日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

1.條約附有限定適用范圍的前言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

2.一項(xiàng)帶有評(píng)注的保留條款應(yīng)該足夠了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.

3.大會(huì)已經(jīng)開展了一個(gè)微小的試驗(yàn),還有許多的告誡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.

4.每個(gè)領(lǐng)域的舉措都應(yīng)該有時(shí)限,并且注重成果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Il devrait déboucher sur des mesures concrètes assorties de calendriers d'exécution précis.

5.在里約制定的共同而有區(qū)別的責(zé)任原則至今仍然相關(guān),應(yīng)繼續(xù)作為首腦會(huì)議審查工作的指導(dǎo)原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

6.您也可以在任何時(shí)候重新協(xié)商按揭。開放按揭提供了更多靈活性,但是貸款利率也更高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.

7.為支持這兩項(xiàng)戰(zhàn)略,緬甸還加強(qiáng)立法,并且制定強(qiáng)制執(zhí)行的有效措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

8.最后,債權(quán)人往往獲得極為優(yōu)惠的調(diào)整債務(wù)條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.

9.會(huì)議著重探討了在廣泛基礎(chǔ)上推行自上而下的禁止措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.

10.因此,沒有對(duì)應(yīng)到貨確認(rèn)書的信用證仍會(huì)保持未決狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.

11.此外,援助條件往往與國(guó)內(nèi)發(fā)展戰(zhàn)略相沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.C'est une obligation d'abord et surtout humanitaire, qui s'assortit de celle de prévention.

12.這是一種義務(wù),它首先具有人道主義性質(zhì),但也涉及預(yù)防行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Pourtant, cette aide, quand elle se présente, ne semble être possible qu'assortie de conditions préalables.

13.但當(dāng)有了這種援助的時(shí)候,常常總是帶著先決條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

14.一些工作人員通過(guò)協(xié)商選擇了自愿離職。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

15.早期的撰稿者明言接受其中的大部分內(nèi)容,但附加了嚴(yán)格條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Les pouvoirs institués s'assortissaient d'un contr?le de légalité étendu de la part des tribunaux.

16.新規(guī)定的權(quán)力必須經(jīng)過(guò)法院的廣泛法律審查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Le Sénégal avait mis en place une politique globale assortie d'un système de quotas efficace.

17.他最后表示,塞內(nèi)加爾開展了全面的政策制定工作,并建立了一套有效的配額制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Le Mouvement sait néanmoins que l'adoption de mesures de désarmement s'assortit souvent de nombreuses conditions.

18.但是,不結(jié)盟運(yùn)動(dòng)同時(shí)也看到關(guān)于裁軍事項(xiàng)的行動(dòng)往往有各種附加條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Nos caractères ne s'assortissent pas.

19.我們性格不合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Les stratégies d'achèvement sont assorties de délais.

20.完成工作戰(zhàn)略是有時(shí)限的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

ohlala法語(yǔ)練習(xí)

1.Et pour assortir à ce bracelet, tu as besoin d'un collier.

想要和手鐲配套,你需要項(xiàng)鏈。

「ohlala法語(yǔ)練習(xí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

2.Elle se retourna, dévoilant un pantalon maculé de taches, parfaitement assorties à ses joues recouvertes de gadoue.

麗莎轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),她的褲子上全都是污跡,臉上也有泥土。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

3.Les denrées alimentaires sont souvent vendues en effet assorties d’une date limite conseillée de consommation.

食品通常推薦的使用日期出售。机翻

「Les mots de l'actualité - 2017年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)視聽說(shuō)III

4.La couleur est assortie à tes yeux, c'est très raffiné.

顏色很符合你的眼睛,非常精致。机翻

「法語(yǔ)視聽說(shuō)III」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
001燦爛千陽(yáng)

5.Afsoon lui présenta un hidjab vert et une paire de sandales assorties.

阿夫森送給她一頂綠色頭巾和一雙配套的涼鞋机翻

「001燦爛千陽(yáng)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

6.La réclusion criminelle à perpétuité assortie d'une période de s?reté de 22 ans a été requise contre M.Olivier.

Olivier 先生被請(qǐng)求判處無(wú)期徒刑 22 年安全期。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

7.M.Olivier a été condamnée à la réclusion criminelle à perpétuité assortie d'une période de s?reté de 20 ans.

Olivier 先生被判處無(wú)期徒刑,安全期為 20 年。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le brief politique

8.La peine a été assortie " d'une exécution provisoire" c'est-à-dire non suspensive en cas d'appel.

該處罰附帶“臨時(shí)執(zhí)行” 條款,即在上訴情況下不暫停執(zhí)行。机翻

「Le brief politique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

9.Et alors, est-ce que tu as mis ta petite culotte rose aujourd'hui? Assortie à ton petit manteau?

那么,你今天穿上粉紅色的小內(nèi)褲了嗎?搭配您的小外套?机翻

「你會(huì)怎么做?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'édito d'Etienne Gernelle

10.Bruno Retailleau joue sur une forme de modestie, assortie d'une sobriété, qui n'est d'ailleurs pas qu'une posture.

Bruno Retailleau 的表演體現(xiàn)了一種謙遜與清醒的結(jié)合,這不僅僅是一種姿態(tài)。机翻

「L'édito d'Etienne Gernelle」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年6月合集

11.De la même manière à Mohamed Abrini est condamné à la perpétuité assortie d'une période de s?reté de 22 ans.

以同樣的方式,Mohamed Abrini 被判處無(wú)期徒刑,安全期為 22 年。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.Il tenait entre ses mains une longue robe de velours violet, ornée d'un jabot de dentelle un peu moisie et de manchettes assorties.

羅恩手里舉著個(gè)什么東西,在哈利看來(lái)像是一件醬紫色的天鵝絨長(zhǎng)裙,領(lǐng)口鑲著仿佛發(fā)了霉的荷葉邊,袖口上也有相配的花邊。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.Barty Croupton était un vieil homme raide et droit, vêtu d'un costume impeccable avec cravate assortie, et chaussé d'escarpins parfaitement cirés qui étincelaient au soleil.

巴蒂·克勞奇是一個(gè)五十來(lái)歲的男人,腰板挺直,動(dòng)作生硬,穿著一塵不染的挺括西裝,打著領(lǐng)帶。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Natoo

14.Bon je n'ai pas tout perdu au moins je suis assortie au paillasson du chalet.

好吧,我沒有失去一切,至少我被匹配到小木屋的門墊上。机翻

「Natoo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.à l'intérieur de la cabane, deux tasses de la taille d'un seau avec des soucoupes assorties étaient posées sur la table de bois, devant la cheminée.

他們走進(jìn)海格的小屋,看見火爐前的木桌子上放著兩套水桶大小的茶杯和茶托。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vite et Bien 2

16.étienne : Cette tenue te va très bien. La couleur est assortie à tes yeux, c'est très raffiné. Avec ton écharpe bleu clair, tu seras, comme d'habitude, très élégante.

這件緊身的你穿不錯(cuò)。顏色很配你的眼睛,很精致。配你淺藍(lán)色的圍巾,你就像平時(shí)一樣優(yōu)雅。

「Vite et Bien 2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Shamengo

17.Résultats : une augmentation spectaculaire de la productivité et de la qualité assortie d’une réduction tout aussi spectaculaire de la consommation d’eau et d’engrais de l’ordre de 50 %.

產(chǎn)量大幅增長(zhǎng)、品質(zhì)大大改善的同時(shí),水和肥料的消耗量也大幅減少,減少了50%左右。

「Shamengo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.Une table tout aussi immense, entourée de chaises assorties, était installée devant le feu de la cheminée, sous une impressionnante quantité de jambons fumés et d'oiseaux morts qui pendaient du plafond.

爐火前面放著同樣巨大的木桌子和木椅子,爐火上面的天花板上掛著一大堆腌火腿和死鳥。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.Harry vit alors Malefoy, Crabbe, Goyle et Marcus Flint allongés par terre les uns sur les autres, empêtrés dans de longues capes noires, avec des cagoules assorties, dont ils essayaient de se débarrasser.

哈利目瞪口呆。馬爾福、克拉布和高爾,還有斯萊特林隊(duì)的隊(duì)長(zhǎng)馬庫(kù)斯弗林特,在地上亂七八糟地躺做一堆,都在掙扎著從戴頭巾的黑長(zhǎng)袍里把自己解脫出來(lái)。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

20.Elle avait des anneaux aux oreilles, un collier du même style, des bagues assorties qui brillaient comme de gros cabochons à plusieurs doigts, et une mouche dessinée au crayon sur la joue droite.

她的耳朵上戴著戒指,戴著一條同樣款式的項(xiàng)鏈,相配的戒指像大凸圓面一樣閃閃發(fā)光,有幾根手指,右臉頰上有一只鉛筆畫的蒼蠅。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com