日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.真人慢速

1.因?yàn)樗噶俗铮F(xiàn)在重罪法庭受審。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ce procès est ressortissant aux assises.

2.這起訴訟案件歸刑事法庭管轄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

3.我還要祝賀參與組織這些會(huì)議的所有人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

4.所以我們目前的辯論有極端重要意義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

5.他滿臉好色的表情,有四個(gè)妻子坐在他的身邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

6.所以,他請(qǐng)我在這些審議中代表他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

7.然而,歸根結(jié)底,這些帳面記錄得到相應(yīng)證書(shū)數(shù)量的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.

8.國(guó)家一級(jí)的法律和行政部門(mén)應(yīng)當(dāng)制定參與制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.En fin de compte, la?base de données devrait être solide sur ses assises.

9.最終,該數(shù)據(jù)庫(kù)應(yīng)在其領(lǐng)域中名列前茅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

10.科索沃電力公司尚未建立牢固的財(cái)務(wù)基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.

11.我們希望我們現(xiàn)在在這里的討論也包括這些問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Je prie les délégations de rester assises.

12.我請(qǐng)各代表團(tuán)留在座位上,聽(tīng)取報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La première de ces assises changeantes est économiques.

13.這方面第一個(gè)不斷變化的基本要素是經(jīng)濟(jì)上的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.

14.會(huì)議提出的各項(xiàng)建議已得到我國(guó)國(guó)家當(dāng)局的考慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.

15.對(duì)作保資產(chǎn)所征的稅也屬于債務(wù)人的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.

16.對(duì)設(shè)押資產(chǎn)所征的稅款也屬于出押人的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.

17.因此,我們需要使全球化具有廣泛的基礎(chǔ),而且是人人都可參與的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.

18.要我去重罪法庭接受審判,請(qǐng)便!但愿案件能在光天化日之下得到審理。我等待著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Pour terminer, la République d'Ha?ti s'honore de la participation massive des états à ces assises.

19.我國(guó)對(duì)眾多國(guó)家參加這些會(huì)議感到非常榮幸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.D'après l'article 20?1), la cour d'assises peut conna?tre des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

20.《法院法》第20(1)條規(guī)定了巡回法院有權(quán)裁定為恐怖犯罪的境外案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《搖滾莫扎特》音樂(lè)劇

1.Non, je n'ai cure de vos assises.

我才不在乎你們的法庭

「《搖滾莫扎特》音樂(lè)劇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

2.Est-ce là, demanda-t-il, qu’on tient les assises ?

“刑事案件也在那邊開(kāi)審嗎?”他問(wèn)。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

3.On est là, on est assises.

我們?cè)谶@,我們坐下。

「美麗那點(diǎn)事兒」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

4.Ils ont un cousin qui a failli passer par les assises pour un mauvais coup, dans une dispute.

他們有個(gè)親戚干了壞事,同人吵了起來(lái),差一點(diǎn)吃了官司。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

5.Il compta douze personnes assises autour du tapis vert.

他數(shù)了數(shù),十二個(gè)人坐在綠臺(tái)布周?chē)?/p>

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

6.Il s'agissait d'une affaire importante, en Cour d'assises.

這是重罪法庭審理的一起重大案件。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

7.? Le président de la cour d’assises présente son respect à M. Madeleine. ?

“刑庭庭長(zhǎng)謹(jǐn)向馬德蘭先生致敬。”

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

8.Sur les terrasses orientales et occidentales, on trouve 5 colossales statues assises en calcaire.

在東、西臺(tái)地上,有5座巨大的雕像坐落在石灰?guī)r中。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

9.Les femmes s’étaient assises, effrayées, les mains aux yeux.

婦人們則膽怯地坐在那里雙手掩著眼睛。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巴黎奧賽博物館

10.Dans cette scène qui para?t figée, il semble peindre à première vue des Bretonnes assises.

在這個(gè)看似僵硬的場(chǎng)景中,他畫(huà)出了看到的布列塔尼女孩的第一眼。

「巴黎奧賽博物館」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

11.Si je paraissais à la Cour d’assises, se disait-elle, j’aurais l’air de demander vengeance.

“如果我在法庭上露面,”她想,“就好像我要求報(bào)復(fù)似的?!?/p>

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.Quelques personnes assises sur les gradins eurent un sourire indulgent.

周?chē)南簧嫌幸粌蓚€(gè)巫師寬容地笑了。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

13.Les dames, déjà assises, se levèrent d’un air inquiet et faché.

女人們?cè)疽呀?jīng)就,但又站了起來(lái),表露出擔(dān)憂和很不滿意的樣子。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.L'une des filles assises au bord du lac s'était levée et s'approchait d'eux.

那是一個(gè)從湖邊走來(lái)的女生。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

15.Ses filles étaient près de la cheminée, assises à terre, l’a?née pansant la main de la cadette.

他的兩個(gè)女兒坐在壁爐旁邊的地上,姐姐在包扎妹妹的手。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.Harry, Ron et Hermione cherchèrent des places assises et trouvèrent un compartiment libre au milieu du convoi.

哈利、羅恩和赫敏開(kāi)始尋找座位,很快,他們就把行李搬進(jìn)了列車(chē)上的一個(gè)隔間。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.En même temps, James lan?ait des regards par-dessus son épaule vers les filles assises au bord du lac.

詹姆一邊走,一邊回頭瞥著水邊那些女生。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 3 (B1)

18.Je vous ai vu entrer le jeudi matin, vous et les huit autres jurés, dans cette salle d’assises.

我看到你周四早上進(jìn)來(lái)的,你和另外8個(gè)陪審員,你們進(jìn)入這個(gè)會(huì)議室。

「Alter Ego 3 (B1)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
左拉短篇作品精選

19.Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'enquête ait lieu au grand jour ! J'attends.

誰(shuí)膽敢傳喚我上法庭,他們可以試看看,讓審訊在光天化日下舉行! 我在等待。

「左拉短篇作品精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

20.Quand le président des assises visita Lacenaire dans sa prison, il le questionna sur un méfait que Lacenaire niait.

刑事法院院長(zhǎng)到監(jiān)獄里去看拉色內(nèi)爾時(shí),曾向拉色內(nèi)爾問(wèn)到一件他不肯承認(rèn)的案子。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com