1.Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à compara?tre.
1.通常民事訴訟是通過(guò)傳票、申訴或者申請(qǐng)?zhí)岢龅摹?/p>
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
8.Elle éprouvait maintenant une courbature incessante et universelle. Souvent même, Emma recevait des assignations, du papier timbré qu’elle regardait à peine. Elle aurait voulu ne plus vivre, ou continuellement dormir.
她現(xiàn)在感到?jīng)]完沒(méi)了,無(wú)所不在的勞累。艾瑪甚至?xí)r常得到傳訊,還有貼印花的公文,她連看也不看。她恨不得死了倒好,或者一覺(jué)睡得永遠(yuǎn)不醒。
14.En l'occurrence, ce que le texte nous donne à entendre, c'est cette idée non seulement d'un visage qui, parce qu'il se présente à moi, déclenche en moi une responsabilité irrécusable, mais surtout l'idée d'une urgence de cette assignation.
在這種情況下,文本給我們帶來(lái)的不僅是一張面孔的想法,因?yàn)樗尸F(xiàn)在我面前,在我心中引發(fā)了無(wú)可辯駁的責(zé)任,而且最重要的是,這個(gè)任務(wù)的緊迫性。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com