日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Elle n'y e?t point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse fran?aise.

1.然而,沒有廣大民眾的支持,取得這場(chǎng)勝利也是不可能的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.

2.與會(huì)者普遍同意這一看法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.

3.但是,這種反應(yīng)若要有效,就必須建立在基層支持的基礎(chǔ)上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le problème est toutefois de savoir comment établir cet assentiment tacite.

4.但是,問(wèn)題在于如何確定這一默認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les traités exigent?l'assentiment des états participants pour devenir contraignants.

5.條約需要參加國(guó)的同意才能具有約束性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Nous verrions ainsi quelles propositions obtiennent l'assentiment général des états Membres.

6.這樣我們將可以看到哪些建議得到會(huì)員國(guó)的普遍同意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

7.在征得理事會(huì)事先批準(zhǔn)的情況下,可臨時(shí)額外安排會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.

8.主席團(tuán)將就其決定征求委員會(huì)成員同意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.D'autres restrictions similaires ont été soumises à l'assentiment des salariés concernés.

9.其它此類限制依工人是否同意而定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.

10.該機(jī)構(gòu)的性質(zhì)和任務(wù)將需要得到每個(gè)人的同意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.

11.安理會(huì)還請(qǐng)?zhí)K丹政府同意部署這一部隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.

12.歐盟強(qiáng)烈敦促蘇丹政府同意這項(xiàng)行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La proposition du Rapporteur spécial de supprimer la disposition a recueilli l'assentiment général.

13.委員們普遍贊成特別報(bào)告員關(guān)于刪除這一條的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Toute opération relative à un bien commun requiert l'assentiment de l'autre époux.

14.配偶一方對(duì)所述財(cái)產(chǎn)采取行動(dòng)應(yīng)征得另一方的同意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des états d'Europe occidentale et autres états.

15.Thomma先生的候選人資格得到了西歐及其他國(guó)家集團(tuán)的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.

16.有時(shí)候,政府的縱容或至少是消極默許也很明顯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

17.修正反映了一些看來(lái)符合普遍商定意見的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.

18.就后一種情況而言,還需要征得總檢察長(zhǎng)和被告同意

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Le Comité a effectué plusieurs visites dans des états Membres avec l'assentiment de ces derniers.

19.委員會(huì)在經(jīng)一些會(huì)員國(guó)同意后,對(duì)它們進(jìn)行了訪問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Il a indiqué que l'application de certaines des propositions nécessiterait l'assentiment du Gouvernement marocain.

20.他指出為執(zhí)行其中的一些提議,需要得到摩洛哥政府的同意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

1.Mon silence fut pris pour un assentiment, et la descente recommen?a.

然而我的沉默卻被認(rèn)為是同意的表示。我們又開始往下走。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Monte-Cristo s’inclina sans répondre, mais le geste pouvait passer pour un assentiment.

基督山欠了欠身,沒有回答,但這個(gè)姿勢(shì)可以算是答應(yīng)。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

3.Les applaudissements deviennent un véritable outil pour mesurer l'assentiment d'un public.

掌聲成為衡量公眾支持的真正工具。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Ainsi ce projet n’a point votre assentiment ?

“您不贊成我們的計(jì)劃?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

5.Bient?t après, Julien fut rappelé à lui-même par les marques d’assentiment du public.

隨后,于連被公眾贊許的表示喚醒。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

6.Le major fit un signe d’assentiment, et les h?tes de lord Glenarvan descendirent dans l’entre-pont.

少校點(diǎn)點(diǎn)頭,同意這句話。爵士和其他的客人都走到中甲板下面去了。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

7.Comme ces paroles s’accordaient effectivement avec l’ordre qu’ils avaient re?u, ils inclinèrent la tête en signe d’assentiment.

這番話和他們先前接到的命令果然一致,于是這兩個(gè)人躬身施禮,表示同意。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

8.Le docteur sembla saisi de faiblesse, il pressa les lèvres et fit de la tête un signe d'assentiment.

博士看上去很虛弱,他沒有說(shuō)話,只是點(diǎn)了點(diǎn)頭表示同意。

「化身博士」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

9.Leurs paroles eurent l'assentiment de Hamor et de Sichem, fils de Hamor.

他們的話得到了哈莫爾和哈莫爾的兒子謝赫姆的同意。机翻

「創(chuàng)世紀(jì) La Genèse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力

10.Mme May a déjà obtenu l'assentiment de la reine Elizabeth pour les élections anticipées.

特雷莎·梅已經(jīng)獲得伊麗莎白女王對(duì)提前選舉的同意。机翻

「CRI法語(yǔ)聽力」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年10月合集

11.Avec ou sans son assentiment, cela reste à explorer.

無(wú)論是否征得他的同意這仍有待探討。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年11月合集

12.Ces accusations de dopage generalisé avec l'assentiment du gouvernement russe tombent donc au plus mal.

因此,這些在俄羅斯政府同意下廣泛使用興奮劑的指控陷入了最糟糕的境地。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

13.Elisabeth II avait pour habitude de souligner que l'on ne peut régner sans l'assentiment de son peuple.

伊麗莎白二世過(guò)去常常強(qiáng)調(diào),未經(jīng)人民同意,不能統(tǒng)治。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

14.Soixante-six pays ont approuvé le texte mais une contre-déclaration rédigée par la Syrie a re?u l'assentiment de cinquante-sept autres nations.

66 個(gè)國(guó)家批準(zhǔn)了文本,但敘利亞起草的反聲明得到了 57 個(gè)其他國(guó)家的同意机翻

「TV5每周精選(視頻版)2022年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.L’?il de Noirtier lan?a un éclair comme s’il n’était pas dupe de ce faux assentiment donné par madame de Villefort aux attentions qu’elle lui supposait.

諾瓦蒂埃眼睛里的表情清楚地表明他并沒有被維爾福夫人那一篇虛情假意的話所欺騙。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

16.? Nous avons assez de fleurs maintenant, ? dit l’enfant et l’ange fit un signe d’assentiment, mais ils ne volèrent pas encore vers Dieu.

“現(xiàn)在我們可有了花兒了?!焙⒆诱f(shuō)。安琪兒點(diǎn)點(diǎn)頭,可是他們并沒有飛到天上去。

「安徒生童話精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

17.Charles fit de la tête un signe d'assentiment Athos marcha droit à la porte, dont il ferma le verrou après avoir regardé si personne n'écoutait aux environs, et revint.

查爾斯點(diǎn)頭表示同意, 阿托斯徑直走到門前,他看了看附近是否有人在聽,然后回來(lái)了。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Les deux portraits hochèrent la tête en signe d'assentiment et sortirent de leurs cadres, mais au lieu de réappara?tre dans les tableaux voisins (comme c'était souvent le cas à Poudlard), ils se volatilisèrent.

兩位巫師點(diǎn)點(diǎn)頭從側(cè)面出了畫框,但沒有出現(xiàn)在旁邊的畫框里(像在霍格沃茨經(jīng)常發(fā)生的那樣),而是消失不見了。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

19.Telle, étourdie par la gaieté des fidèles, ivre de camaraderie, de médisance et d’assentiment, Mme Verdurin, juchée sur son perchoir, pareille à un oiseau dont on e?t trempé le colifichet dans du vin chaud, sanglotait d’amabilité.

維爾迪蘭夫人則為她的信徒們的興高采烈而飄飄然,為友好情誼,惡意中傷和斬釘截鐵斷言所陶醉,她象一只吃了在熱灑中泡過(guò)的食料的鳥,棲息在她那張高椅子上,為這充滿著友情的氣氛而抽噎。

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

20.à son entrée dans la cellule il fit un signe d'assentiment

「化身博士」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com