日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La fin de l'année et son cortège de fêtes approchant, Lego a décidé de penser à vous.

1.年終的到來(lái)節(jié)慶行列的腳步也逐漸靠近,樂(lè)高想到了您。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ils partirent approchant midi.

2.他們中午前后動(dòng)身了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il est midi, ou approchant.

3.12點(diǎn)了, 或者差不多12點(diǎn)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Or, la BIVAC a évalué l'installation à un montant approchant les 500?000 dollars.

4.而維里塔斯國(guó)際公司對(duì)這些設(shè)備的估值為500 000美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.L'enquête approchant de son terme, les inculpés seront officiellement mis en?accusation conformément à la loi.

5.既然調(diào)查現(xiàn)在已經(jīng)完成,這些被告將很快按照法律受到正式指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.La fin de la saison des pluies approchant, un grand nombre de rapatriés auront besoin d'urgence de services essentiels.

6.隨著雨季即將結(jié)束,大量難民將急需基本的服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.

7.鑒于我們正好接近這次會(huì)議的舉行日期,我將再次呼吁高級(jí)政界人士到我們會(huì)議上講話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.En s’approchant, les deux compères se sont rendu compte qu’ils étaient en présence du premier congrès international de la raie.

8.靠近以后,這兩個(gè)伙伴報(bào)告說(shuō)他們參加了“鰩魚(yú)第一次國(guó)際代表大會(huì)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il contient en outre une série d'études de cas illustrant les changement intervenus sur 17 lacs africains ou un chiffre approchant.

9.該地圖冊(cè)特別載入了介紹非洲近17個(gè)湖泊及湖泊附近所發(fā)生的具體變化的一系列案例研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.L'échéance fixée à Annapolis approchant rapidement, la communauté internationale attend, pleine d'espoir, de voir des résultats concrets émaner des pourparlers israélo-palestiniens.

10.隨著安納波利斯會(huì)議確定的最后期限日益臨近,國(guó)際社會(huì)迫切希望看到巴-以談判取得切實(shí)成果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Les stratégies mises en ?uvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les états.

11.幾乎全能的多國(guó)資本采用的戰(zhàn)略正在使國(guó)家越來(lái)越虛弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.L'appareil de mesure peut être testé en approchant de la tête de détection un gaz combustible, comme un briquet à butane éteint.

12.為試驗(yàn)該儀器,可引入一種可燃?xì)怏w,例如把一個(gè)未點(diǎn)燃的丁烷打火機(jī)伸向感應(yīng)頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La cl?ture de ces réunions thématiques approchant, je voudrais saisir cette occasion pour faire quelques brèves observations générales sur les mécanismes de désarmement.

13.由于這些會(huì)議即將結(jié)束,我要借此機(jī)會(huì)就裁軍機(jī)制發(fā)表一些簡(jiǎn)短的一般性評(píng)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.La MINURCAT se déployant et approchant de sa pleine capacité opérationnelle, l'EUFOR a étendu son concept opérationnel et son approche de la sécurité.

14.雖然中乍特派團(tuán)正在部署和爭(zhēng)取獲得全面行動(dòng)能力,但歐盟部隊(duì)必須擴(kuò)大其行動(dòng)和安全概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Le mandat du Tribunal approchant de son terme, il est urgent d'achever les projets en cours et d'en exécuter de nouveaux considérés comme essentiels.

15.隨著法庭的任務(wù)臨近結(jié)束,在完成正在進(jìn)行的項(xiàng)目和開(kāi)展被視為必不可少的新項(xiàng)目方面時(shí)間緊迫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Il s'agit généralement d'attaques sans lien entre elles visant des navires marchands ou des bateaux de plaisance s'approchant trop près de la c?te somalienne.

16.這些行動(dòng)通常相互沒(méi)有關(guān)聯(lián),受害者則是在行駛中不小心離索馬里海岸太近的商船和游艇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.La fin de la période de transition approchant, les efforts déployés pour recueillir les 600 millions de dollars demandés pour le Sud-Soudan se sont intensifiés.

17.隨著過(guò)渡期即將結(jié)束,目前正在加緊努力落實(shí)為蘇丹南方請(qǐng)撥的6億美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.En outre, l'hiver approchant risque de faire éclater une nouvelle crise humanitaire, ce qui nous contraint de faire preuve de vigilance et de réagir rapidement.

18.此外,即將到來(lái)的冬天有可能帶來(lái)新的人道主義危機(jī),這也迫使我們保持警惕并能作出反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Une vingtaine de pays ont adopté une constitution qui, de manière plus ou moins explicite, fait état du droit à l'alimentation ou d'une norme s'en approchant.

19.約有20個(gè)國(guó)家設(shè)立了多少明確地參照食物權(quán)或有關(guān)準(zhǔn)則的憲法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Cependant, nous attendons aussi avec intérêt que des progrès soient accomplis dans la formation et le développement du Service de police du Timor Lorosa'e, l'indépendance approchant.

20.但我們隨著獨(dú)立的接近,也期待著在培訓(xùn)和發(fā)展東汶Lorosa'e警察部隊(duì)方面取得進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)電影預(yù)告片

1.Niveau d'oxygène approchant du seuil critique.

氧氣含量接近極限。

「法語(yǔ)電影預(yù)告片」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

2.Je peux venir avec vous ? avait-elle demandé en s'approchant d'eux.

她朝他們過(guò)去,問(wèn)道:“我能不能跟你們一起去?”

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.– Harry ! dit-il d'un ton jovial en s'approchant de lui. Comment vas-tu ?

“哈利!”福吉愉快地走過(guò)來(lái)說(shuō),“你好嗎?”

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Vous ne vous êtes pas fait mal ? s'inquiéta Harry en s'approchant du tableau.

“你沒(méi)事吧?”哈利問(wèn)道,一面更走近了那幅畫(huà)一些。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.C'est vraiment un Scrutoscope ? demanda Hermione d'un air intéressé en s'approchant pour mieux voir.

“這是架窺鏡嗎?”赫敏感興趣地問(wèn)道,站起來(lái)想看個(gè)仔細(xì)。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

6.– Mais qu'est-ce que tu fiches à la fin ? maugrée-t-il en s'approchant de moi.

“你到底在干什么?。俊彼贿叡г挂贿?span id="gmyvdu373jr" class="key">走了過(guò)來(lái)。

「《第一日》&《第一夜》」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

7.Ils se sont vus, dit-il en s’approchant vivement du cardinal.

“他們見(jiàn)過(guò)面了?!?/p>

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

8.Cyrus Smith voulut alors le calmer en s’approchant de lui, mais il recula vivement.

史密斯向他,打算安慰他幾句,可是他急忙倒退幾步。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Qu'est-ce qui se passe, Lavande ? demanda Hermione d'une voix inquiète en s'approchant avec Ron et Harry.

“什么事呀,拉文德?”赫敏焦急地問(wèn)道,這時(shí),她、哈利和羅恩加入到了人群中。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

10.L'intérieur des satellites a été chauffé à une température approchant 1 000 oC.

使衛(wèi)星內(nèi)部達(dá)到了千度的高溫。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

11.C’était en l’approchant qu’on pouvait véritablement mesurer l’immensité de ce voilage céleste.

只有跟前,才能真正感受到這張?zhí)炀W(wǎng)的巨大。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Regarde-moi bien, dit Monte-Cristo en prenant la bougie et l’approchant de son visage.

“仔細(xì)看看我!”基督山說(shuō)道,把燈光移近了他的臉。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.En approchant de la table ronde, il aper?ut Ron et Padma.

走近主賓席時(shí),他看見(jiàn)了羅恩和帕德瑪。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Post Scriptum

14.L’hiver approchant, Napoléon doit donc dégager ses troupes rapidement, mais il est déjà trop tard.

冬天臨近,拿破侖應(yīng)該盡快讓軍隊(duì)撤離,但是已經(jīng)太遲了。

「Post Scriptum」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.Le moccoletto s’allume en l’approchant d’une lumière quelconque.

要點(diǎn)燃長(zhǎng)生燭只有用火。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

16.Je rampe dans les herbes, m'approchant de la rivière, et subitement je retiens mon souffle.

我在草叢中匍匐前行,靠近了河流,然后,我一下子屏住了呼吸。

「《第一日》&《第一夜》」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

17.? Mais venez donc vous asseoir avec nous tous sous la véranda ? , dit mon grand-père en s’approchant.

這時(shí)我的外祖父過(guò)來(lái),說(shuō):“快來(lái)呀,同我們一起坐到游廊里來(lái)。

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Mon Dieu ! dit Monte-Cristo en s’approchant, j’ai bien peur d’être la cause involontaire de cette absence.

“??!”基督山走近來(lái)說(shuō),“我怕這件事情是我無(wú)意中造成的?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

19.En approchant du système solaire, les Trisolariens déshydratés à bord des vaisseaux devront ressusciter en se réhydratant.

當(dāng)他們接近太陽(yáng)系時(shí),脫水的三體人不得不通過(guò)補(bǔ)充水分來(lái)復(fù)活。

「《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

20.En approchant de son usine, le père Sorel appela Julien de sa voix de stentor ; personne ne répondit.

索老爹走近工廠時(shí),亮出大嗓門(mén),高喊于連,沒(méi)有人應(yīng)聲。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com