日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

1.這個野生動物被馴服。

評價該例句:好評差評指正

2.Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.

2.“我不能和你一起玩,”狐貍說,“我還沒有被你馴服呢?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

3.Mais tu a des cheveux d'or.Alors ce sera merveilleux quand tu m'auras apprivoisé!

3.但是你有金黃色的頭發(fā),那么,一旦你馴服了我,這將是很美妙的事。

評價該例句:好評差評指正

4.Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.

4.當你不屬于任何人的時候,你是自由的,但是愛你的人卻變得那么被動。

評價該例句:好評差評指正

5.Mais tu a des cheveux couleur d'or.Alors ce sera merveilleux quand tu m'aura apprivoisé!

5.但你有金色的卷發(fā),所以,當你將我馴養(yǎng)后,這會更好的。

評價該例句:好評差評指正

6.Personne ne vous a apprivoisées et vous n’avez apprivoisé personne.

6.沒有人馴服過你們,而你們也沒馴服任何人。你們就像我認識的狐貍。

評價該例句:好評差評指正

7.Si non, on est libre pour toujours. on n'est pas responsable de ce que on a apprivoisé, mais on est triste pour toujours.

7.如果你不愿意被人馴養(yǎng),那么你可以來去自如。不需要對你馴養(yǎng)的東西負責,但是你必須把孤寂的眼淚當開水喝。

評價該例句:好評差評指正

8.Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard. Mais tu ne dois pas l’oublier. Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. Tu es responsable de ta rose…

8.“人類已經(jīng)忘了這個真理”,狐貍說,“但是你千萬不要把它忘記。你一定要永遠地對你所馴服的負責。對你的玫瑰負責...”。

評價該例句:好評差評指正

9.Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?

9.對自然被馴服,但販賣婦女和女童以及暴力侵害婦女和女童的現(xiàn)象仍然盛行的這個世界,又能怎樣評價呢?

評價該例句:好評差評指正

10.Ainsi, le régime de la responsabilité objective est appliqué pour les dommages causés par des animaux sauvages (ferae naturae) ou par des animaux apprivoisés (mansuetae naturae) dont le gardien sait qu'ils ont tendance à être ??vicieux, retors ou féroces?? et l'action a été fondée sur le fait que le gardien connaissait le comportement de l'animal.

10.因此,對于由于野生動物帶來的損害,或者其主人知道其存在“惡毒﹑殘忍或危險”傾向的動物且其行為是基于這樣的明知而帶來的損害施以嚴格賠償責任。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

1.J'ai apprivoisé la solitude, il faut une patience terrible.

“我馴服了孤獨,那需要具備無法想象的耐力。

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

2.On a bien apprivoisé le plat là.

我們很好地掌控了這道菜。

「Top Chef 2023 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

3.Alors ce sera merveilleux quand tu m'auras apprivoisé!

那么,一旦你馴服了我,這就會十分美妙。

「小王子 Le petit prince」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

4.L'activité volcanique a aussi enfanté des mystères et des curiosités que les habitants ont apprivoisés.

- 火山活動也引發(fā)了居民們的神秘感和好奇心机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

5.Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé.

你現(xiàn)在要對你馴服過的一切負責到底。

「小王子 Le petit prince」評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

6.Je ne puis pas jouer avec toi,dit le renard, je ne suis pas apprivoisé.

“我不能和你一起玩,”狐貍說,“我還沒有被馴服

「法語綜合教程4」評價該例句:好評差評指正
電影《Le Petit Prince》mp3

7.Et apprivoisé un renard. Comme celui-ci.

馴養(yǎng)了一只狐貍 就像這只一樣。

「電影《Le Petit Prince》mp3」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Certains étaient entourés de jardins de plantes aquatiques et il vit même un Strangulot apprivoisé, attaché à un piquet devant une porte.

有些蝸居周圍還帶著花園。他看見一扇門前拴著一個小格林洛迪。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
電影《Le Petit Prince》mp3

9.Alors je t'ai apprivoisé mais tu n'y gagnes rien.

雖然我馴服了你 卻沒能給你帶來一點好處。

「電影《Le Petit Prince》mp3」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

10.J'en reviens pas, à ce moment-là, le Top Chef m'a un peu apprivoisé.

當時,《頂級大廚》讓我有些被馴化,無法大展身手。

「Top Chef 2023 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

11.Cyrus Smith ne se montra pas autrement étonné de l’incident, et il cita plusieurs exemples de singes apprivoisés, auxquels l’usage du tabac était devenu familier.

史密斯對這件事倒不覺得奇怪,他舉了許多事實,說明養(yǎng)馴的人猿是能夠養(yǎng)成吸煙的習慣的。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
法語深度聽力

12.Et du coup, en apprivoisant l'eau, ils ont aussi apprivoisé la terre, ils ont créé des champs, ils ont créé toute une civilisation.

因此,通過馴服水資源, 他們也馴化了土地,開墾了田野, 創(chuàng)造了整個文明。机翻

「法語深度聽力」評價該例句:好評差評指正
電影《Le Petit Prince》mp3

13.Je ne peux pas jouer avec toi. Je ne suis pas apprivoisé.

我不能和你一起玩兒 我還沒有被馴養(yǎng)。

「電影《Le Petit Prince》mp3」評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

14.Ce sont les descendants de ceux qu'autrefois j'avais apprivoisés, se dit-il.

“他們是我曾經(jīng)馴服過的人的后代,”他對自己說。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

15.Elle espère donc voir son emprise augmenter avec le temps, quand le vote sera peu à peu apprivoisé par les masses.

因此,保守派希望看到它的影響隨著時間的推移而增加,屆時群眾將在投票時支持他們。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

16.Vous n'êtes pas du tout semblables à ma rose, vous n'êtes rien encore, leur dit-il. Personne ne vous a apprivoisé et vous n'avez apprivoisé personne.

" 你們一點也不像我的那朵玫瑰,你們還什么都不是呢!" 小王子對她們說。" 沒有人馴服過你們,你們也沒有馴服過任何人。

「小王子 Le petit prince」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

17.Elle avait bien vieilli, n'avait plus que la peau sur les os, et ses yeux lancéolés de bête carnassière étaient devenus tristes et apprivoisés à force de tant regarder la pluie.

她已經(jīng)老了,除了皮膚和骨頭,她那雙披針形的肉食性野獸的眼睛因為看得那么多,而變得悲傷和馴服。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

18.Il avait été apprivoisé par le docteur Urbino lui-même ce qui lui avait valu des privilèges dont nul dans la famille n'avait jamais bénéficié, pas même les enfants quand ils étaient petits.

他被烏爾比諾博士親自馴服了,這為他贏得了家里任何人都從未享受過的特權(quán),即使是小時候的孩子們也是如此。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

19.Cependant les indigènes, apprivoisés par les avances des voyageurs, les entouraient, et l’on dut se garder alors contre leurs instincts éminemment pillards. Ils parlaient un idiome sifflant, fait de battements de langue. Cela ressemblait à des cris d’animaux.

那些土人被旅客們的一片好意感動了,全部跑來圍住旅客,因此大家又不能不提防他們會有搶劫的可能。他們在嘶嘶地說著話,舌頭不住地在嘴里打翻,就和野獸一樣。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

20.La pesanteur, ces méduses de bien fragile beauté semblent en avoir apprivoisé tous les secrets.

「JT de France 2 2023年9月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com