日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

1.真正的懺悔需要不僅作出口頭道歉。

評價該例句:好評差評指正

2.Nul ne pouvait ?faire l'apologie? d'un acte terroriste.

2.沒有人能夠“炫耀”一項恐怖行為。

評價該例句:好評差評指正

3.M.?Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

3.薩拉馬先生早先提到過那些據(jù)稱贊頌恐怖的人的自由。

評價該例句:好評差評指正

4.L'incitation est à distinguer de l'apologie.

4.必須把煽動和頌揚兩者區(qū)別開來。

評價該例句:好評差評指正

5.Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

5.復(fù)制、分發(fā)為恐怖主義辯解的文件、錄制品或印刷品。

評價該例句:好評差評指正

6.Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

6.真心道歉的文字應(yīng)當(dāng)轉(zhuǎn)變?yōu)樾袆印?/p>

評價該例句:好評差評指正

7.Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

7.- 復(fù)制或散發(fā)旨在支持恐怖主義的文件、磁帶或印刷品。

評價該例句:好評差評指正

8.Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

8.薩拉馬先生指出,處理煽動有法律后盾,但是處理贊頌恐怖主義的行為則無法律依據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

9.Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

9.第五,必須非常認真地對待恐怖主義利用宣傳和為自己辯解的情況。

評價該例句:好評差評指正

10.Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

10.同時,加強《刑法》中有關(guān)仇恨言論的規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

11.Par?exemple, l'utilisation du terme ?apologie? - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

11.例如,使用“炫耀”一詞,如炫耀恐怖主義行為,這樣的措辭就有問題,因為這一措辭過于含糊不清。

評價該例句:好評差評指正

12.De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

12.這種思想與其說是理論可信和推理正確,不如說是為仇恨辯護。

評價該例句:好評差評指正

13.Mme?Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme ?apologie?, qu'elle avait personnellement en horreur.

13.瓦爾扎齊女士指出,她想再談一下定義,尤其是“炫耀”一詞,她個人非常不喜歡這一措辭。

評價該例句:好評差評指正

14.Enfin, les personnes soup?onnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

14.最后,涉嫌資助恐怖主義者因宣揚或煽動作出恐怖行為,也可能被如此看待。

評價該例句:好評差評指正

15.Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

15.傳播和為暴力侵害婦女的行為辯解:諺語、俗語和勸導(dǎo)文章。

評價該例句:好評差評指正

16.Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

16.安全理事會此項決議將制止動用大眾傳媒來宣揚恐怖主義并為其作辯護的企圖。

評價該例句:好評差評指正

17.De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

17.政府已如何致力于打擊宣傳和煽動種族主義和仇外情緒的組織?

評價該例句:好評差評指正

18.Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

18.委員會還表示關(guān)注的是,有報告指出會對此種暴力行為作出傳統(tǒng)的道歉,并鼓勵接受此種道歉,以此作為對受害者所犯罪行的一種解決形式。

評價該例句:好評差評指正

19.La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

19.為恐怖集團招募人員而進行宣傳,以及對此種集團表示同情,均屬本條所列罪行。

評價該例句:好評差評指正

20.Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

20.在加拿大,鼓吹或慫恿滅絕種族是一種可予起訴的罪行,可判處最高5年的監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Désintox

1.Mais est-elle allée jusqu'à l'apologie du nazisme comme certains ont cru le comprendre?

但它是否像有些人認為的那樣,為納粹主義道歉?

「Désintox」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

2.Le livre s’appuie sur la théorie de l’idéalisme historique pour faire l’apologie des eschatologies religieuses.

該書從唯心史觀出發(fā),宣揚末世論。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

3.Pas d'inquiétude, la cha?ne n'est pas en train de vous faire l'apologie de la croisade !

別擔(dān)心,我們這集視頻不是在倡導(dǎo)十字軍東征!

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
Désintox

4.L’un lui reprochant une “Apologie du nazisme”.

一種人指責(zé)他為 " 納粹主義式道歉" 。

「Désintox」評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

5.Les procureurs ont re?u l'instruction de poursuivre avec la plus grande sévérité les actes antisémites et les apologies du terrorisme.

檢察官已獲得指示,要對反猶主義行為和恐怖主義辯解采取最嚴格的追究。

「法國總統(tǒng)馬克龍演講」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年10月合集

6.Plusieurs dizaines d'entre eux qui relèvent de l'apologie du terrorisme.

其中有幾十篇涉及恐怖主義的道歉。机翻

「RFI簡易法語聽力 2023年10月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

7.2 enquêtes sont ouvertes, une pour apologie et menaces de mort, l'autre, par l'IGPN, pour les tirs des policiers.

已展開兩項調(diào)查, 一項針對道歉和死亡威脅,另一項由 IGPN 針對警察槍擊事件展開。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年7月合集

8.La justice a ouvert une enquête préliminaire pour apologie - c'est-à-dire célébration - de crimes contre l'humanité.

司法部門已就危害人類罪道歉(即慶祝)展開初步調(diào)查。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年7月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年7月合集

9.Aujourd'hui, la justice a ouvert une enquête préliminaire pour apologie - c'est-à-dire célébration - de crime contre l'humanité.

今天,司法部門開始初步調(diào)查,為危害人類罪道歉——即慶祝。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年7月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

10.Ils ont été arrêtés alors qu'ils disaient vouloir tout faire sauter, puis placés en garde à vue pour apologie du terrorisme.

他們在說要炸毀一切時被捕,然后以鼓吹恐怖主義為由被警方拘留。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2023年合集

11.Aimé Césaire invente le mot ? négritude?? pour en faire l’apologie?: revendiquer la culture noire débarrassée des clichés racistes et des valeurs de l’Occident.

Aimé Césaire 發(fā)明了“négritude”這個詞來表示歉意:宣稱黑人文化擺脫了種族主義的陳詞濫調(diào)和西方的價值觀。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2023年合集」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

12.Ou encore l'apologie de l'excès de Mathias, une véritable expérience gustative où après avoir go?té 4 préparations excessivement grasses, sucré, pimenté et acide, une bouchée regroupant tous ses excès, forme un équilibre parfait.

甚至是馬蒂亞斯對過度的道歉,這是一種真正的味覺體驗, 在品嘗了 4 種過度脂肪、甜味、辛辣和酸性的食物后,咬一口將所有過度的味道融合在一起,形成了完美的平衡。机翻

「Top Chef 2023 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2019年12月合集

13.Dans Libération aussi on en vient aux origines de l'Homme dans ce qu'il a d'immédiat, ses cinq sens, et me voilà invité à l'apologie du go?t auquel un livre est consacré " Philosophie du go?t" .

在《解放》中, 我們還談到了人的起源,即他的五種感官, 在這里,我受邀為品味辯護, 一本書專門為“品味哲學(xué)” 辯護。机翻

「La revue de presse 2019年12月合集」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年12月合集

14.Charles a du quitter sa vie quelques semaines, il a pleuré à l'audience, Ilheb a été condamné à 18 mois de prison ferme, pour menace de mort et apologie publique d'un acte de terrorisme, il dit qu'il n'est pas un mauvais gar?on.

查爾斯不得不離開他的生命幾個星期,他在聽證會上哭泣,Ilheb被判處18個月監(jiān)禁,因為死亡威脅和公開道歉的恐怖主義行為,他說他不是一個壞男孩。机翻

「La revue de presse 2020年12月合集」評價該例句:好評差評指正
InnerFrench Podcast

15.Du coup, pour se différencier, la bourgeoisie s'est mise à faire l'apologie de la minceur.

「InnerFrench Podcast」評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年10月合集

16.Maintenant, aujourd'hui, votre question elle est très bien parce que les premières infos qui sont sorties sur l'assaillant aujourd'hui c'est qu'il était fiché S, connu pour apologie, et deux sur trois de la ville de Trappes.

「Le Débat 2018年10月合集」評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

17.En fait, c'est pas Voilà, il est pas surréaliste, il y a pas d'apologie de la rêverie chez lui et donc le crépuscule pour lui, En fait, on pourrait dire que c'est le moment de l'éveil le plus complet entendu.

「Avec philosophie」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com