日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

1.她病后恢復(fù)了健康。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Elle écarte les jambes pour prendre un aplomb plus solide.

2.她叉開(kāi)雙腿是為了得更平穩(wěn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Avec son fil à plomb elle vérifie l'aplomb du mur.

3.她用鉛垂來(lái)檢驗(yàn)墻面是否垂直。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.S?r de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.

4.充滿(mǎn)自信,沒(méi)有什么能讓他失去冷靜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le mur a gardé son aplomb.

5.墻壁保持垂直

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.

6.我今天不舒服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Ces figures manquent d'aplomb.

7.【繪畫(huà)】這些人物畫(huà)得失去了平衡

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

8.他沒(méi)有低下頭,反而鎮(zhèn)定的做出回答。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Vous en avez de l'aplomb!

9.虧您說(shuō)得出口!虧您干得出來(lái)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

10.懸崖是一片堅(jiān)實(shí)而陡峭的花崗巖,連海水也沒(méi)法侵蝕它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le soleil tombe d'aplomb.

11.烈日當(dāng)空。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont ? Forbes ? souligne ? l’aplomb typiquement fran?ais ?, elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

12.至于卡拉布魯尼·薩科奇——被福布斯稱(chēng)為“典型的法國(guó)式的大膽”,只排在了第35位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Toutefois, c'est aux parties intéressées qu'il incombe de s'engager sur cette voie avec aplomb et détermination.

13.然而,有關(guān)方面自己必須用自己的雙腳和決心來(lái)走這條道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Les délégués chypriotes grecs ont eu l'aplomb de se déclarer ??préoccupés?? par le sort de leurs ??compatriotes?? vivant en ??zone occupée??!

14.希族塞人代表還厚顏無(wú)恥地對(duì)居住在“占領(lǐng)區(qū)”的土族塞人“同胞”的福祉表示“關(guān)切”!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.En outre, du fait de la baisse de la production réelle, il est beaucoup plus compliqué de remettre le secteur financier d'aplomb.

15.此外,實(shí)際產(chǎn)出急劇收縮,使恢復(fù)金融部門(mén)健康的工作大為復(fù)雜化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la b?che de bois avec lenteur.

16.當(dāng)他覺(jué)得他們已牢牢被自己吸引住時(shí),便筆直地站著彎起一條腿,慢慢地舉起木柴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien s?r, mais vous menez à bien votre tache avec l'aplomb et le panache caractéristiques des équatoriens.

17.當(dāng)然,你手上是一付相當(dāng)難打的牌,但你卻以厄瓜多爾人特有的沉著自信與派頭,打得很出色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Il est nécessaire qu'il y ait un engagement international fort pour donner l'espoir d'une vie meilleure là où les pays luttent pour se remettre d'aplomb.

18.在國(guó)家努力恢復(fù)正常狀態(tài)時(shí),國(guó)際社會(huì)的堅(jiān)定承諾是必要的,以便為人們帶來(lái)改善生活的希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Nous aimerions que Lord Ashdown nous indique quelles mesures d'encouragement ont été proposées dans le programme pour attirer l'investissement étranger afin de remettre l'économie d'aplomb.

19.我們想從阿什當(dāng)勛爵那里得知方案中提出了哪些吸引外國(guó)投資的刺激措施使經(jīng)濟(jì)恢復(fù)穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hale, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, e?t inspiré confiance aux plus craintifs.

20.約翰?班斯比是一個(gè)四十五歲上下的中年人。身體結(jié)實(shí),皮色由于日曬而顯得棕紅,兩眼奕奕有神。從他的臉膛可以看出他是個(gè)很有魄力的人。他很穩(wěn)重,辦事很老練,即使最不相信人的人,對(duì)他也會(huì)完全信賴(lài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《獅子王》音樂(lè)劇

1.Pardon si tant d'aplomb me laisse de bois...

雖然到現(xiàn)在為之還很普通

「《獅子王》音樂(lè)劇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

2.ériger un sens qui nous manque en source de vérité, c’est un bel aplomb d’aveugle.

把人們所沒(méi)有的一種感覺(jué)定為真理的本原,那真是盲人的一種大膽的杰作。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

3.Elle nous accueille comme une mère. Il fait un grand calme. On s’y remet d’aplomb.

她像媽媽一樣歡迎我們。醫(yī)務(wù)室一片寧?kù)o。在那里馬上就能恢復(fù)健康。

「北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

4.D'importantes poches de ce gaz se trouvent dans le sous-sol, à l'aplomb du triangle.

三角形下面的土地中存在著大量這種氣體。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

5.Les ardoises laissaient tomber d'aplomb une chaleur lourde, qui lui serrait les tempes et l'étouffait.

沉悶的熱氣從石板屋頂上筆直地壓下來(lái),緊緊壓在太陽(yáng)穴上,壓得呼吸都很困難。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Tonks se répandit en excuses, soulevant l'énorme et pesante jambe de troll pour la remettre d'aplomb.

唐克斯一個(gè)勁兒地道歉,一邊把那條龐大而笨重的巨怪腿重新拖到原來(lái)的位置

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

7.Bien s?r, maman, répondit la petite bossue, qui, dans ces circonstances-là, mentait avec un aplomb de grande personne.

“當(dāng)然吃過(guò)了,媽媽?zhuān)毙●劚郴卮鹫f(shuō),在這種情況下她說(shuō)起謊來(lái)跟大人一樣鎮(zhèn)靜。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

8.Nom d’un chien ! il ne manquait pas d’aplomb ! Autant de paroles, autant de menteries.

這個(gè)狗東西!竟好意思說(shuō)得出口!說(shuō)出多少句話(huà),就有多少句謊言!

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Je dis un million, répéta Danglars avec l’aplomb de la sottise.

“我是說(shuō)一百萬(wàn)!”騰格拉爾帶著一種目中無(wú)人的驕傲神氣重復(fù)道。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

10.Il tombait d’aplomb à la mer et écumait sous le ressac.

尖峽靠海矗立,回潮打來(lái),泡沫飛濺。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

11.Hein ! est-ce torché ? dit-il tout de même, avec son aplomb, en présentant son travail à Gervaise.

“嘿!我打得不慢吧?”他壯著膽子說(shuō)把釘子指給熱爾維絲看。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

12.Mais il n'importe, continua d'Artagnan avec l'aplomb national, il n'importe, et l'argent n'est rien ; cette lettre était tout.

“不過(guò)關(guān)系不大,”達(dá)達(dá)尼昂以法蘭西人特有的鎮(zhèn)定態(tài)度說(shuō)道,“關(guān)系不大,錢(qián)算不了什么,要緊的是那封信。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'Art en Question

13.Et même la tempétueuse spirale aide à repérer le point de fuite, situé à l’aplomb.

即使在蜿蜒的螺旋線(xiàn)交匯的中點(diǎn)正下方。

「L'Art en Question」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Il le faut bien, monsieur, répliqua madame de Villefort avec un véritable aplomb de mère.

“噢,有時(shí)候嚴(yán)厲是很必要的?!本S爾福夫人用用一種真正母性的語(yǔ)氣煞有介事地說(shuō)道。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

15.Il faut essayer de trouver le même tombé, le même aplomb que pour la grande.

我們需要嘗試找到適合大人們穿的合身并且舒服的衣服。

「美麗那點(diǎn)事兒」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

16.C’était un mur d’aplomb, fait d’un granit très-dur, que le flot n’avait jamais rongé.

懸崖是一片堅(jiān)實(shí)而陡峭的花崗巖,連海水也沒(méi)法侵蝕它。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

17.Le soleil tombait presque d'aplomb sur le sable et son éclat sur la mer était insoutenable.

太陽(yáng)幾乎是直射在沙上,海面上閃著光,刺得人睜不開(kāi)眼睛。

「局外人 L'étranger」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

18.Au rythme des éclairs qui lacéraient le ciel, l’écume bouillonnante à l’aplomb des pontons les faisait vaciller dangereusement.

昏暗的天空中,不時(shí)有閃電劃過(guò),海面上涌起越來(lái)越多的泡沫,岸邊的浮橋也開(kāi)始危險(xiǎn)地抖動(dòng)起來(lái)。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

19.Elle frappait sur les touches avec aplomb, et parcourait du haut en bas tout le clavier sans s’interrompre.

她敲擊指板,又穩(wěn)又狠,從上到下打遍了鍵盤(pán),一刻也不停。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

20.Son robuste aplomb avait fasciné les campagnards. Ils le regardaient comme un plus grand médecin que tous les médecins.

他膽大臉厚,哄得鄉(xiāng)巴佬五體投地。他們把他當(dāng)作比真醫(yī)生還更偉大的醫(yī)生。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com