日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Nous ne pouvons nous permettre ni l'apathie ni l'atermoiement.

1.冷漠或拖延都是要不得的。

評價該例句:好評差評指正

2.Le manque de progrès risque en fin de provoquer l'apathie générale chez eux.

2.缺乏進展的現(xiàn)象最終將在會員國中產(chǎn)生普遍的冷淡態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

3.L'apathie est intimement liée à une fatalité.

3.漠不關心和災禍是緊密相隨的。

評價該例句:好評差評指正

4.Le manque de confiance dans le système a provoqué une apathie au sein de la majorité.

4.對聯(lián)合國系統(tǒng)缺乏信任在大多數(shù)成員中產(chǎn)生冷漠的態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

5.Deux facteurs peuvent jouer un r?le décisif dans la lutte contre l'apathie actuelle.

5.在遏制當前的麻木不仁方面,有兩個因素至關重要。

評價該例句:好評差評指正

6.En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

6.其次,對公眾漠不關心的預測證明是無效的。

評價該例句:好評差評指正

7.Ce mal profite habilement de l'apathie et de la colère des peuples et des états sans avenir.

7.該邪惡狡猾地利用無前途人民和國家的冷漠和憤怒。

評價該例句:好評差評指正

8.Malheureusement, Isra?l ne peut pas se permettre le luxe de poursuivre cette politique d'apathie et d'inaction.

8.不幸的是,以色列沒有推行這種冷漠和不采取行動的政策。

評價該例句:好評差評指正

9.La frustration conduit de nombreux jeunes à l'apathie ou pire à l'agression et à la violence.

9.挫折和失意導致許多青年人變得心灰意冷,甚至更糟糕的是對他人采取侵犯和暴力行為。

評價該例句:好評差評指正

10.Je voudrais donner ici deux exemples qui sont des témoignages vivants de l'apathie et de l'inaction de l'ONU.

10.這里我謹舉兩例來生動說明聯(lián)合國的漠不關心和不采取行動。

評價該例句:好評差評指正

11.Malheureusement, le Secrétaire général nous rappelait hier encore l'apathie qui règne dans le domaine de la non-prolifération et du désarmement.

11.遺憾的是,秘書長昨日提醒我們,在有關不擴散和裁軍的行動問題上,人們仍然無動于衷。

評價該例句:好評差評指正

12.L'apathie qui a semblé caractériser l'organisation de la quatrième session spéciale de l'Assemblée générale consacrée au désarmement illustre ce malaise.

12.對召開專門討論裁軍問題的大會第四屆特別會議明顯缺乏熱情,正是這種狀態(tài)的表現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

13.Son aspect le plus noir réside dans l'apathie avec laquelle les plus fortunés considèrent encore ces défis et ces besoins désespérés.

13.其最陰暗的方面就是較為幸運的人仍然面對這些挑戰(zhàn)和絕望的需求感到無動于衷。

評價該例句:好評差評指正

14.De nombreux facteurs expliquent ces phénomènes?: les liens entre les grandes sociétés et la politique, les problèmes de corruption et l'apathie politique, etc.

14.這些現(xiàn)象是許多因素造成的:公司權力和政治之間的聯(lián)系、腐敗問題和政治冷淡等。

評價該例句:好評差評指正

15.Outre qu'ils subissent les affres de la faim, la malnutrition les prive d'énergie, les plonge dans l'apathie et les expose à toutes sortes de maladies.

15.他們不僅承受著饑餓難耐的痛苦,營養(yǎng)不良還致使他們失去活力、萎靡不振并易于罹患各種疾病。

評價該例句:好評差評指正

16.La Rapporteuse spéciale s'inquiète également de l'apathie croissante des pays qui ont recours à la main-d'oeuvre migrante clandestine, lorsque les droits de cette main-d'oeuvre sont menacés.

16.特別報告員還關切在需要非法移民勞工的國家普遍存在這類移民的權利容易遭到侵犯的情況。

評價該例句:好評差評指正

17.Le ch?mage, un mauvais travail et les perspectives de loisir se combinent pour promouvoir une apathie et un fatalisme chez les jeunes, en particulier chez les gar?ons.

17.失業(yè)、下等職業(yè)和對閑暇生活的企盼混合在一起,在青年人,特別是在男子中促成了冷漠的心境和宿命論。

評價該例句:好評差評指正

18.Nous voudrions donc mettre en garde contre l'apathie politique et financière, surtout quand le temps est un facteur essentiel et que la situation requiert une intervention urgente.

18.因此,我們要提醒各方防止出現(xiàn)政治和財政上的冷漠態(tài)度,尤其是在時間緊迫,局勢危急的時候。

評價該例句:好評差評指正

19.Mais lorsque de telles atrocités sont commises dans les régions rongées par des conflits en Afrique ou ailleurs, elles ne suscitent trop souvent que l'apathie et l'indifférence.

19.然而,當這種暴行發(fā)生在受沖突蹂躪的非洲和其他地方時,有的卻是冷漠和無動于衷。

評價該例句:好評差評指正

20.Le monde a parcouru un long chemin, passant d'une apathie manifeste à un effort conscient et délibéré pour s'attaquer aux problèmes des armes légères au niveau mondial.

20.世界已經(jīng)取得了長足的進展,從明顯冷淡已發(fā)展到認真和自覺地努力,在全球一級解決小武器問題。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

1.Leur masse dépose de l’apathie. Une foule se totalise aisément en obéissance.

民間籠罩著暮氣,群眾易于向權貴低頭。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

2.L'apathie est un manque persistant de passion ou de motivation.

漠不關心指持續(xù)缺乏激情或動力。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

3.à long terme, cependant, cette apathie peut mettre à mal tes relations personnelles et tes résultats scolaires ou professionnels.

然而,從長遠來看,這種漠不關心會破壞你的人際關系以及你在學?;蚬ぷ髦械谋憩F(xiàn)。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

4.Pour surmonter cette stagnation intérieure, tu dois être prêt à t'engager à donner à cette apathie le combat de ta vie.

為了克服這種內心的停滯,你必須準備好終身與這種冷漠作斗爭。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

5.Une blessure émotionnelle peut également déclencher ce que l'on appelle l'apathie.

情感傷害也會引發(fā)所謂的冷漠机翻

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
法語詞匯漸進(完美級)

6.Il est enfin sorti de son apathie, ses copains l'ont arraché à son inertie.

他終于從冷漠中走出來,他的朋友們把他從惰性中扯了出來。机翻

「法語詞匯漸進(完美級)」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

7.L'apathie est un sentiment, mais aussi une attitude.

冷漠是一種感覺,更是一種態(tài)度。机翻

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

8.L'apathie, synonyme d'impassivité, est un état d'indifférence à l'émotion, la motivation ou la passion.

冷漠與無動于衷同義,是對情感,動機或激情漠不關心的狀態(tài)。机翻

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
法語口語漸進-高級

9.Quand il était petit, il tra?nait toute la journée et son apathie inquiétait ses parents.

當他小的時候, 他整天閑逛, 他的冷漠讓他的父母擔心。机翻

「法語口語漸進-高級」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

10.Ces yeux, qui disposaient de son sort, l’effrayèrent d’abord, ensuite le jetèrent violemment hors de son apathie habituelle ; il parla et fort bien.

那雙決定他命運的眼睛,起初使他害怕,接著猛地把他從平時的冷漠中拖了出來;他說話了,而且談鋒極健。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

11.Le mercredi, il retourna au bureau après une semaine d'absence et Leona Cassiani s'effraya de le voir si pale et dans un tel état d'apathie.

周三,他在離開一周后回到了辦公室,Leona Cassiani 看到他如此蒼白和如此冷漠,感到害怕。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.La quatrième nuit après le départ d'Hedwige, Harry était allongé, en proie à l'une de ses phases d'apathie, les yeux fixés au plafond, l'esprit vide, épuisé, lorsque son oncle fit soudain irruption dans la chambre.

海德薇離開后的第四個夜晚,哈利正處于無精打采的狀態(tài),躺在床上,眼睛瞪著天花板,疲倦的大腦里幾乎一片空白,這時弗農(nóng)姨父走進了他的臥室。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

13.Mais beaucoup, en effet, sombraient dans l'apathie, refusaient de s'alimenter… Ce qu'il y a de curieux, c'est que peu de temps avant de mourir, elles révélaient des talents divinatoires.

「巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com