日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le chien regarda son ma?tre avec anxiété.

1.不安地看著他的主人

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Cela ne fait qu'accro?tre son anxiété .

2.這只能增加他的憂慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Seul vous pouvez vraiment voir à travers mon chagrin de mon anxiété.

3.只有你能真正看透我的悲傷我的不安。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Et oui, comme tu le sais, le stress et l'anxiété ternissent la peau.

4.是的,就像你知道的那樣,壓力和焦慮會(huì)使肌膚失去光澤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Nous comprenons pleinement leur anxiété et leur préoccupation concernant la crise en Ha?ti.

5.我們充分理解他們對(duì)海地危機(jī)的憂慮和擔(dān)心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

6.停止服用該物質(zhì)的臨床表現(xiàn)為煩躁、失眠、精神運(yùn)動(dòng)性興奮或易餓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Il faut renoncer à peindre l'anxiété dans laquelle, pendant trois jours, vécut tout ce monde de la société anglaise.

7.要想描寫所有這些英國(guó)人在這三天里的憂慮心情,那簡(jiǎn)直是不可能的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Il existe de nombreuses autres préoccupations qui alimentent cet état d'anxiété.

8.還有很多其他關(guān)切加強(qiáng)了這種不安的心情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il doit poursuivre son cours en dépit des signes d'anxiété et d'impatience.

9.盡管有人焦急和不耐煩,但必須讓這一進(jìn)程順其自然。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Mais le danger des armes légères ne constitue pas la seule source d'anxiété.

10.但小武器和輕武器造成的危險(xiǎn),不是我們關(guān)切的惟一原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Malgré tous ces facteurs positifs il y a, cependant, une anxiété et un malaise croissants.

11.然而,在我們所有的積極看法中,有一各日益增加的憂慮和不安。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Outre les blessures, la douleur physique engendre la crainte, l'anxiété, la frustration et l'humiliation.

12.除體傷外,使身體痛苦產(chǎn)生恐懼、焦慮、頹喪和屈辱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Voisin et ami des pays sinistrés, nous avons ressenti une anxiété et une sympathie envers ces peuples en détresse.

13.作為受災(zāi)國(guó)家的友好鄰邦,我們對(duì)他們的災(zāi)情深感焦慮與同情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le monde a connu nombre de crises, et nos peuples envisagent l'avenir avec pessimisme et anxiété.

14.世界上出現(xiàn)了很多危機(jī),我們各國(guó)人民對(duì)未來悲觀和焦慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.L'anxiété de C. M. ne saurait expliquer des divergences sur un aspect aussi important de son récit.

15.C.A.R.M.的焦慮本身不能解釋他陳述中的這么重要的一個(gè)部分存在的矛盾之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Elles souffrent de troubles sociaux et psychologiques, dont l'anxiété, la dépression, la tension et le manque de concentration.

16.她們?cè)馐苌鐣?huì)和心理方面的失調(diào),包括焦慮、壓抑、緊張和無法集中精力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Ce qui accro?t l'anxiété, c'est que personne ne sait encore quelles en seront les conséquences pour l'économie mondiale.

17.令人更加焦慮不安的是,無人可知這將對(duì)整個(gè)世界經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生多大影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.En outre, l'interruption volontaire de grossesse a des conséquences psychologiques et peut provoquer la dépression, l'anxiété et la peur.

18.此外,人工流產(chǎn)還帶來心理上的后果,可能引起抑郁、焦慮和恐懼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.En effet, l'objectif devrait être de prévenir et de combattre le terrorisme sans instaurer un climat d'anxiété et d'insécurité.

19.目標(biāo)應(yīng)該是在不造成恐懼和不安全氣氛的情況下防止和打擊恐怖主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.C'est surtout l'état de santé des enfants qui inquiète la population, et l'anxiété des parents se communique aux enfants.

20.兒童的健康狀況引起了社會(huì)的特別關(guān)切,父母的憂慮又傳給兒童。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Mort de quoi ? reprit avec anxiété le prêtre.

“死于什么?”教士急切地問。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

2.Les colons attendirent le retour de Top, non sans anxiété.

居民們焦急不安地等待著托普。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

3.Il écoutait avec une anxiété ardente.

他以熾烈的焦急心情傾耳細(xì)聽。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

4.Athos descendit ; ses camarades, qui l’attendaient avec anxiété, le virent para?tre avec joie.

阿托斯爬下棱堡;焦急等待他的同伴終于看到他樂呵呵地走了過來。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

5.Les esprits tremblaient dans l’anxiété sociale comme les feuilles à l’approche de l’orage.

人們的心情如同風(fēng)暴將臨時(shí)的樹葉,在煩惑的社會(huì)中發(fā)抖。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Il résolut de sortir de cette anxiété.

他決定要解除這個(gè)疑團(tuán)。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

7.La foule scrutait avec anxiété l'accélérateur spatial, mais rien ne semblait se passer.

人們緊張地仰望著太空中的加速器,什么都沒有發(fā)生。

「《三體》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Il s'agit du philtre de Paix, destiné à calmer l'anxiété et à apaiser l'agitation.

緩和劑,它能平息和舒緩煩躁焦慮的情緒。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Et quel fut l’effet du discours du comte ? demanda avec anxiété Albert.

“這一段話產(chǎn)生了什么影響呢?”阿爾貝急切地問。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

10.Voici cinq signes qui indiquent qu'il s'agit peut-être d'anxiété sociale.

以下五個(gè)跡象表明這可能是社交焦慮。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

11.Ce type de pensées peut signifier que tu souffres d'anxiété sociale.

這種類型的想法可能意味著你患有社交恐懼

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

12.Tu n'es pas le seul à souffrir d'anxiété et de stress.

你不是唯一一個(gè)受到焦慮和壓力困擾的人。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

13.Mary ne pouvait distinguer ce qui se passait à l’intérieur, ni se défaire de l’anxiété qui la gagnait.

瑪麗沒法看到車內(nèi)的情景,也沒辦法擺脫心中不停滋長(zhǎng)的焦慮。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

14.C'est ainsi qu'elle sera moins tenaillée par l'anxiété ou l'insomnie.

因此可以減輕患者因焦慮或失眠受到的困擾。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

15.Je les respecte. Je sais la colère, l’anxiété, les doutes qu’une grande partie d’entre vous ont aussi exprimés.

我尊重他們。我了解你們中大部分人也曾表達(dá)過的憤怒、不安和懷疑。

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

16.Le médecin, au comble de l’anxiété, garda le silence.

醫(yī)生,焦急萬分,沒有回答。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito C1

17.On l'a dit, le stress, l'anxiété chronique, c’est délétère pour la mémoire.

有人說,壓力、長(zhǎng)期的焦慮,這些對(duì)記憶有害。

「édito C1」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語版

18.Il peut s'agir d'une phobie ou anxiété social.

這與恐懼癥或者社交焦慮有關(guān)。

「MBTI解析法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法式生活哲學(xué)

19.L'anxiété sociale, ?a peut toucher tout le monde.

社交焦慮可能影響每個(gè)人。

「法式生活哲學(xué)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

20.On s’entêtait pourtant, on cherchait, dans l’énervement d’une anxiété croissante.

大家懷著越來越焦急但又無能為力的心情堅(jiān)持著,不停地尋找著。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com