1.Une telle situation peut déboucher sur l'anarchie.
1.其結(jié)果可能會(huì)導(dǎo)致社會(huì)秩序混亂。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
10.Voulez-vous employer cet argent à consoler l'Angleterre des maux qu'elle a d? souffrir pendant l'anarchie, c'est-à-dire voulez-vous aider, ou, sinon aider, du moins laisser faire le roi Charles II ?
你會(huì)用這筆錢來(lái)安慰英格蘭在無(wú)政府狀態(tài)期間所遭受的罪惡?jiǎn)?span id="gmyvdu373jr" class="key">,也就是說(shuō),你會(huì)幫忙,或者,如果不幫忙,至少讓國(guó)王查理二世做他的事情嗎?机翻
11.Par exemple, Raymond Milhau, du canton de Salvagnac, est suspendu en 1798 : il a " refusé de faire serment de la haine à la Royauté et à l'anarchie" à cause de " ses sentiments contre révolutionnaires" .
例如,來(lái)自薩爾瓦多州的雷蒙德·米爾豪(Raymond Milhau)于1798年被停職:由于“他的反革命情緒”,他“拒絕表達(dá)對(duì)皇室和無(wú)政府狀態(tài)的仇恨”。
12.L'acte méprisable de l'enlèvement de nos écolières de Chibok dans l'état du Borno a attiré l'attention du monde entier, sur la brutalité cruelle de ces terroristes qui veulent nous faire tomber dans l'anarchie et balkaniser notre nation.
在博爾諾州綁架我們奇博克女學(xué)生的卑鄙行徑使世界注意到這些恐怖分子的殘酷殘暴行為,他們想把我們帶入無(wú)政府狀態(tài),使我們的國(guó)家巴爾干化。机翻
13.Des blocs pareils à des billots, des cha?nes disloquées, des charpentes à tasseaux ayant forme de potences, des roues horizontales sortant des décombres, amalgamaient à cet édifice de l’anarchie la sombre figure des vieux supplices soufferts par le peuple.
有些木塊象斷頭臺(tái),斷鏈和有托座的木架象絞刑架,平放著的一些車輪在亂堆中露出來(lái),這些都給這無(wú)政府的建筑物增添了一種殘酷折磨人民的古老刑具的陰森形象。
14.Nous avons humanisé cette décharge-là, nous l’avons humanisée parce que si, si on n’avait pas eu notre école, tout le travail qu’on a fait, qu’Akamasoa a fait ici, ici ?a aurait été un lieu de violence et d’anarchie totale.
我們把這種放電人性化,我們把它人性化,因?yàn)槿绻覀儧](méi)有我們的學(xué)校,我們所做的所有工作,Akamasoa在這里所做的一切工作,這里將是一個(gè)暴力和完全無(wú)政府狀態(tài)的地方。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com