日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Une telle situation peut déboucher sur l'anarchie.

1.其結(jié)果可能會(huì)導(dǎo)致社會(huì)秩序混亂

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Tout espoir de redressement économique est constamment menacé par l'anarchie.

2.任何經(jīng)濟(jì)恢復(fù)的希望都不斷受到無(wú)法無(wú)天狀態(tài)的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Selon M.?Guillaume, ces pratiques conduisent à l'anarchie dans le droit international.

3.紀(jì)堯姆先生認(rèn)為,這種做法只會(huì)導(dǎo)致國(guó)際法的混亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

4.持續(xù)的和平無(wú)法建立在無(wú)政府狀態(tài)、有罪不罰或?qū)V浦稀?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Il y a environ trois ans et demi, mon pays était très proche de l'anarchie.

5.大約三年半前,我國(guó)非常接近于無(wú)政府狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Un pays qui ne garantit pas la primauté du droit invite l'anarchie et l'injustice.

6.不保障法制的國(guó)家會(huì)招致混亂和不公正。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

7.在過(guò)渡政府和主要對(duì)立方之間的主要對(duì)抗邊緣,海盜團(tuán)伙和長(zhǎng)期爭(zhēng)斗的部族也在活動(dòng),他們大大加劇了當(dāng)今索馬里無(wú)法無(wú)天的現(xiàn)象和廣泛的不穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.

8.它散布恐懼和不安全感以及混亂狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.

9.犯罪、違法和劫持人質(zhì)事件繼續(xù)發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Toute autre approche conduirait au chaos et à l'anarchie.

10.任何其他做法都會(huì)導(dǎo)致混亂和無(wú)政府狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Un échec plongerait le pays dans l'ab?me de l'anarchie.

11.這方面的失敗將會(huì)使國(guó)家陷入無(wú)政府的深淵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.La guerre n'apporte que la misère et l'anarchie.

12.戰(zhàn)爭(zhēng)只能帶來(lái)痛苦和混亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Il s'en est suivi une période de violence et d'anarchie.

13.但暴力和無(wú)政府狀態(tài)跟著發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Une anarchie totale ou un manque total de discipline peuvent y régner.

14.可能是一種完全無(wú)政府或無(wú)紀(jì)律的狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Autrement dit, c'est le règne de l'anarchie et de l'insécurité.

15.最終結(jié)果是一片混亂,沒(méi)有安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Toutefois, au cours de la période qui a suivi, la région a pratiquement sombré dans l'anarchie.

16.然而,在隨后一段時(shí)間內(nèi),該區(qū)域?qū)嶋H上卻陷入混亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.

17.因此,達(dá)爾富爾今天的特點(diǎn)仍然是不安全、無(wú)法無(wú)天和有罪無(wú)罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Le représentant palestinien mettra sans aucun doute l'anarchie récente à Gaza sur le compte d'Isra?l également.

18.巴勒斯坦代表無(wú)疑也將把最近加沙的混亂狀況怪罪于以色列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Notre propre région a connu l'anarchie et l'instabilité politique qui accompagne la prolifération incontr?lée d'armes légères.

19.我們的地區(qū)就經(jīng)歷過(guò)伴隨著不加抑制的小武器和輕武器擴(kuò)散的無(wú)政府狀態(tài)和政治不穩(wěn)定狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.La Somalie vit dans un état d'anarchie depuis plus d'une quinzaine d'années.

20.索馬里過(guò)去十五年多來(lái)一直處于無(wú)政府狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

1.En 2018, 2019, c'était l'anarchie, c'était le chaos.

18、19年的時(shí)候,市場(chǎng)還是毫無(wú)監(jiān)管,一片混亂的狀態(tài)。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

2.Nous avons tous vu les irresponsables politiques dont le seul projet était de bousculer la République, cherchant le désordre et l'anarchie.

我們都看到了政治上不負(fù)責(zé)任的人,他們唯一的計(jì)劃就是推翻共和國(guó),尋找混亂和無(wú)政府的狀態(tài)

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年7月合集

3.Le maire de Moscou prévient l'opposition qu'il ne laissera pas les manifestants plonger la capitale russe dans l'anarchie.

莫斯科市長(zhǎng)警告反對(duì)派,他不會(huì)讓抗議者使俄羅斯首都陷入無(wú)政府狀態(tài)机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

4.Une anarchie de bagages à perte de vue dans les coulisses de l'aéroport Charles-de-Gaulle, en pleine grève du personnel aéroportuaire.

- 在戴高樂(lè)機(jī)場(chǎng)的幕后,一目了然的行李無(wú)政府狀態(tài),在機(jī)場(chǎng)工作人員的罷工中。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年5月合集

5.Aujourd’hui, beaucoup ont rouvert, mais entre temps, un supermarché et plusieurs autres magasins ont été pillés, créant un sentiment d’anarchie.

今天,許多商店已經(jīng)重新開(kāi)業(yè),但與此同時(shí),一家超市和其他幾家商店遭到搶劫,造成了一種無(wú)政府狀態(tài)的感覺(jué)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

6.S'il n'y avait pas la chasse, ?a serait l'anarchie sur les routes. Prendre un sanglier sous une voiture, ce n'est jamais agréable.

如果沒(méi)有狩獵,那將是道路上的無(wú)政府狀態(tài)。在車下騎野豬從來(lái)都不是一件令人愉快的事。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年11月合集

7.Mme Zuma est profondément préoccupée par la montée de la violence et de l'anarchie en Libye au cours des dernières semaines, indique le communiqué.

聲明說(shuō),祖馬對(duì)最近幾周利比亞暴力和無(wú)法無(wú)天的現(xiàn)象增加深感擔(dān)憂。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年7月合集

8.Le chef de la police de Cincinnati a sévèrement condamné cet acte : ? La violence et l’anarchie ne seront pas tolérées ? a-t-il déclaré.

辛辛那提警察局長(zhǎng)強(qiáng)烈譴責(zé)了這一行為:“暴力和無(wú)法無(wú)天的行為是不能容忍的,”他說(shuō)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

9.Afin d'éviter l'anarchie sur les routes de France, le permis de conduire remplace en 1922 le certificat de capacité obligatoire, qui permet de conduire des véhicules à moteur.

- 為了避免法國(guó)道路上的無(wú)政府狀態(tài),駕駛執(zhí)照于 1922 年取代了允許駕駛機(jī)動(dòng)車輛的強(qiáng)制性能力證書(shū)。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

10.Voulez-vous employer cet argent à consoler l'Angleterre des maux qu'elle a d? souffrir pendant l'anarchie, c'est-à-dire voulez-vous aider, ou, sinon aider, du moins laisser faire le roi Charles II ?

你會(huì)用這筆錢來(lái)安慰英格蘭在無(wú)政府狀態(tài)期間所遭受的罪惡?jiǎn)?span id="gmyvdu373jr" class="key">,也就是說(shuō),你會(huì)幫忙,或者,如果不幫忙,至少讓國(guó)王查理二世做他的事情嗎?机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

11.Par exemple, Raymond Milhau, du canton de Salvagnac, est suspendu en 1798 : il a " refusé de faire serment de la haine à la Royauté et à l'anarchie" à cause de " ses sentiments contre révolutionnaires" .

例如,來(lái)自薩爾瓦多州的雷蒙德·米爾豪(Raymond Milhau)于1798年被停職:由于“他的反革命情緒”,他“拒絕表達(dá)對(duì)皇室和無(wú)政府狀態(tài)的仇恨”。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年5月合集

12.L'acte méprisable de l'enlèvement de nos écolières de Chibok dans l'état du Borno a attiré l'attention du monde entier, sur la brutalité cruelle de ces terroristes qui veulent nous faire tomber dans l'anarchie et balkaniser notre nation.

在博爾諾州綁架我們奇博克女學(xué)生的卑鄙行徑使世界注意到這些恐怖分子的殘酷殘暴行為,他們想把我們帶入無(wú)政府狀態(tài),使我們的國(guó)家巴爾干化。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

13.Des blocs pareils à des billots, des cha?nes disloquées, des charpentes à tasseaux ayant forme de potences, des roues horizontales sortant des décombres, amalgamaient à cet édifice de l’anarchie la sombre figure des vieux supplices soufferts par le peuple.

有些木塊象斷頭臺(tái),斷鏈和有托座的木架象絞刑架,平放著的一些車輪在亂堆中露出來(lái),這些都給這無(wú)政府的建筑物增添了一種殘酷折磨人民的古老刑具的陰森形象。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

14.Nous avons humanisé cette décharge-là, nous l’avons humanisée parce que si, si on n’avait pas eu notre école, tout le travail qu’on a fait, qu’Akamasoa a fait ici, ici ?a aurait été un lieu de violence et d’anarchie totale.

我們把這種放電人性化,我們把它人性化,因?yàn)槿绻覀儧](méi)有我們的學(xué)校,我們所做的所有工作,Akamasoa在這里所做的一切工作,這里將是一個(gè)暴力和完全無(wú)政府狀態(tài)的地方。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2019年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

15.Trop de voiliers y mouillent en toute anarchie.

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Franck Ferrand raconte...

16.Du c?té de Bonaparte, la servitude, l'anarchie et la guerre.

「Franck Ferrand raconte...」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Entrez dans l'Histoire

17.Privé de roi, le royaume de Neustri sombre dans l'anarchie la plus totale.

「Entrez dans l'Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年7月合集

18.Et pour rattraper ce maelstrom d'anarchie, de désordre et de sous-administration, il faudra des années.

「Le Débat 2018年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年3月合集

19.à Gaza, c'est le règne de l'anarchie avec l'effondrement de l'autorité du Hamas.

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克奶奶環(huán)游世界

20.On dit que, en Bulgarie, il y a constamment, partout, un léger niveau d'anarchie.

「魁北克奶奶環(huán)游世界」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com