日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.L'asphalte était amolli par la chaleur.

1.柏油受熱而軟化

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Elle était belle de corps et de visage,avec une santé un peu blanche,une régularité un peu amollie dans les contours.

2.帶著健康稍白的膚色,略顯柔軟、凹突有致形,她的身材和臉蛋都很美麗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.Eh bien, moi aussi, reprit l’ecclésiastique. Ces premières chaleurs, n’est-ce pas, vous amollissent étonnamment ?

“可不是! 我也一樣,”教士接著說(shuō)?!斑@些日子天氣一熱,說(shuō)也奇怪,人就軟弱無(wú)力了,對(duì)不對(duì)?

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

2.Rien de triste ou d’attendri n’amollissait ce regard pale.

哀怨、感動(dòng)、都軟化不了她暗淡的眼光。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

3.Il faut une petite enclume de deux pouces carrés et une lampe à esprit de vin pour amollir la cire.

只需一個(gè)兩英寸見方的鐵砧和一盞酒精燈來(lái)熔化蜂蠟。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

4.Je portai à mes lèvres une cuillerée du thé où j'avais laissé s'amollir un morceau de madeleine.

起先我已掰了一塊“小瑪?shù)氯R娜”放進(jìn)茶水準(zhǔn)備軟后食用。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
名人書信

5.Dans mes bras je te trouve d'une douceur chaude qui amollit et qui enivre.

在我的懷抱里,我發(fā)現(xiàn)你帶著一種溫暖的甜味,柔軟而令人陶醉。机翻

「名人書信」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

6.Au-dessus d’elles, l’air des jours de fête flambait, br?lant et lourd, comme amolli de paresse et blanchi par la poussière des promenades.

她們的頭頂上,空中充滿了假日熱鬧的隆重的氣氛,也有散步者揚(yáng)起的白色塵埃中彌漫著的閑散與安詳。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

7.Alors tous ses nerfs se détendirent, ses muscles raidis s’amollirent, ses doigts s’entr’ouvrant lachèrent la toile ;et il lui découvrit la face.

于是她的神經(jīng)松弛了,僵硬的肌肉變軟了,她的略略張開的手指放松了枕頭。她幫她揭開了臉孔。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

8.Tout ce qu'on y plonge s'amollit et s'étire.

你潛入其中的一切都會(huì)變軟和伸展。机翻

「La nausée」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

9.Et bient?t, machinalement, accablé par la morne journée et la perspective d’un triste lendemain, je portai à mes lèvres une cuillerée du thé où j’avais laissé s’amollir un morceau de madeleine.

那天天色陰沉,而且第二天也不見得會(huì)晴朗,我的心情很壓抑,無(wú)意中舀了一勺茶送到嘴邊。起先我已掰了一塊“小瑪?shù)氯R娜”放進(jìn)茶水準(zhǔn)備軟后食用。

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

10.Et il ne faut pas plus lui savoir gré de son courage que lui reprocher sa lacheté : Lucien est une harpe dont les cordes se tendent ou s'amollissent au gré des variations de l'atmosphère.

你既不必佩服他的勇敢,也不必責(zé)備他的膽怯;呂西安賽過(guò)一架豎琴,琴弦的松緊隨著氣候的變化而定。

「幻滅 Illusions perdues」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

11.Bient?t ma tante pouvait tremper dans l’infusion bouillante dont elle savourait le go?t de feuille morte ou de fleur fanée une petite madeleine dont elle me tendait un morceau quand il était suffisamment amolli.

片刻之后,姨媽可以在她品嘗殘花枯葉香味的那杯熱茶中,泡一塊“小瑪?shù)氯R娜”,待點(diǎn)心泡軟以后,就送我嘗一口。

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魅力無(wú)窮的傳統(tǒng)手工業(yè)

12.Quand même, c'est un cuir assez rigide, et donc on amollit avec l'humidité à un moment donné. Mais à un moment donné, il faut quand même que les fibres, chacun reprenne ses places comme on désire.

盡管如此,它還是一種相當(dāng)堅(jiān)硬的皮革,因此在某些時(shí)候它會(huì)隨著濕度而變軟。但是在某些時(shí)候,纖維還是有必要的,每個(gè)人都按照自己的意愿恢復(fù)他的位置。机翻

「魅力無(wú)窮的傳統(tǒng)手工業(yè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com