日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.

1.沒有部門的遺忘,便無所謂完整的福祉。

評價該例句:好評差評指正

2.L'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entra?nés.

2.引起那些世界觀的可怕的武裝沖突仿佛已經(jīng)被歷史后遺癥從記憶中抹去。

評價該例句:好評差評指正

3.L'amour est une sorte de l'amnésie qui nous fait oublier qu'il reste plusieurs milliards de sexes différents dans ce monde.

3.我會法語,意思就是愛情的力量實在強大,足以讓人忘記全世界其余的異性。

評價該例句:好評差評指正

4.Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.

4.據(jù)該報告稱,創(chuàng)傷后抑郁的許多跡象顯然存在,例如回避行為、部分健忘和睡眠失調(diào)。

評價該例句:好評差評指正

5.Nous espérons que le fait que le Document final ne se soit pas clairement prononcé sur la question ne servira pas d'échappatoire à ceux qui ont choisi de souffrir d'une amnésie sélective quant à nos engagements de longue date.

5.我們希望,結果文件在這個問題上沒有作出明確決定的事實不會給那些決意對我們各項長期承諾有選擇性健忘癥的人留下一個漏洞。

評價該例句:好評差評指正

6.S'agissant des préoccupations que la délégation tchèque attribue à notre délégation, nous voudrions rappeler -?au cas où Prague serait frappé d'amnésie?- que la République tchèque, durant toutes ces années, s'est prêtée à des man?uvres contre la révolution cubaine pour discréditer les réalisations de notre peuple.

6.關于捷克共和國代表團歸因于我國代表團的關切,我謹回顧——萬一布拉格得了健忘癥——捷克共和國多年來一直參與詆毀古巴人民成就的眾多陰謀。

評價該例句:好評差評指正

7.Ceux qui ont bati leur immense fortune grace à la sueur et au sang des esclaves et qui ont condamné nos nations à subir les conséquences néfastes de la monoproduction et de la monoculture ne peuvent aujourd'hui se laver les mains de leur sombre passé en faisant valoir leur amnésie historique.

7.依靠奴隸的血汗積累了巨額財富并使我們各國陷入單一生產(chǎn)和單一文化的災難性后果的人現(xiàn)在不可能通過歷史健忘癥來洗凈他們黑暗的過去。

評價該例句:好評差評指正

8.Ceux qui ont bati d'énormes fortunes avec la sueur et le sang des esclaves et qui ont plongé nos pays dans les conséquences néfastes des économies de monoproduction et de monoculture ne peuvent pas se laver les mains aujourd'hui de leur sombre passé en s'autosuggérant une amnésie historique, sur fond de mondialisation néolibérale, où les riches -?les mêmes que ceux du passé?- sont devenus plus riches et nos pays réduits à l'exclusion et à l'appauvrissement.

8.以奴隸流血流汗為代價積累巨額財富、給我們各國家造成單一生產(chǎn)和單一作物經(jīng)濟的災難性后果的國家,如今在新自由全球化中,不可能憑借自我誘發(fā)的歷史健忘癥,洗刷掉他們黑暗的過去。 在新自由全球化浪潮中,富國如過去時代的富國一樣,越來越富,而我們各國淪落到被排斥和貧窮的境地。

評價該例句:好評差評指正

9.Ceux qui ont amassé des fortunes colossales au prix de la sueur et du sang des esclaves et qui ont plongé nos pays dans les affres terribles de la monoproduction et de la monoculture ne sauraient simplement se laver les mains de leur sombre passé grace à une amnésie autosuggérée face à l'histoire dans le contexte de la mondialisation néolibérale où les riches, les mêmes qu'avant, deviennent de plus en plus riches et où nos pays sont condamnés à l'exclusion et à la paupérisation.

9.那些以奴隸的血汗為代價積聚巨額財富,并使我們各國承受單一生產(chǎn)和單一作物經(jīng)濟的可怕后果的人,不能僅僅通過新自由主義全球化框架內(nèi)自己引起的歷史健忘癥而與黑暗的過去斷絕關系,在這種框架內(nèi),正是以前的富人變得更加富裕,而我們各國卻注定受到排斥和貧困化。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Courts Métrages

1.Et les sympt?mes, c’est euh… amnésie… euh… ?

那癥狀呢,就是...呃...失去記憶...呃...?

「Courts Métrages」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

2.La dissociation prend de nombreuses formes, comme la déréalisation, la dépersonnalisation ou l'amnésie dissociative.

分離有多種形式,如現(xiàn)實解體、人格解體或分離性健忘癥。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
Courts Métrages

3.Ouais, une amnésie partielle, euh… c’est l’un des sympt?mes en tout cas.

嗯,部分記憶缺失,呃...總之,這就是癥狀之一。

「Courts Métrages」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

4.C'est un petit peu une amnésie judiciaire.

這有點司法失憶癥。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

5.On comprend bien, donc, que le mot amnistie est de la même famille que le mot amnésie.

因此,我們知道,“特赦”一詞與“失憶”一詞來自同一個家族机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2025年2月合集

6.Il a repris son travail de conseiller en hypothèque et planification de retraite car l'amnésie ne touche qu'à l'être profond.

他重返崗位,擔任抵押貸款和退休計劃顧問,因為失憶癥只會影響最深層的存在。机翻

「La revue de presse 2025年2月合集」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2025年2月合集

7.Il voudrait monter sur scène dans un spectacle sur les mystères de l'amnésie qui va s'appeler ? Souvenez-moi ? .

他想在舞臺上參加一場關于失憶癥之謎的演出,演出名稱為“記住我”。机翻

「La revue de presse 2025年2月合集」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

8.Accepterais-tu que tes attentions, tes gestes d'amour, s’effacent de sa mémoire et que la nature qui a horreur du vide comble un jour cette amnésie par des reproches et des regrets.

你能接受他會把你的關心和愛撫完全遺忘,并且由于他恐懼空虛的天性,有一天會用責備和悔恨來彌補這個遺忘?

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

9.Il ne lui vint pas à l'idée que ce f?t là un premier sympt?me d'amnésie, parce que l'objet en question avait un nom facile à oublier.

他沒有想到這是健忘癥的第一個癥狀,因為這個物體有一個很容易忘記的名字。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2025年2月合集

10.C'était pour un Rennent, octobre 2023, et Pascal Rousseau, tombé en amnésie en 2019, retournait au stade pour la première fois, cherchant des flashs, recevant l'ovation du public.

那是2023年10月的一場雷南特,2019年患上失憶癥的帕斯卡爾·盧梭首次重返球場,尋找閃光點,獲得觀眾的歡呼。机翻

「La revue de presse 2025年2月合集」評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

11.On peut avoir une mémoire visuelle extérieure qui va recouvrir, masquer une absence totale, une amnésie de soi qui fait qu'il y a pour conséquence une impossibilité de mise en récit.

我們可以有一個外部的視覺記憶,它將掩蓋、掩蓋完全的缺失, 一種自我的健忘癥, 這使得我們無法講述一個故事。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評價該例句:好評差評指正
Le Podkatz

12.Ah non, en fait j'ai une amnésie totale.

「Le Podkatz」評價該例句:好評差評指正
Grand bien vous fasse !

13.Et puis, il y a cette amnésie traumatique qui est là.

「Grand bien vous fasse !」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

14.Il a perdu la mémoire, dit Ron. Le Sortilège d'Amnésie a marché à l'envers.

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

15.à tel point que Freud considère que le rêve est peutêtre le lieu où revient quelque chose d'un désir infantile et quelquefois d'un trauma infantile qui est frappé d'amnésie pour le sujet.

「Avec philosophie」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

16.à en croire Madame Pomfresh, les pensées pouvaient laisser des cicatrices plus visibles que n'importe quoi d'autre, ou presque, mais depuis qu'elle lui avait appliqué à doses généreuses l'onguent d'amnésie du Dr Oubbly, il semblait y avoir un progrès.

「哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年1月合集

17.Macron dit que la France doit sortir de l'amnésie qu'elle s'était imposée sur l'Algérie, Daoud dit que lui algérien se voit imposer le silence sur la guerre civile des années 90 et il emmène Macron vers nos enjeux contemporains...

机翻

「La revue de presse 2023年1月合集」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.Harry reconnut les sympt?mes d'une modification de la mémoire provoquée par un sortilège d'Amnésie.

哈利看出,這正是一個人的記憶被改變時的狀況。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com