日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Cette démarche, d'autant plus importante que les ressources s'amenuisent, sera poursuivie.

1.這一方針將得到維持,而且在資源受到限制的環(huán)境中,該方針變得更加重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'age d'or du cinéma s'amenuise.

2.隨著時(shí)光的流逝,關(guān)于電影界黃金時(shí)期的記憶也再逐漸淡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Malheureusement, l'aide publique au développement pour soutenir les pays pauvres dans leurs efforts s'amenuise considérablement.

3.不幸的是,支持窮國(guó)這些努力的官方發(fā)展援助大大減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les glaciers, qui sont la principale source d'eau dans les?Andes, sont en train de s'amenuiser.

4.冰川是安第斯山地區(qū)的主要水源,但它們正在退縮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Après une sixième nuit passée dans le froid, l'inquiétude grandit et l'espoir de retrouver les disparus vivants s'amenuise.

5.隨著六個(gè)寒冷的夜晚過(guò)去,關(guān)于他們的不安感越發(fā)強(qiáng)烈,找到他們且生還的希望也越發(fā)渺茫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Nos revenus s'amenuisent.

6.我們的收入減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Son avance s'amenuise.

7.他的領(lǐng)先地位比以前減弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La réduction des droits amenuise les recettes publiques à court terme.

8.不斷下降的關(guān)稅對(duì)政府的短期收入產(chǎn)生了負(fù)面影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les différences de salaire persistent, mais elles s'amenuisent peu à peu.

9.雖然存在一定的工資差距,但這一差距正在縮小。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Par ailleurs, la répugnance des états à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

10.還有,許多國(guó)家不愿意引渡本國(guó)國(guó)民的態(tài)度似乎也在松動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Mme Astgeirsdottir (Islande) dit que l'agriculture constitue un secteur faible, qui va s'amenuisant.

11.Astgeirsdottir女士(冰島)說(shuō),農(nóng)業(yè)是很小的,而且在不斷收縮的部門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Pourtant, les jeunes ont vu leurs perspectives d'emploi s'amenuiser dans la plupart des régions.

12.但是,在大多數(shù)地區(qū),青年的就業(yè)前景卻在不斷惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Au cours de l'année écoulée, ces espoirs se sont amenuisés sans toutefois être anéantis.

13.在去年里,這些希望受到損害,但是沒(méi)有破滅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.De même, l'investissement étranger direct s'amenuise et seuls quelques pays en développement en bénéficient.

14.同樣,外國(guó)直接投資也在減少,只有少數(shù)幾個(gè)發(fā)展中國(guó)家從中受益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Cette ressource, qui va s'amenuisant et devient contaminée, est maintenant un risque pour les femmes.

15.水資源的稀缺和污染,對(duì)婦女產(chǎn)生了日益嚴(yán)重的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Malheureusement, au cours des années récentes, les ressources des donateurs affectés à cette coopération se sont amenuisées.

16.令人遺憾的是,近年來(lái),為這種合作提供的捐助正在減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Le potentiel des biotechnologies dans les pays en développement risque d'être amenuisé par les problèmes du commerce international.

17.發(fā)展中國(guó)家的生物技術(shù)潛力可能會(huì)受到與貿(mào)易有關(guān)的各種問(wèn)題的限制

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Toutefois, les données statistiques recueillies au cours des sept dernières années révèlent que le déséquilibre de ce ratio s'amenuise.

18.但是,過(guò)去七年的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)表明,性別比的不均衡性正在下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Cette charge est particulièrement pesante pour les femmes et amenuise considérablement les ressources des ménages ruraux.

19.這給婦女帶來(lái)壓力,耗費(fèi)大量農(nóng)村家庭資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Les populations locales ont recours à ces techniques très destructrices quand les ressources s'amenuisent, en l'absence d'autres possibilités d'emplois.

20.當(dāng)?shù)厝嗣衩媾R資源日益稀少和缺乏其他就業(yè)機(jī)會(huì),被迫采用這種高度破壞性技術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

2024年巴黎奧運(yùn)

1.Quand on a vu l'écart s'amenuiser entre elle et Perez, c'est que Perez s'est augmenté, mais Yang était pareil.

我們看到她和佩雷斯之間的差距縮小時(shí),那是因?yàn)榕謇姿辜铀倭?,但楊也加速了?/p>

「2024年巴黎奧運(yùn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte讀書俱樂(lè)部

2.Quand Elena patauge en latin et qu'elle voit s'amenuiser ses chances de sortir du quartier, c'est Lila qui vient l'aider.

當(dāng)埃琳娜學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)有困難時(shí),她看到自己離開(kāi)這個(gè)街區(qū)的機(jī)會(huì)越來(lái)越少,是莉拉來(lái)幫助她。

「Arte讀書俱樂(lè)部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

3.Du coup, les castors n'ont pas eu de fourrure, ou leur fourrure s'est amenuisée.

結(jié)果,海貍沒(méi)有皮毛,或者它們的皮毛減少。机翻

「Le Dessous des Cartes」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

4.Et comme les erreurs que tu as commises tendent à s'amenuiser, tu sentiras que tu es peut-être prêt à relever d'autres défis.

隨著犯過(guò)的錯(cuò)誤逐漸消失,你會(huì)覺(jué)得自己可能已準(zhǔn)備好迎接更多其他的挑戰(zhàn)。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

5.Ce n'est pas une grande baisse, mais l'écart tend tout de même à s'amenuiser.

降幅雖然不大,但差距仍在縮小。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

6.Très vite, l'espoir s'amenuise pour la famille.

很快,家庭的希望就減少了。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集

7.La jeune femme explique que son espoir de revoir Jamal Khashoggi s'amenuise de jour en jour.

這位年輕女子解釋說(shuō),她見(jiàn)到 Jamal Khashoggi 的希望一天比一天渺茫。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

8.Le nombre de biens disponibles à la vente s'amenuise.

可供出售的房源數(shù)量正在減少。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

9.Avec la canicule, les réserves hydriques des plantes s'amenuisent vite.

隨著熱浪的到來(lái),植物的儲(chǔ)水量正在迅速減少。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2020年8月合集

10.WL?: Dans le même temps l'espoir de retrouver des survivants s'amenuise.

WL:與此同時(shí),尋找幸存者的希望正在減少。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2020年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Groom 第一季

11.Et leurs chances de remporter ces H?telliades s'amenuisent peu à peu.

他們贏得這些酒店的機(jī)會(huì)正在逐漸減少。机翻

「Groom 第一季」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

12.C'est notre vitalité démocratique qui s'amenuise.

削弱了我們的民主活力机翻

「édito politique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

13.Une course contre la montre, mais de minute en minute, l'espoir s'amenuise.

與時(shí)間賽跑,但一分鐘一分鐘,希望越來(lái)越少。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

14.B. Le nombre de candidats s'amenuise.

B. 候選人的數(shù)量正在減少机翻

「閱讀格式化」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

15.A 2200m d'altitude, tout l'été, ces 1700 brebis sont gardées par Pablo Garcia, mais le troupeau s'amenuise.

在海拔 2200m 的地方, 整個(gè)夏天,這 1700 只羊都由巴勃羅·加西亞 (Pablo Garcia) 照顧,但羊群正在減少。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年6月合集

16.Les recherches se poursuivent, mais l'espoir de retrouver des survivants s'amenuise deux jours après le naufrage d'un bateau de migrants.

搜索仍在繼續(xù), 但在一艘移民船沉沒(méi)兩天后, 找到幸存者的希望越來(lái)越渺茫。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年8月合集

17.Dans le centre de l'Italie, au fil des heures, l'espoir s'amenuise de retrouver des survivants après le tremblement de terre.

在意大利中部,隨著時(shí)間的流逝,地震后尋找幸存者的希望越來(lái)越少。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

18.Il s’agit en fait des colères impatientes, d’irritations impatientes. Le terme est là pour amenuiser, arrondir le sens de cette colère.

其實(shí)是不耐煩的憤怒,不耐煩的刺激。這個(gè)詞的存在是為了減少、完善這種憤怒的含義。机翻

「Les mots de l'actualité - 2018年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

19.Une quarantaine de personnes, dont des enfants, sont toujours portées disparues, mais les heures passant, les espoirs de retrouver d'autres miraculés s'amenuisent.

包括兒童在內(nèi)的大約四十人仍然下落不明,但隨著時(shí)間的流逝,找到其他奇跡遇難者的希望越來(lái)越渺茫。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

20.à mesure que la distance entre le Jugement Dernier et la cithare de mort s'amenuisait, le rythme cardiaque de Wang Miao augmentait, sa respiration devenait saccadée.

隨著“審判日”號(hào)與死亡之琴距離的縮短汪森的心跳驟然加速,呼吸也急促起來(lái)。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com