日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Sa santé s'altère de jour en jour.真人慢速

1.他的健康狀況在一天天的惡化。

評價該例句:好評差評指正

2.Cette lessive altère la fra?cheur des couleurs.

2.這種洗滌劑會讓衣服顏色變湮。

評價該例句:好評差評指正

3.Les couleurs de cette toile se sont altérées.

3.這幅畫的顏色。

評價該例句:好評差評指正

4.Les marchandises re?ues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.

4.收到的貨物可能已被欺詐者篡改。

評價該例句:好評差評指正

5.Nous rejetterons toute tentative d'altérer la Charte, ne vous y trompez pas.

5.但不要懷疑以下一點:我們將不接受破壞《憲章》的任何企圖。

評價該例句:好評差評指正

6.Le caractère irréversible de la transformation génétique altère définitivement la souveraineté alimentaire des populations autochtones.

6.基因工程的這種不可逆轉(zhuǎn)性將永久破壞土著民族的糧食主權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

7.Rien ne peut altérer notre amitié.

7.〈轉(zhuǎn)義〉任何事情也不能損害我們的友誼。

評價該例句:好評差評指正

8.Un gouvernement bien établi altérerait considérablement cette situation.

8.在索馬里建立一個行之有效的政府,對他們是一個最大的威脅,也是他們最擔(dān)心的。

評價該例句:好評差評指正

9.Ces ajouts altèrent l'équilibre d'ensemble du projet de résolution.

9.這些新內(nèi)容影響決議草案的全盤平衡。

評價該例句:好評差評指正

10.L'émotion altérait ses traits.

10.〈轉(zhuǎn)義〉激動使得他的面容變了樣。

評價該例句:好評差評指正

11.Cette situation altère le r?le de l'Organisation et menace sa légitimité.

11.這種情況削弱了本組織的作用,并危害了其合法性。

評價該例句:好評差評指正

12.Ces restrictions ?sont pénibles et risquent d'altérer la qualité de la relation parent-enfant?.

12.這些限制“是令人痛苦的,并且可能損害父母子女之間的關(guān)系的質(zhì)量”。

評價該例句:好評差評指正

13.Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

13.所有這些因素結(jié)合起來削弱了我們組織的有效性。

評價該例句:好評差評指正

14.L'important est que la réception du signal ne détruit ni n'altère le message original.

14.重要的是,個人在接到這些訊號后,并不銷毀或改變原始信息。

評價該例句:好評差評指正

15.Le Cadre de s?reté ne supplée, n'altère ni n'interprète aucunement ces principes ou traités.

15.《安全框架》并不對其中任何原則或條約加以補(bǔ)充、更改或解釋。

評價該例句:好評差評指正

16.Notre but est: Zhixin altérer le succès a été signalé --- Ligue de développement Heng!

16.執(zhí)信有恒成功有報---恒盟發(fā)展!

評價該例句:好評差評指正

17.Les personnes dont les facultés mentales sont gravement altérées peuvent se trouver dans l'incapacité de protéger leurs propres intérêts.

17.精神病患者在有些情況下由于病情嚴(yán)重,可能無法保護(hù)自己的利益。

評價該例句:好評差評指正

18.Le paragraphe 3 énumère les questions qui sont considérées comme altérant substantiellement les termes de l'offre.

18.第(3)款列舉了被認(rèn)為是實質(zhì)性的事項。

評價該例句:好評差評指正

19.La récente arrestation de Taylor n'altère pas fondamentalement les raisons qui ont motivé l'interdiction de voyager.

19.泰勒最近被捕,這并沒有從根本上改變實施旅行禁令的理由。

評價該例句:好評差評指正

20.Au plan social, la guerre et la fragilité de l'économie ont continué d'altérer le tissu social.

20.在社會方面,戰(zhàn)爭和經(jīng)濟(jì)脆弱繼續(xù)損害社會結(jié)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

1.Cette masse de graisse crée une inflammation qui altère les organes et leur fonctionnement.

這種大量的脂肪會產(chǎn)生炎癥,損害器官及其功能。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
Reconnexion

2.Les cellules meurent, et laissent une cicatrice qui altère la fonction du muscle cardiaque.

細(xì)胞會死亡,然后留下一道影響心肌功能的疤痕。

「Reconnexion」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

3.Cette attention trahit le directeur ; sa voix s’altéra.

這種注視泄露了院長的真情,他的聲音變了。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
édito C1

4.Mais les drogues types benzodiazépine, tous les psychotropes peuvent altérer la mémoire.

但是,所有精神類的、苯二氮卓類的藥物都會損害記憶力。

「édito C1」評價該例句:好評差評指正
法式生活哲學(xué)

5.Et comment alors on fait pour pouvoir pardonner sans altérer la radicalité du mal ?

又該如何才能原諒而不改變那惡行的根本性?

「法式生活哲學(xué)」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

6.Mon ami, je fais mes prières, attendez, répondit d’une voix altérée la pauvre mère.

“朋友,我在禱告,等一會好不好?”可憐的母親聲音異樣的回答。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

7.Et la deuxième fois, on va simuler ton alcoolémie par des lunettes altérant ta vision.

第二次,我們將使用改變視力的眼鏡來模擬你的血液酒精濃度。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

8.De là, consternation générale, quand la troupe altérée arriva sur les rives desséchées du Salinas.

所以,那渴了的旅行隊到達(dá)鹽湖湖岸的時候,沒有一個人不驚愕萬分。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

9.Sa physionomie s’altérait de jour en jour. Son caractère devenait de plus en plus sombre.

他一天天消瘦下去,性格越來越憂郁。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
Food Story

10.On est sur une cuisson qui mijote ; ?a n'altère pas les vitamines, on les retrouve.

我們是在熬煮;我們發(fā)現(xiàn)它不會破壞維生素。

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.N’avez-vous pas quelque recommandation particulière à me faire, mon père ? demanda Maximilien d’une vois, altérée.

“你沒有特別的囑咐留給我嗎,父親?”馬西米蘭啞著嗓子問道。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

12.Les compléments alimentaires sont ceux à base de plantes contiennent des principes actifs susceptibles d’altérer la réponse immunitaire.

食品補(bǔ)充劑是以植物加工成的產(chǎn)品,其中含有可以改變免疫反應(yīng)的活性成分。

「Chose à Savoir santé」評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

13.Dès le stade utérin, l’ou?e du f?tus, très sensible, peut être altérée par la perception de certains bruits.

從位于子宮內(nèi)的時期開始,胎兒的聽力非常敏感,可能會因某些聲音的感知而受損。

「Chose à Savoir santé」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

14.Vous recevrez ce soir une lettre de moi, lui dit-elle d’une voix tellement altérée, que le son n’en était pas reconnaissable.

“您今晚會收到我的一封信,”她說話的聲音都,認(rèn)不出來了。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

15.Aucune hypocrisie ne venait altérer la pureté de cette ame na?ve, égarée par une passion qu’elle n’avait jamais éprouvée.

她被一稱從未體驗過的熱情弄得昏了頭,但是并沒有任何的虛偽來玷污她那天真無邪的心靈的純潔。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

16.De dire que les colons, malgré leur lassitude, dormirent bien sur le sable des Cheminées, cela serait altérer la vérité.

這些人已經(jīng)非常疲倦,然而如果認(rèn)為他們能在“石窟”的沙石上面安眠的話,那就錯了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

17.Ce mauvais signe n'altéra pourtant pas sa solennité.

然而,這個壞兆頭并沒有改變他的嚴(yán)肅。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

18.Le désespoir n’e?t pu altérer davantage un visage d’homme. Nab était méconnaissable, épuisé par la fatigue, brisé par la douleur.

由于悲傷過度,他的面容已經(jīng)完全改變了,人們幾乎已認(rèn)不出他了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Et à qui donc est-ce personnel ? demanda d’une voix altérée Morcerf, dont le front se couvrit de paleur.

“那么您對誰產(chǎn)生了惡感呢?”馬爾塞夫臉色發(fā)白,音調(diào)都變了。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
法語紀(jì)錄片

20.Et puisque la céruse peut altérer définitivement la peau, on trouve d'autres stratagèmes.

由于子宮可以永久改變皮膚,還有其他策略。机翻

「法語紀(jì)錄片」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com