日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Sa préférence va aux femmes très féminines, un peu mystérieuses, un peu inaccessibles, peut-être même altières ou dangereuses.

1.擁有著無邊的想象力的小老公,他挑逗的新奇點子取之不竭。他寧可花費心思也不愿意做重復(fù)的。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

1.Ce n’était plus le grand seigneur, à mine si altière, de l’abbaye de Bray-le-Haut.

這不再是博萊-勒歐修道院里的那個神色如此傲慢的大貴人了。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

2.Son corps altier la protégeait du vent glacial.

穩(wěn)健的身體也為她擋住了寒風(fēng)。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

3.Cette contrariété imprévue réveilla toute la partie altière du caractère de Mathilde.

這個意外的障礙把瑪?shù)贍柕滦愿裰械?span id="gmyvdu373jr" class="key">高傲部分完全喚醒了。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

4.Il avait l’air affable et altier, et une bouche qui, ne se fermant pas, souriait toujours.

他的態(tài)度和藹而高傲,有一張合不攏的嘴,老在笑。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

5.Mais ce mot était bien bourgeois pour l’altière Mathilde.

不過,對高傲的瑪?shù)贍柕露?,這樣說未免太庸俗了。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Cette jeune fille, si altière au bal du duc de Retz, avait presque en ce moment un regard suppliant.

這個女孩子在德·雷斯公爵的舞會上是那樣的高傲,此刻眼神里竟幾乎含著哀求。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

7.Altière comme elle l'est, être venue chez moi!

她真高傲,竟然來到我家!机翻

「La Chartreuse de Parme 」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

8.Quelquefois elle avait avec lui un enthousiasme et une franchise qui formaient un contraste parfait avec sa manière d’être ordinaire, si altière et si froide.

有時她跟他在一起,興奮,坦率,和平時如此高傲、如此冷淡的態(tài)度完全對立。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
Dix Pour Cent

9.Quelque chose d'élégant... Une posture un peu altière.

不失優(yōu)雅 略帶高傲的姿態(tài)

「Dix Pour Cent」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

10.Une fille d’un caractère si altier se serait oubliée jusqu’à faire des avances matérielles ! … Lui serrer le bras au jardin, un soir, quelle horreur !

“一個性格如此高傲的女孩子,竟會忘平所以,主動做出那樣具體的舉動!… … 一天晚上,在花園里拉住他的胳膊,多么可怕!

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

11.Il frappa dans ses mains et en un instant, le vert et argent se transforma en rouge et or, et le grand serpent disparut, remplacé par le lion altier des Gryffondor.

他拍了拍手,立刻,那些綠色的懸垂彩帶變成了鮮紅色,銀色的變成了金色;巨大的斯萊特林蛇隱去了,取而代之的是一頭威風(fēng)凜凜的格蘭芬多獅子。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

12.Mais, se disait-il dans d’autres instants, il faut avouer qu’il n’y a rien de na?f, de simple, de tendre dans toute sa manière d’être ; jamais je ne l’ai vue plus altière.

“但是,”他有時候又想,“應(yīng)該承認(rèn),在她的整個態(tài)度中沒有絲毫的天真、單純和溫柔;我從未見她這樣高傲

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

13.Une fille d’un caractère si altier, d’un génie si élevé, plus fière que moi du nom qu’elle porte ! dont la main m’était demandée d’avance par tout ce qu’il y a de plus illustre en France !

“一個性格如此高傲、天賦如此超絕,對自己的姓氏比我還要驕傲的女孩子,法國最顯赫的人家老早前來求婚的女孩子,竟會出這樣的事!

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

14.En dépit de son age, qui n'était pas inférieur à quarante ans, c'était encore une mulatresse altière, aux yeux dorés et cruels et aux cheveux ajustés à la forme du crane comme un casque en paille de fer.

盡管她的年齡不低于四十歲,但她仍然是一個高傲的混血兒有著殘忍的金色眼睛,頭發(fā)像鐵羊毛頭盔一樣調(diào)整成頭骨的形狀。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

15.Enjolras répondit d’un accent vibrant et altier

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com