1.Après l'altercation, il a été agressé et frappé par des policiers en civil.
1.其后,他遭到民警的攻擊和毆打。
16.Ces incidents, apparemment provoqués par une altercation entre de jeunes Libanais et des vigiles, ont revêtu de l'avis de tous les observateurs, et notamment de la presse australienne, un caractère ouvertement raciste et xénophobe.
16.這些事件,表面上看來(lái)似乎是由于黎巴嫩青年和警衛(wèi)人員之間的爭(zhēng)吵引起的,但所有的觀察家,特別是澳洲的報(bào)刊都認(rèn)為帶有明顯的種族主義和仇外性質(zhì)。
17.D'après les rapports médicaux communiqués par le requérant, le Comité constate que la crise cardiaque de son père a vraisemblablement été provoquée par le stress physique et psychologique résultant de l'altercation avec les soldats iraquiens.
17.根據(jù)索賠人提交的醫(yī)療報(bào)告,小組認(rèn)為,與伊拉克軍人之間發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)引起的身心緊張有可能是死者心肌梗塞的原因。
18.(Ha'aretz, 27 juin) Le 4 juillet, il a été signalé qu'une altercation avait éclaté entre des policiers palestiniens et des troupes des FDI près d'Alei Sina?, alors que les Palestiniens essayaient d'empêcher des colons d'ériger une cl?ture dans un secteur sous contr?le israélien.
18.7月4日,據(jù)報(bào)道在Alei Sinai附近的巴勒斯坦警察和以色列國(guó)防軍發(fā)生爭(zhēng)吵,當(dāng)時(shí)巴勒斯坦人試圖阻止定居者在以色列控制的地區(qū)修建柵欄。
19.La Rapporteuse spéciale a également été informée que, le 29?septembre, Kanza Muanda aurait été abattu au domicile de ses parents dans un quartier populaire de Kinshasa, suite à une?altercation avec sept militaires qui cherchaient à s'emparer de certains biens de valeur de la famille.
19.特別報(bào)告員還得知,9月29日,在金沙薩平民居住的區(qū)里,Kanza Muanda在他父母的家里遇害,在這之前他與企圖偷竊他家中財(cái)務(wù)的士兵發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)。
20.Les affrontements qui ont éclaté suite à cette altercation n'ont pas été sans réveiller le douloureux souvenir qu'avaient laissé de précédentes provocations, sanctionnées par les gouvernements israéliens successifs, qui avaient donné lieu à une dangereuse flambée de la violence sur le territoire palestinien occupé.
20.對(duì)抗之后發(fā)生的沖突,令人痛苦地想起過去的挑釁,歷任的以色列政府都支持這些挑釁,以致造成被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土當(dāng)?shù)鼐謩?shì)危險(xiǎn)升級(jí)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com