日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Après l'altercation, il a été agressé et frappé par des policiers en civil.

1.其后他遭到民警的攻擊和毆打。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il a été impliqué dans plusieurs altercations qui ont conduit à son arrestation et à sa détention.

2.他參與了幾次爭(zhēng)吵從而導(dǎo)致他的被捕和拘留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il est mort au cours d'une altercation avec des policiers qui tentaient de l'arrêter.

3.他們?cè)谂c警察遭遇時(shí)因拒絕逮捕而死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Il compara?t devant le tribunal correctionnel pour injures à caractère antisémite, après des altercations avec des clients d'un bistrot parisien.

4.早前他在巴黎的一間小酒館與其他顧客口角,因有反猶太人言論而出現(xiàn)在此次的審判法庭中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le?commandant et son chauffeur ont été blessés au cours de l'embuscade, suivie d'une violente altercation entre rebelles et militaires.

5.這名營(yíng)長(zhǎng)和他的司機(jī)在這次伏擊中受傷,后來(lái)叛亂分子和軍方又發(fā)生了暴力沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Au cours d'une altercation entre collègues au sujet de l'utilisation d'espace de bureau, un fonctionnaire en a frappé un autre.

6.同事之間因辦公室面積的使用問題發(fā)生激烈爭(zhēng)吵時(shí),有一名工作人員動(dòng)手毆打另一工作人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le 7?juillet également une altercation s'est produite entre Serbes du Kosovo et Albanais du Kosovo à proximité du quartier des ??trois tours?? à Mitrovica.

7.7日,科索沃塞人和科索沃阿人在Mitrovica“三塔”附近發(fā)生爭(zhēng)吵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les cas de violence les plus banals, mais non moins odieux (crachats au visage, altercations verbales, discriminations à l'emploi), c?toient une fois encore des violences plus caractérisées.

8.吐唾沫、爭(zhēng)吵、就業(yè)歧視是最常見的惡劣的暴力舉動(dòng),另外,還有更赤裸裸的暴力行徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Dans la vidéo qu'un journaliste géorgien a arrachée à un soldat de la CEI, on constate que l'altercation a été déclenchée par la patrouille de la CEI.

9.根據(jù)格魯吉亞一名記者從一名獨(dú)聯(lián)體維持和平人員手中奪下的錄像鏡頭來(lái)看,似乎是獨(dú)聯(lián)體維持和平部隊(duì)巡邏隊(duì)引發(fā)了這場(chǎng)爭(zhēng)吵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.3 Selon l'état partie, l'auteur a été reconnu coupable par le tribunal d'avoir tué délibérément et par vengeance les victimes au moyen d'un couteau au cours d'une altercation.

10.3 據(jù)締約國(guó)說(shuō),法庭認(rèn)定提交人在一次爭(zhēng)執(zhí)中用刀子故意并出于報(bào)復(fù)目的謀殺了遇害人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.C'est ainsi que récemment, des éléments ma? ma? ont eu une altercation avec la police de Kindu, ce qui a eu pour effet d'aggraver les tensions dans la ville.

11.在最近一起案件中,瑪伊瑪伊派人員同金杜警察發(fā)生摩擦,使城中的局勢(shì)更加緊張。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Pour ce qui est des contradictions présumées concernant les motifs de son arrestation, il indique d'abord que, lors de son altercation avec l'imam, il avait parlé de plusieurs questions différentes.

12.關(guān)于其被捕理由的據(jù)稱不一致問題,他首先指出,在他和伊瑪姆的爭(zhēng)論中,他曾提出過一些不同的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.à la suite d'une altercation au point de contr?le de Somda, un témoin, dont une balle avait fr?lé l'oreille, a découvert qu'un homme avait été grièvement blessé à la tête.

13.在索姆達(dá)檢查站,一名證人聽見有人爭(zhēng)吵,接著,聽見一顆子彈從他耳邊飛過,一看原來(lái)是一名男子頭部中彈,受重傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Lorsque trois policiers, dont l'auteur du crime, se sont rendus à la maison de la victime, une altercation est intervenue entre ceux-ci et la famille et la mère a été tuée.

14.當(dāng)包括罪犯在內(nèi)的三名警員來(lái)到受害人住處時(shí),三人與該家庭發(fā)生爭(zhēng)執(zhí),母親遇害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.En outre, ils se seraient comportés de manière inappropriée et provocatrice et aurait eu une altercation avec des fonctionnaires dans l'exercice de leurs fonctions, ce qui avait entra?né une situation de conflit.

15.此外,他們還做出了不當(dāng)?shù)膶?duì)抗行為,并開始與執(zhí)行任務(wù)的官員發(fā)生爭(zhēng)執(zhí),造成了沖突局面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Ces incidents, apparemment provoqués par une altercation entre de jeunes Libanais et des vigiles, ont revêtu de l'avis de tous les observateurs, et notamment de la presse australienne, un caractère ouvertement raciste et xénophobe.

16.這些事件,表面上看來(lái)似乎是由于黎巴嫩青年和警衛(wèi)人員之間的爭(zhēng)吵引起的,但所有的觀察家,特別是澳洲的報(bào)刊都認(rèn)為帶有明顯的種族主義和仇外性質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.D'après les rapports médicaux communiqués par le requérant, le Comité constate que la crise cardiaque de son père a vraisemblablement été provoquée par le stress physique et psychologique résultant de l'altercation avec les soldats iraquiens.

17.根據(jù)索賠人提交的醫(yī)療報(bào)告,小組認(rèn)為,與伊拉克軍人之間發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)引起的身心緊張有可能是死者心肌梗塞的原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.(Ha'aretz, 27 juin) Le 4 juillet, il a été signalé qu'une altercation avait éclaté entre des policiers palestiniens et des troupes des FDI près d'Alei Sina?, alors que les Palestiniens essayaient d'empêcher des colons d'ériger une cl?ture dans un secteur sous contr?le israélien.

18.7月4日,據(jù)報(bào)道在Alei Sinai附近的巴勒斯坦警察和以色列國(guó)防軍發(fā)生爭(zhēng)吵,當(dāng)時(shí)巴勒斯坦人試圖阻止定居者在以色列控制的地區(qū)修建柵欄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.La Rapporteuse spéciale a également été informée que, le 29?septembre, Kanza Muanda aurait été abattu au domicile de ses parents dans un quartier populaire de Kinshasa, suite à une?altercation avec sept militaires qui cherchaient à s'emparer de certains biens de valeur de la famille.

19.特別報(bào)告員還得知,9月29日,在金沙薩平民居住的區(qū)里,Kanza Muanda在他父母的家里遇害,在這之前他與企圖偷竊他家中財(cái)務(wù)的士兵發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Les affrontements qui ont éclaté suite à cette altercation n'ont pas été sans réveiller le douloureux souvenir qu'avaient laissé de précédentes provocations, sanctionnées par les gouvernements israéliens successifs, qui avaient donné lieu à une dangereuse flambée de la violence sur le territoire palestinien occupé.

20.對(duì)抗之后發(fā)生的沖突,令人痛苦地想起過去的挑釁,歷任的以色列政府都支持這些挑釁,以致造成被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土當(dāng)?shù)鼐謩?shì)危險(xiǎn)升級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Désintox

1.Il fait référence à une altercation survenue dans et devant le local du candidat, le 11 janvier dernier.

他提到1月11日在候選人房間里面和前面突發(fā)的口角。

「Désintox」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

2.En 1726, lors d'une altercation, il se moque du chevalier de Rens-Chabot.

1726 年,在一次爭(zhēng)吵,他嘲諷了Chevalier de Rens-Chabot。

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

3.Je crois qu’il est débordé par les événements, il culpabilise à cause de l’altercation qu’ils ont eue dans la voiture.

“我想他已經(jīng)沒法承受這一切了。他非常內(nèi)疚,認(rèn)為是之前在車?yán)锏?span id="gmyvdu373jr" class="key">爭(zhēng)執(zhí)才迫使麗莎離家出走的。”

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

4.Hello les amis ! Alors aujourd'hui, on va vous montrer l'intégralité de l'altercation de la dernière vidéo.

你好朋友!因此,今天,我們將向您展示最后一段視頻的全部?jī)?nèi)容。

「你會(huì)怎么做?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

5.Là, il y a une petite altercation qui arrive.

在那里,發(fā)生了小規(guī)模的爭(zhēng)吵。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

6.Heureusement, il n'y a pas eu d'altercation physique.

幸運(yùn)的是,沒有發(fā)生肢體沖突。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2017年8月合集

7.S'en est suivi une altercation au cours de laquelle l'un des soldats a ouvert le feu.

隨后發(fā)生了爭(zhēng)吵,其中一名士兵開火。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2017年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

8.Lors de cette altercation, j'avais parfaitement conscience que la personne essayait de m'intimider et ?a m'a aidé à affronter la situation.

在這場(chǎng)爭(zhēng)執(zhí),我完全意識(shí)到那個(gè)人正試圖嚇me我它幫助我處理了這種情況。

「你會(huì)怎么做?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

9.Louis Jubillar, 6 ans, dit avoir aper?u depuis sa chambre une altercation entre ses parents.

6歲的路易斯·朱比拉爾(Louis Jubillar)說(shuō),他從房間里看到了父母之間的爭(zhēng)吵。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

10.Alors que Reeves et ses assistants transportent cinq prisonniers à travers les Territoires Indiens, une altercation éclate avec son cuisinier William Leach.

里夫斯和他的助手們?cè)谟〉诎差I(lǐng)地押送五名囚犯,里夫斯與廚師威廉?利奇發(fā)生了口角

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

11.L'altercation a eu lieu devant cette boutique d'Amiens, une chocolaterie appartenant à la famille de B.Macron.

- 爭(zhēng)吵發(fā)生在亞眠的這家商店門前,這是一家屬于 B.Macron 家族的巧克力工廠。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

12.Figure de l'ultradroite, il est soup?onné d'avoir ouvert le feu sur l'ancien sportif après une altercation dans un bar, samedi.

作為極右翼人物,他被懷疑在周六在酒吧發(fā)生爭(zhēng)吵后向前運(yùn)動(dòng)員開火。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2018年9月合集

13.Une altercation avait tout d'abord eu lieu entre trois Afghans avant que deux Allemands, deux frères.

三名阿富汗人之間首先發(fā)生了爭(zhēng)吵,然后是兩名德國(guó)人,兩名兄弟。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2018年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2018年9月合集

14.C'est une altercation filmée avec un journaliste hier dans les couloirs du congrès qui lui vaut cette expulsion du réseau social.

昨天在國(guó)會(huì)走廊上與一名記者發(fā)生的爭(zhēng)吵使他被驅(qū)逐出社交網(wǎng)絡(luò)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2018年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年11月合集

15.Vous vous souvenez de cette affaire d'altercation qui avait éclaté avec une élève parce qu'il lui avait demandé de retirer son voile.

你還記得這起與一名學(xué)生發(fā)生口角的事件,因?yàn)樗笏裘婕啞?/p>机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

16.Toute la campagne a ainsi été marquée par des altercations, des noms d'oiseaux, des fausses informations déversées en quantité industrielle sur les réseaux sociaux.

因此,整個(gè)活動(dòng)的特點(diǎn)是爭(zhēng)吵鳥名、社交網(wǎng)絡(luò)上大量?jī)A倒的虛假信息。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2018年9月合集

17.La manifestation était présentée comme un hommage au jeune Allemand mort samedi soir dans cette petite ville de Saxe-Anhalt après une altercation avec deux réfugiés afghans.

這次示威活動(dòng)是為了向這位年輕的德國(guó)人致敬,他在周六晚上與兩名阿富汗難民發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)后在薩克森 - 安哈特州的這個(gè)小鎮(zhèn)上去世。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2018年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

18.L'une des policières en retrait filme pendant 12 minutes l'altercation puis décide de couper sa caméra au moment critique, quand l'homme est en train d'être ma?trisé au sol.

背景中的一名警察將這場(chǎng)爭(zhēng)吵錄了12分鐘, 然后決定在關(guān)鍵時(shí)刻切斷攝像機(jī),當(dāng)時(shí)這名男子正在過程中可以在地面上進(jìn)行控制。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

19.Mary lui raconta alors la situation particulière de Lisa, et confia que son mari avait eu une altercation avec elle la veille, que c’était la première depuis que l’enfant était arrivée dans leur vie.

瑪麗跟他解釋了一下麗莎的特殊情況,說(shuō)昨天丈夫和女兒發(fā)生了爭(zhēng)執(zhí),這還是他們收養(yǎng)麗莎之后第一次發(fā)生這種情況。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年11月合集

20.Le proviseur du lycée qui avait eu une altercation avec une élève voilée raconte ce qui s'est passé, et sa nouvelle vie, avec les menaces de mort qui pèsent sur lui.

與一名蒙著面紗的學(xué)生發(fā)生口角的高中校長(zhǎng)講述了所發(fā)生的事情以及他的新生活,死亡威脅籠罩著他。机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com