1.Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.真人慢速
1.黃昏到來時(shí),影子被拉長(zhǎng)了。
2.Comme à l'habitude, les files d'attente s'étaient allongées ce matin devant les grands magasins.
2.和往常一樣,今天早晨在大商場(chǎng)門口等候的隊(duì)伍不斷延長(zhǎng)。
3.Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.
3.過了冬至,白天長(zhǎng)起來了。
4.Nous espérons que cette liste s'allongera rapidement.
4.我們希望,這一名單將很快增加。
5.La longue liste tragique continue de s'allonger.
5.這份冗長(zhǎng)和悲痛的清單仍沒有結(jié)束。
6.Mais notre ordre du jour continue de s'allonger.
6.但是,我們的議程一直在不斷擴(kuò)大。
7.La formation des enseignants et des surveillants a été allongée et améliorée.
7.教師和督導(dǎo)員的培訓(xùn)期限更長(zhǎng)并有改進(jìn)。
8.Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.
8.這最后幾小時(shí)似乎越來越長(zhǎng)。
9.La piste d'atterrissage de l'aéroport de Virgin Gorda sera également bient?t allongée.
9.在最近的將來也將延長(zhǎng)維爾京戈達(dá)島上的飛機(jī)跑道。
10.La liste des victimes palestiniennes et étrangères de ces pratiques ne cesse de s'allonger.
10.巴勒斯坦和外國(guó)受害者的人數(shù)不斷增加。
11.Ils ont dit aux femmes de descendre de leurs anes et de s'allonger par terre.
11.他們要這些婦女從驢子上下來,躺在地上。
12.L'espérance de vie des femmes et des hommes s'est allongée au cours des ans.
12.這些年來,男女的生命期一直在延長(zhǎng)。
13.La liste des réalisations s'est allongée, mais les attentes du peuple se sont également accrues.
13.該國(guó)取得的成就不斷增多,但人們的期望也與日俱增。
14.Il faut également se féliciter que la liste de ces pays ne cesse de s'allonger.
14.值得歡迎的是,愈來愈多的國(guó)家決定發(fā)出無時(shí)限邀請(qǐng)。
15.Nous avons actuellement 24 autres orateurs inscrits sur la liste, qui est susceptible de s'allonger.
15.目前我們實(shí)際上還有大約24名其他要求發(fā)言的人,我估計(jì)發(fā)言名單可能會(huì)更長(zhǎng)。
16.Elle est encore allongée au lit.
16.她還在床上躺著。
17.Il faut allonger la jambe droite.
17.右褲腿要放長(zhǎng)些。
18.Ce changement pourrait allonger indument les délais.
18.這一改動(dòng)可能會(huì)過度拉長(zhǎng)時(shí)間跨度。
19.Le conflit au Moyen-Orient continue d'allonger désespérément la liste des morts.
19.中東沖突繼續(xù)造成絕望和死亡。
20.De telles contributions peuvent allonger la liste des groupes d'exclus au Bangladesh.
20.這種投入可以擴(kuò)大孟加拉國(guó)遭受排斥的人民群體的名單。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
1.Les oreilles un peu allongées, les yeux, les narines.
稍微長(zhǎng)長(zhǎng)的耳朵,眼睛,鼻孔。
2.Je ne remarquai, pour mon compte, que quelques cacouannes à carapace allongée.
我呢,我只看到了幾只長(zhǎng)甲殼海龜。
3.La durée de préparation des plats est par voie de conséquence fortement allongée.
這種烹飪方法導(dǎo)致準(zhǔn)備菜的時(shí)間大大延長(zhǎng)。
4.Au risque d'allonger l'essentiel, la sardine.
有可能會(huì)讓大家忽略沙丁魚。
5.Il vit au-dessous de lui deux étoiles rouges dont les rayons s’allongeaient et se raccourcissaient bizarrement dans l’ombre.
他看見在他下面有兩顆紅星,它們的光在黑影里忽展忽縮,形狀奇怪。
6.Près de sa femme allongée, endormie, il se sent vraiment impuissant.
在他的熟睡的妻子身邊,他真的感覺很虛弱無力。
7.Autre option, allonger la durée de cotisation.
另一種選擇是延長(zhǎng)供款期。
8.La petite fille était allongée et inconsciente.
女孩躺在床上,已經(jīng)昏迷不醒。
9.Nout s’accouple avec Geb, en s’allongeant au dessus de lui, et de leur union naissent les étoiles.
Nout躺在他身上與Geb交配,從他們的結(jié)合中誕生了星星。
10.Ils ont permis d’allonger l’espérance de vie.
它們延長(zhǎng)了平均壽命。
11.Non, mon cher duc, mais allongez la main.
“沒有那個(gè)意思,親愛的公爵,但您且伸手找一找?!?/p>
12.Il faut vraiment allonger vos orteils vers la longueur.
必須要把腳趾伸長(zhǎng)。
13.Maintenant, allongez-vous par terre, les pieds au sol.
現(xiàn)在,您平躺下,腳放在地面上。
14.à c?té d’elle, Nadia est allongée sur un canapé.
在她旁邊,Nadia躺在沙發(fā)上。
15.Bien que sa forme ne soit pas allongée, c'est une citrouille, ?a se voit au niveau du pédoncule.
雖然它沒有長(zhǎng)長(zhǎng)的形狀,但這是一個(gè)番瓜,您可以從莖部看出來。
16.Tous les cerfs sculptés allongeaient la tête, dressaient leurs bois et tournaient le cou.
所有的雕鹿都伸出頭來,翹起花角,同時(shí)把脖子調(diào)過來。
17.Pour dessiner un lion, je commence par une tête allongée.
要想畫獅子的話,我先畫一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的頭。
18.Pour faire un lion, tu commences par la tête allongée.
要想畫一只獅子,你先畫一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的頭。
19.En effet, les jours recommencent à s'allonger après cette célébration, ce sont les flux d'énergie positive qui reviennent.
確實(shí),在慶祝冬至之后,白晝又開始變長(zhǎng),重新生出了陽氣。
20.Il s'agit d'une variété de pain qui a une forme allongée et dont les Fran?ais raffolent.
這是一種長(zhǎng)形的面包,法國(guó)人很愛吃。
關(guān)注我們的微信
下載手機(jī)客戶端
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細(xì)解釋