1.Les émissions nettes correspondent à la somme algébrique des émissions anthropiques par les sources et des absorptions par les puits de GES, exprimée en équivalent-CO2.
1.凈排放量是以溫室氣體人為源排放量和匯清除量的代數(shù)和求得的數(shù)量,以CO2當(dāng)量表示。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
2.Ils vont dire mais non, l'éthique, c'est une espèce de calcul général algébrique dans lequel je vais ordonner la réalité de fa?on à ce que chacun en ait assez, que personne n'en ait trop, etc.
他們會(huì)說(shuō),不,倫理學(xué)是一種廣義的代數(shù)計(jì)算, 在這種計(jì)算中, 我將以這樣一種方式對(duì)現(xiàn)實(shí)進(jìn)行排序, 使每個(gè)人都有足夠的,沒(méi)有人有太多, 等等。机翻
3.D'ailleurs, quatre phrases exactes autant que des formules algébriques lui servaient habituellement à embrasser, à résoudre toutes les difficultés de la vie et du commerce: Je ne sais pas, je ne puis pas, je ne veux pas, nous verrons cela.
此外,四個(gè)精確的句子以及代數(shù)公式通常有助于他接受和解決生活和商業(yè)中的所有困難:我不知道,我不能,我不想,我們拭目以待。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com