1.La réunion s'est ajournée à mardi prochain.
1.會議休會至下星期二。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
11.Les Lorilleux, devant la prospérité du ménage, étaient devenus très aimables, faisaient un éloge outré de Gervaise, en laissant échapper de petits gestes restrictifs, des hochements de menton, des battements de paupières, comme pour ajourner leur vrai jugement.
羅利歐夫婦看著這個小家樂融融的情形,也變得客氣異常,對熱爾維絲的贊許之詞甚至有些過分,但從他倆有節(jié)制的各種表情手勢中不由自主地流露出對小倆口未來的某種判定,他倆擺頭搖手,時而竊竊私語。
12.En réalité, dans l’amour il y a une souffrance permanente, que la joie neutralise, rend virtuelle, ajourne, mais qui peut à tout moment devenir ce qu’elle serait depuis longtemps si l’on n’avait pas obtenu ce qu’on souhaitait, atroce.
確實,愛情包含持久的痛苦,只不過它被歡樂所沖淡,成為潛在的、被推遲的痛苦,但它隨時可能劇烈地爆發(fā)出來(如果人們不是如愿以償,那么這痛苦早就爆發(fā)了)。
13.Le président des états- Unis Barack Obama a appelé mardi le Congrès à ajourner des coupes budgétaires massives sur le court terme, soulignant que les politiques budgétaires du gouvernement auront un impact sur la croissance économique.
美國總統(tǒng)巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)周二呼吁國會推遲大規(guī)模短期預(yù)算削減,強調(diào)政府的財政政策將影響經(jīng)濟增長。机翻
14." L'IPCC conclut que d'urgentes actions sont nécessaires pour limiter la hausse de la température de la Planète à deux degrés Celsius et que les actions entreprises maintenant seront beaucoup moins co?teuses que si elles étaient ajournées à l'avenir" , selon le communiqué.
" “IPCC的結(jié)論是,需要采取緊急行動將全球氣溫上升限制在兩攝氏度以內(nèi),現(xiàn)在采取的行動將比推遲到未來要便宜得多,”聲明說。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com