日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Si on vous demande de patienter quelques instants, évitez de vous affaler sur un divan ou un fauteuil.

1.假如你被要求耐心地等待片刻,請(qǐng)不要懶散地斜靠在沙發(fā)上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ce navire va s'affaler.

2.這船要擱淺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il s'affale sur le divan.

3.在長(zhǎng)沙發(fā)上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

1.Dans les tribunes, beaucoup étaient affalés et semblaient attendre.

許多人在看臺(tái)上,似乎在等著什么。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

2.Mr Weasley était affalé sur une chaise de la cuisine.

韋斯萊先生在廚房的椅子上。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

3.L’adolescente fit un tour sur elle-même et s’affala, le nez sanguinolent.

她原地轉(zhuǎn)了一圈,然后倒在了地上,鼻子流著血。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

4.Wang Miao s’affala seul sur le canapé et commen?a à réfléchir de fa?on plus rationnelle.

他一個(gè)人坐在沙發(fā)上,開始了稍微冷靜的思考。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

5.à son tour, elle s'affala sur le canapé pendant qu'Adam faisait les cent pas.

故事講完后,她也一下跌坐在沙發(fā)椅上,看著亞當(dāng)來(lái)來(lái)回回地踱步。

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

6.Ayrton s’affala avec précaution dans l’entre-pont, jonché de nombreux dormeurs, que l’ivresse, plus que le sommeil, tenait appesantis.

艾爾通悄悄地沿著中倉(cāng)甲板走去,甲板上到處都躺著熟睡的人,他們大多是喝醉的而不是睡著的。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

7.Conseil n’avait pas achevé sa phrase, que Ned Land s’était affalé par le panneau et courait à la recherche du capitaine.

康塞爾的話還沒(méi)有說(shuō)完,尼德·蘭已經(jīng)從打開的嵌板溜進(jìn)去,跑去找船長(zhǎng)。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《晚餐游戲》電影節(jié)選

8.Ouais, le sale truc, il ne peut plus bouger, il est affalé sur le planche comme un vieux sac, c'est dégoutant...

很嚴(yán)重 都動(dòng)不了了 他在地上像個(gè)破麻袋一樣癱成一片 看著很糟心。

「《晚餐游戲》電影節(jié)選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

9.Affalé dans son sofa, il nous a re?ues avec une bouteille de Veuve Clicquot tiède.

在沙發(fā)上,收到一瓶溫暖的維夫·克萊克特酒。机翻

「TEDx法語(yǔ)演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Neville, les jambes toujours gigotantes, s'affala sur celui du dessous et glissa la prophétie dans sa poche pour la mettre à l'abri.

納威在地面上,雙腿還在不停地舞動(dòng)、搖擺著,他把預(yù)言球塞進(jìn)了口袋里。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

11.Ces divers produits de la mer furent immédiatement affalés par le panneau vers les cambuses, destinés, les uns à être mangés frais, les autres à être conservés.

這些各種各樣的海產(chǎn)立即通過(guò)隔板送往指定的食品貯藏室,有的是要趁鮮食用,另外的將要保存起來(lái)。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

12.Il devait être totalement épuisé car, au moment de s'agenouiller devant son souverain, il s'affala sur le sol et peina à reprendre sa respiration.

可能跑得太急了,下跪時(shí),氣喘吁吁地趴到了地上。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

13.Ceux-ci, peu endurants, ne demandaient qu’à souquer cet ivrogne et à l’affaler à fond de cale pour le reste de la traversée. Mais John Mangles les arrêtait, et calmait, non sans peine, leur juste indignation.

他們只好忍耐著。他們要求把醉鬼捆起來(lái)丟到舵底去,門格爾阻止了他們。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

14.Tous les os de son corps semblaient avoir fondu, il était affalé mollement sur le canapé, son corps et sa tête ne faisaient plus partie d’un tout. Il savait que tout était fini.

他身體里所有的骨頭似乎都融化了,他輕輕地在沙發(fā)上,他的身體和頭部不再是一個(gè)整體。他知道一切都結(jié)束了。

「《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

15.D'un regard rapide, il vit Ron allongé sur le lit, Hermione recroquevillée près de la porte, Harry qui mena?ait Black de sa baguette et Black lui-même, affalé aux pieds de Harry, le visage ensanglanté.

他的目光閃爍著掠過(guò)躺在地板上的羅恩、赫敏,然后哆嗦著掠過(guò)房門,掠過(guò)哈利,這時(shí)哈利還站在那里用魔杖指定布萊克,然后,目光掠到布萊克身上。這時(shí)布萊克在哈利腳下,崩潰了,還流著血。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.Les paupières de Winky s'abaissèrent et, soudain, elle glissa de son tabouret, s'affala devant la cheminée et se mit à ronfler bruyamment tandis que la bouteille vide de Bièraubeurre roulait sur le sol dallé.

閃閃眼皮耷拉下來(lái),她突然從凳子上滑到壁爐前的地毯上,響亮地打起呼嚕來(lái)。喝空的黃油啤酒瓶骨碌碌滾過(guò)石塊鋪的地面。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

17.?a semble inévitable, si forte est la nécessité de cette musique: rien ne peut l'interrompre, rien qui vienne de ce temps où le monde est affalé; elle cessera d'elle-même, par ordre.

這似乎是不可避免的,對(duì)這種音樂(lè)的需求如此強(qiáng)烈:沒(méi)有什么可以打斷它,沒(méi)有什么來(lái)自這個(gè)世界陷入困境的時(shí)代;它會(huì)根據(jù)命令自行停止。机翻

「La nausée」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

18.John se précipita vers la machine et s’affala par l’échelle. Une nuée de vapeur remplissait la chambre ; les pistons étaient immobiles dans les cylindres ; les bielles n’imprimaient aucun mouvement à l’arbre de couche.

門格爾又向機(jī)器間奔去,連跑帶滾地下了梯子。一片汽霧充滿了機(jī)器間:活塞在汽缸里一動(dòng)不動(dòng);連桿器也推不動(dòng)橫軸了。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

19.Son unique préoccupation semblait être les feuilletons d'amour et les volumes de la ? Bibliothèque populaire ? que sa mère continuait de lui acheter et qu'il lisait et relisait, affalé dans un hamac, jusqu'à les apprendre par coeur.

他唯一的關(guān)注似乎是他母親繼續(xù)為他購(gòu)買的“人民圖書館”的愛(ài)情連續(xù)劇和書籍,他癱坐床上一遍又一遍地閱讀,直到他背誦了它們。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

20.Ne rien lacher, car pour lui, pas question d'être affalé devant la télévision.

机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com