日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement.

1.我看這病人非常虛弱

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La route qui gondole, des affaissements, des crevasses et des fissures parcourent, durant plusieurs kilomètres, le tapis pourtant récemment livré.

2.道路起伏不斷,沉降、裂口和裂紋遍布各處,延續(xù)好幾公里,然而這個(gè)路面剛剛交付不久。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les données INSAR permettent d'observer les changements apportés aux structures de fabrication humaine, les affaissements de terrain, ainsi que les mouvements tectoniques.

3.干涉合成孔徑雷達(dá)可用于監(jiān)測(cè)人造結(jié)構(gòu)的變化、土地下沉和地殼構(gòu)造移動(dòng)等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.

4.有時(shí),這還會(huì)導(dǎo)致土地沉陷,和導(dǎo)致咸水從深層地質(zhì)建造或海里流入其中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.L'affaissement des stocks de morue dans les années 90 a marqué l'un des tournants les plus tragiques de l'histoire de la province et du Canada.

5.九十年代鱈魚種群的驟減乃是該省和整個(gè)加拿大歷史上最悲慘時(shí)刻之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Cette situation entra?ne la perte d'une main-d'oeuvre agricole qualifiée, le déclin du développement agricole, l'érosion des moyens de subsistance des paysans, l'affaiblissement de la capacité de production par le travail de la terre, et l'affaissement des revenus.

6.耕種技能喪失、農(nóng)業(yè)發(fā)展努力減弱、農(nóng)村生活瓦解、在田間工作的生產(chǎn)力下降、收入減縮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Il a noté que l'affaissement des cours des produits de base associé à la lente érosion des termes de l'échange pour les pays en développement se traduisait par un réel transfert de ressources vers les pays industrialisés consommateurs.

7.他指出,商品價(jià)格下降以及隨著而來的發(fā)展中國家長(zhǎng)期貿(mào)易條件下降,意味著實(shí)際資源向消耗這些商品的工業(yè)化國家轉(zhuǎn)移。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Le risque est particulièrement élevé pour les régions basses à forte densité de population, dont la capacité d'adaptation est relativement faible et qui ont déjà à faire face à des défis tels que les tempêtes tropicales ou l'affaissement local des c?tes.

8.人口稠密的低洼地區(qū)適應(yīng)能力比較低,已經(jīng)面臨著熱帶風(fēng)暴或海岸局部下沉等其他挑戰(zhàn),因此尤其受到威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Si les éléments du cycle naturel de l'eau sont perturbés sans qu'il ne soit tenu compte de leurs interactions ni du fragile équilibre réalisé à long terme, cela peut déboucher sur des conséquences imprévues, par exemple l'affaissement des sols, la détérioration de la qualité de l'eau, etc.

9.如果攪亂自然水循環(huán)的各組成部分,不考慮其間的交互行動(dòng),以及長(zhǎng)期以來才取得的脆弱平衡,便會(huì)帶來無法預(yù)期的后果,如地面下沉、水質(zhì)惡化等形式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La crise financière mondiale devrait toucher le développement social, principalement dans quatre filières et en plusieurs étapes: baisse du revenu effectif, en particulier des pauvres; hausse rapide du ch?mage; changement de la structure démographique en raison des retours au pays; et risque d'affaissement des ressources fiscales pour les systèmes de sécurité sociale, y compris, potentiellement, une diminution des transferts de fonds et de l'aide publique au développement (APD).

10.全球金融危機(jī)預(yù)期主要會(huì)通過四個(gè)渠道對(duì)社會(huì)發(fā)展產(chǎn)生影響,各有不同的舞臺(tái):特別是窮人的有效收入下降;失業(yè)率迅速攀升;由于移民返國導(dǎo)致人口結(jié)構(gòu)變動(dòng);和供維持社會(huì)安全網(wǎng)用的財(cái)政資源有枯竭的危險(xiǎn),包括匯款和官方發(fā)展援助可能減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

1.Cet arrosage permet de limiter les risques d'affaissement.

這種澆溉將限制沉降的風(fēng)險(xiǎn)

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國家地理

2.Des torrents d'eau ont creusé la paroi rocheuse, provoquant des affaissements par endroits.

洪流沖刷出峭壁,導(dǎo)致一些地方塌陷。

「國家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語生存手冊(cè)

3.Linda Smith, qui était une soigneuse de kangourou, a subi un affaissement du poumon.

琳達(dá)-史密斯是袋鼠的看護(hù)人,她的肺部被擠壓了。

「法語生存手冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國制造

4.En tournant sur son axe, cette roue applique une pression pour assurer la stabilité du terrain et éviter les affaissements à la surface.

通過繞其軸旋轉(zhuǎn),車輪施加壓力,以確保地面的穩(wěn)定性并防止地面下沉。

「法國制造」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

5.Dans le Cantal, les affaissements se sont multipliés.

在盧瓦爾河谷,1月發(fā)生了三次顯著的滑坡。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

6.Dans l'est de la Suède, 2 wagons d'un train de passagers ont déraillé après l'affaissement d'un talus.

在瑞典東部,一列客運(yùn)列車的兩節(jié)車廂在路堤垮塌后脫軌。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

7.Un à deux mm par an d'affaissement, le chiffre ne para?t pas catastrophique en soi.

- 每年下沉一到兩毫米,這個(gè)數(shù)字本身似乎并不是災(zāi)難性的。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

8.Il est probable que des affaissements du sol se sont produits, et qu’une partie des terrains sédimentaires a été entra?née au fond des gouffres subitement ouverts.

很可能當(dāng)它下去的時(shí)候,有一部分沉積地層被帶到突然裂開的地罅中去了?!?/p>

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽自然

9.C'est un site issu de l'activité minière constitué d'un terril, le terril de la Mare à Goriaux et de la Mare à Goriaux en elle-même, qui est un étang d'affaissement minier.

這是一個(gè)由采礦活動(dòng)組成的場(chǎng)地,包括一個(gè)礦渣堆,戈里亞克斯池沼礦渣堆,以及戈里亞克斯池沼,這是一個(gè)采礦沉降池。

「聆聽自然」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

10.En Seine-et-Marne, y a-t-il une envie de gauche ou la Nupes profite-t-elle d'un affaissement de la majorité, symbolisé par le résultat en net recul de la députée sortante?

- 在塞納-馬恩省,是否存在對(duì)左翼的渴望,或者 Nupes 是否受益于多數(shù)下降,以即將離任的副手急劇下降為標(biāo)志?机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

11.Or c’est précisément à cette exubérante végétation que la houille doit son origine. L’écorce élastique du globe obéissait aux mouvements de la masse liquide qu’elle recouvrait. De là des fissures, des affaissements nombreux.

煤就起源于這種繁茂的植物。這時(shí)候地殼還具有伸縮性,它由于內(nèi)部液體的流動(dòng)而形成許多溝隙和凹陷的地方。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

12.Lorsque étienne se retourna, pris du besoin de voir, l’affaissement du toit continuait, écrasait lentement le corps, sous la poussée énorme. Et il n’y eut plus rien, rien que la masse profonde de la terre.

艾蒂安想要看一眼,他回過頭一看,巷道頂還在塌落,緩慢而沉重地壓到了尸體上。什么也看不見了,只有一大堆泥土。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年8月合集

13.Plusieurs témoins ont aussi évoqué la foudre qui s'est abattue sur le pont, les précipitations intenses, mais selon les toutes premières évaluations techniques?ce n'est pas le mauvais temps qui est responsable de l'affaissement.

一些目擊者還提到了擊中橋梁的閃電,強(qiáng)烈的降雨,但根據(jù)最初的技術(shù)評(píng)估,并不是惡劣的天氣導(dǎo)致沉降。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

14.A cause de la chaleur, les terres s'assèchent et provoquent un affaissement progressif du sol.

机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年1月合集

15.Un affaissement, enfin, un retrait un peu européen, et il a une vision en face.

「Le Débat 2018年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

16.A l'origine de ce phénomène, l'affaissement progressif du sol, lié à la construction d'un tunnel sous la montagne pour un projet hydroélectrique, mais aussi à une bétonisation à outrance.

机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com