日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Et une femme ha?tienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs fran?ais.

1.一名海地婦女見(jiàn)到自己的兒子和他的法國(guó)籍養(yǎng)父母相見(jiàn),不僅潸然淚下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.

2.法國(guó)前總統(tǒng)希拉克的養(yǎng)女英瑤·特拉塞女士也參加了這次游行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.

3.他表示,收養(yǎng)父母和收養(yǎng)子女之間的關(guān)系屬于第十七條規(guī)定的范疇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.La même règle s'applique aux parents adoptifs.

4.收養(yǎng)孩子的父母同樣也可以讓他采用父親或母親的姓氏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.

5.養(yǎng)父母也可享受相同的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.

6.收養(yǎng)母親享受產(chǎn)假補(bǔ)助金的最短期限應(yīng)為28天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le même avocat représente généralement à la fois les parents biologiques et les parents adoptifs.

7.同一名律師往往既代表生身父母又代表收養(yǎng)父母。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.

8.法律手續(xù)是查驗(yàn)收養(yǎng)父母的證件和兒童的證件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus agés avant d'enregistrer leur nom.

9.至于年齡較大的受領(lǐng)養(yǎng)兒童,領(lǐng)養(yǎng)人在進(jìn)行登記前通常會(huì)考慮兒童的意見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.En outre, les pouvoirs publics n'accordent aucune aide financière ou autre aux parents adoptifs.

10.收養(yǎng)父母還得不到政府的任何經(jīng)濟(jì)和其他支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Toutefois, les filles adoptives ne sont souvent pas envoyées à l'école et sont mariées jeunes.

11.但被領(lǐng)養(yǎng)女孩常常不上學(xué),并“早婚”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.

12.在收養(yǎng)時(shí),被收養(yǎng)兒童的名予以保留,其姓氏則改取由收養(yǎng)者的姓氏組成的姓氏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Cette femme ne peut retenir ses larmes après avoir rencontré son enfant adoptif, lundi soir à Port-au-Prince.

13.周一晚上的太子港:這名婦女看到自己領(lǐng)養(yǎng)的兒童后,情不自禁的流淚了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.

14.如果一切順利,它的養(yǎng)父母每年都能看到小杰夫長(zhǎng)大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Cette disposition vise à protéger les enfants contre toute exploitation sexuelle par leur parent adoptif potentiel.

15.這是為了保證兒童不會(huì)受可能收養(yǎng)他們的人的性剝削。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Les pères ont droit à deux jours de congé pleinement rémunérés pour s'occuper des enfants adoptifs.

16.養(yǎng)父享有兩個(gè)工作日的假期,全額工資照付。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Toutefois, la loi ne couvre pas l'éventualité où les parents adoptifs omettent de choisir un nom.

17.然后法律對(duì)收養(yǎng)孩子的父母未為孩子選擇姓氏的情況沒(méi)有作出任何規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les étapes en vue de l'adoption supposent aussi le traitement d'informations relatives aux parents adoptifs potentiels.

18.收養(yǎng)調(diào)解也旨在管理有關(guān)希望收養(yǎng)兒童的預(yù)期父母的資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.

19.親生父母或養(yǎng)父母僅承擔(dān)托兒所或幼兒園的部分費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et s?urs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).

20.圓點(diǎn)1至3所列人員的親戚——父母、養(yǎng)父母、子女、養(yǎng)子女、兄弟姐妹、祖父母、孫子女和配偶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Food Story

1.La chef travaille entourée des photos de ses deux filles adoptives.

主廚的工作被她兩個(gè)養(yǎng)女的照片所圍繞著。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

2.Parmi ces assassins se trouve Brutus, l'un de ses fils adoptifs.

在這些刺客中,有布魯圖斯,是他的養(yǎng)子之一。

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

3.Il cherche à focaliser l'énergie et les ressources de ses parents adoptifs uniquement sur lui.

他希望養(yǎng)父母的精力和資源都集中在他身上。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國(guó) 第三冊(cè)

4.Et quand elle s'est choisie un papy adoptif, elle n'a demandé l'avis de personne.

當(dāng)她選擇“養(yǎng)祖父”的時(shí)候,她沒(méi)有詢(xún)問(wèn)任何人的建議。

「Reflets 走遍法國(guó) 第三冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

5.On y voit un bébé coucou énorme, prendre toute la place et réclamer à manger à ses parents adoptifs.

我們看到一只巨大的杜鵑寶寶,占據(jù)了所有的空間并向它的養(yǎng)父母索要食物。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Je me doutais que l'attaque des Détraqueurs lui redonnerait conscience des dangers qu'elle courait en t'acceptant comme son fils adoptif.

我懷疑攝魂怪的襲擊可能會(huì)提醒她意識(shí)到收養(yǎng)你是件危險(xiǎn)的事情。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

7.Leurs parents adoptifs avaient été informés de leur lien de parenté mais avaient arrêté leurs recherches.

他們的養(yǎng)父母已獲悉他們的關(guān)系,但已停止尋找。

「閱讀格式化」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

8.De nombreux exploits te valent ma reconnaissance et le moindre n'est pas d'avoir retrouvé mon fils adoptif.

許多功績(jī)都贏得了我的感激之情,其中最重要的是找到了我的養(yǎng)子。机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年9月合集

9.Même histoire effrayante au Wisconsin avec cette mère adoptive qui n'en pouvait plus de son petit gar?on de 10 ans.

在威斯康星州,這個(gè)養(yǎng)母也經(jīng)歷了同樣可怕的故事,她再也無(wú)法從她10歲的兒子那里接受它了。机翻

「TV5每周精選 2013年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

10.Son ami Clerval est mystérieusement assassiné et élisabeth, sa s?ur adoptive qui est devenue son épouse, est menacée de mort.

他的朋友 Clerval 被神秘謀殺,他的養(yǎng)妹 Elisabeth 已成為他的妻子,受到死亡威脅。机翻

「?a peut pas faire de mal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

11.Certains se disent peut-être que c'est indigne de la part des parents adoptifs de nourrir une créature qui a éliminé sans aucun scrupule leur progéniture.

有人可能會(huì)說(shuō),養(yǎng)父母不值得養(yǎng)活一個(gè)肆無(wú)忌憚地消滅自己后代的生物。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

12.Lisa se jura de demander alors ce que voulaient dire les mots ? tuteur ? et ? filiation adoptive ? , mais ? plus tard, pas maintenant ? .

麗莎一直在想究竟什么叫作“監(jiān)護(hù)人”和“領(lǐng)養(yǎng)關(guān)系”,還有那句神奇的“現(xiàn)在不行,還要再等等”。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年9月合集

13.Il faut dire que Ronan Farrow connait ce sujet depuis très longtemps, son père Woody Allen est accusé de viol, entre autres par sa fille adoptive Dyllan Farrow.

必須說(shuō),羅南·法羅早就知道這個(gè)問(wèn)題了,他的父親伍迪·艾倫被指控強(qiáng)奸,除其他外,他的養(yǎng)女迪蘭·法羅。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年7月合集

14.Un groupe de 54 Japonais, tous orphelins et élevés par des familles en Chine, se sont recueillis lundi devant les tombes de leurs parents adoptifs chinois dans le district de Fangzheng de la province du Heilongjiang (nord-est).

周一,一群54名日本人聚集在黑龍江省東北部方正區(qū)的中國(guó)養(yǎng)父母的墳?zāi)骨?,他們都是孤兒,由中?guó)家庭撫養(yǎng)長(zhǎng)大。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

15.Le naufragé raconte qu'il est né en Suisse et qu'il a grandi dans un foyer aimant, entouré de ses parents, de son petit frère William, sa soeur adoptive Elisabeth, pour laquelle il a une tendresse infinie, et son meilleur ami Clairval.

這位漂流者說(shuō),他出生在瑞士,在一個(gè)充滿愛(ài)的家庭中長(zhǎng)大,身邊環(huán)繞著他的父母、他的弟弟威廉、他的養(yǎng)妹伊麗莎白,他對(duì)她有著無(wú)限的溫柔,還有他最好的朋友克萊瓦爾。机翻

「?a peut pas faire de mal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un livre, une histoire

16.Il baptisa son enfant adoptif et le nomma Quasimodo.

「Un livre, une histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TED Fran?ais

17.Marie-Thérèse et Michel, qui sont devenus mes parents adoptifs.

「TED Fran?ais」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Podkatz

18.Ma mère adoptive était blanche de peau, donc on aurait pu considérer que c'était ma mère finalement, puisque je suis métisse.

「Le Podkatz」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Podkatz

19.Je me souviens de fois où je faisais des cauchemars et où ma mère adoptive venait dans mon lit et restait des heures avec moi jusqu'à ce que je me calme.

「Le Podkatz」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Podkatz

20.Et je me souviens que les mercredis, par exemple, on regardait, on n'avait pas école en primaire, on regardait les Total Spies dans le lit de ma famille d'accueil, et mon père adoptif n'était jamais dans le lit.

「Le Podkatz」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com