日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Ils s'expriment en public dans d'acrimonieux échanges à l'entrée des temples.

1.對(duì)于是否能進(jìn)入寺廟問(wèn)題,唇槍舌劍的公開(kāi)爭(zhēng)論即表現(xiàn)出了這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Certains disent que ce fut un débat acrimonieux qui portait en lui des germes de division.

2.一些人說(shuō),這是一種孕育分裂種子的激烈辯論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les représentants ont échangé des propos acrimonieux lorsqu'ils ont commenté la situation de la minorité serbe à Pristina.

3.代表們?cè)诿枋銎绽锸驳偌{少數(shù)民族的處境時(shí)措辭嚴(yán)厲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le fait qu'elles ne soient pas passées a lancé ce qui s'est révélé une campagne électorale très polarisée et acrimonieuse.

4.由于憲法修正案未獲頒布,因此拉開(kāi)了各派嚴(yán)重分立和肆意相互責(zé)罵的競(jìng)選序幕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.L'établissement ou le renouvellement des mandats sont souvent précédés de débats acrimonieux, ce qui nuit à la crédibilité de la procédure.

5.在規(guī)定或延長(zhǎng)任務(wù)之前往往有一番激烈的辯論,損害程序的信譽(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Dans notre expérience, cette enceinte n'a pas toujours joué un r?le utile pour promouvoir la paix, se contentant parfois de produire des propos acrimonieux.

6.我們的經(jīng)驗(yàn)表明,這個(gè)論壇并不總是有助于促進(jìn)和平;不僅如此,它還可能造成敵對(duì)情緒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Comparées à celles des années précédentes, les délibérations et les discussions de la Commission ont été cette année moins passionnées, moins conflictuelles et moins acrimonieuses.

7.同前幾年相比,委員會(huì)今年的審議和討論不那么激烈,不那么具有對(duì)抗性,也沒(méi)有那么尖銳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les débats au sein de la Commission en seraient plus acrimonieux et les travaux de celle-ci s'en trouveraient nettement alourdis.

8.委員會(huì)的討論將因此出現(xiàn)更多沖突,委員會(huì)的工作也將變得更為復(fù)雜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Mme?Williams (Jama?que) dit que, à chaque session, l'examen de projets de résolution qui visent un pays en particulier suscite une atmosphère acrimonieuse au sein de la Commission.

9.Williams女士(牙買(mǎi)加)說(shuō),在每一屆會(huì)議上,針對(duì)具體國(guó)家的決議的審議都會(huì)在委員會(huì)中制造激烈對(duì)抗的氣氛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La délégation bulgare regrette profondément le débat acrimonieux qui a précédé l'adoption de la résolution et espère que le consensus reprendra ses droits lors de la prochaine session.

10.保加利亞代表團(tuán)對(duì)決議通過(guò)前言語(yǔ)尖刻的辯論感到非常遺憾,希望在下一屆會(huì)議上重新達(dá)成協(xié)商一致意見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Nous pla?ons notre espoir dans le Bureau du Haut-Représentant qui doit continuer d'engager tous les partis politiques et toutes les parties prenantes à améliorer encore le climat politique actuellement acrimonieux.

11.我們希望,高級(jí)代表辦事處繼續(xù)與所有政黨和其它利益攸關(guān)方進(jìn)行接觸,以便進(jìn)一步緩解目前緊張的政治氣氛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.La réforme constitutionnelle a continué de faire l'objet de discussions intenses et parfois acrimonieuses, les partis à prédominance bosniaque et croate s'effor?ant d'établir des plateformes communes pour les négociations formelles futures.

12.有關(guān)憲政改革的討論仍然在熱烈進(jìn)行而且有時(shí)很激烈占支配地位的波族黨和克族黨在努力擬訂共同綱要,以最終舉行正式談判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Enfin, les médias ont usé sans mesure de la liberté d'expression qu'ils venaient d'acquérir, sans tenir compte de la fragilité institutionnelle engendrée par le conflit, ce qui a contribué à rendre l'atmosphère politique acrimonieuse.

13.最后,媒體常常無(wú)限制地使用新獲得的言論自由,而不考慮該國(guó)沖突后政治進(jìn)程的脆弱性,也造成了政治氣氛的惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Dans ce contexte, il exprime sa préoccupation devant l'ambiance de plus en plus acrimonieuse des débats qui se déroulent au sein de la troisième Commission et souligne l'importance d'avoir des échanges de vues francs mais respectueux.

14.在此背景下,他對(duì)第三委員會(huì)內(nèi)的辯論氣氛日益尖刻表示關(guān)切,強(qiáng)調(diào)坦率但有禮貌地交換意見(jiàn)的重要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Cependant, comme le débat politique prend depuis quelques jours un ton de plus en plus acrimonieux, il va nous falloir suivre de très près la tournure que prendra la campagne électorale.

15.然而在最近幾天,政治辯論的基調(diào)變得越來(lái)越尖刻我們必須密切注意競(jìng)選運(yùn)動(dòng)如何展開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Bien que le ton de la discussion ait souvent été acrimonieux, la réunion a aidé chaque partie à mieux comprendre les vues de l'autre partie et à les examiner dans le cadre de la doctrine juridique et de la jurisprudence internationales.

16.雖然討論的語(yǔ)氣往往非常激烈,但會(huì)議還是有助于雙方更好地了解對(duì)方的觀點(diǎn),并在現(xiàn)行的國(guó)際法律原則和習(xí)慣的框架內(nèi)的考慮這些意見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Néanmoins, le rapport signale qu'il existe des divergences de vues entre les partis politiques, que leurs relations sont demeurées fort acerbes et acrimonieuses et n'ont pas donné lieu à de véritables consultations sur les grandes décisions et qu'un climat de méfiance règne.

17.但報(bào)告也告誡,政黨之間存在分歧,在重大決策問(wèn)題上爭(zhēng)執(zhí)不休,磋商不力,并且存在不信任的氣氛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Pendant quelques jours, nous avons pénétré dans cette salle pour découvrir que nos sièges étaient occupés par des personnes dont les visages, quoique familiers, n'avaient jamais, ou rarement, honoré cette salle de leur présence; des visages que nous associons aux théatres de notre politique locale et à des échanges de vues bien plus acrimonieux que ceux auxquels nous sommes habitués ici à l'ONU.

18.有幾天我們進(jìn)入這個(gè)大廳時(shí)發(fā)現(xiàn)坐在我們位子上的是一些雖然面孔熟悉但卻很少或從未光臨過(guò)這一大廳的人;這些面孔使我們想起我們地方政治舞臺(tái)和我們?cè)诼?lián)合國(guó)這里不太習(xí)慣的相互對(duì)罵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Géopolitique franceinter 2022年5月合集

1.Après ces échanges acrimonieux, hélas classiques dans ce genre de situation, les appels à une enquête approfondie ont été lancés, notamment par les états-Unis, car la journaliste, née à Jérusalem, avait un passeport américain.

在這些激烈的交流之后,不幸的是,在這種情況下是典型的,特別是美國(guó)發(fā)起了深入調(diào)查的呼吁,因?yàn)檫@位出生在耶路撒冷的記者持有美國(guó)護(hù)照。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com