日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le fermier, hésitant, regarda sa femme qui semblait être d'accord et acquies?a.

1.儒勒猶豫地看了看他老婆。老婆似乎同意,于是他也接受提議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Puis-je considérer que la?Conférence acquiesce à cette demande??

2.我是否可以認(rèn)為本會(huì)議同意這一請(qǐng)求?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Ceci ne signifie pas qu'elle acquiesce au contenu de la disposition.

3.這不應(yīng)被理解為對(duì)條款內(nèi)容的默許。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le Comité préparatoire a acquiescé à cette proposition.

4.委員會(huì)同意了主席的提議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Ma délégation est prête à acquiescer à un consensus sur ce texte.

5.如果對(duì)這個(gè)案文已有共識(shí),那么我國代表團(tuán)將予以支持

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.18.1 Une déclaration ou autre comportement du destinataire indiquant qu'il acquiesce à une offre constitue une acceptation.

6.1 被發(fā)價(jià)人以聲明或其它行為表示同意一項(xiàng)發(fā)價(jià),即為接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Je voudrais maintenant vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir acquiescé à la demande de reprise de cette importante session.

7.主席先生,此時(shí)此刻,我謹(jǐn)感謝你對(duì)恢復(fù)這次重要會(huì)議的要求作出積極反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Nous exhortons le Royaume-Uni à acquiescer à la reprise des pourparlers bilatéraux pour régler cette importante question.

8.我們敦促聯(lián)合王國同意恢復(fù)雙邊談判,以期解決這一重大的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Dans la plupart des cas, les entités ont acquiescé auxdites recommandations et entrepris de les mettre à exécution dans la mesure nécessaire.

9.各實(shí)體總體上同意審計(jì)委員會(huì)的各項(xiàng)建議,并在適當(dāng)時(shí)著手執(zhí)行了這些建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Dans la plupart des cas, les administrations de ces entités ont acquiescé auxdites recommandations et ont entrepris de les mettre à exécution.

10.這些實(shí)體的行政當(dāng)局大體同意委員會(huì)的建議,并正著手落實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Dans la plupart des cas, les administrations ont acquiescé auxdites recommandations et entrepris de les mettre à exécution dans la mesure nécessaire.

11.行政當(dāng)局總的來說贊同委員會(huì)的建議,并酌情予以執(zhí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.L'acheteur arguait en outre avoir demandé une prolongation de la période de livraison et, selon lui, le vendeur avait acquiescé à cette demande.

12.買方還辯稱其曾請(qǐng)求延長交貨期限,并認(rèn)為賣方已接受此請(qǐng)求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.

13.在向已經(jīng)不聽話的政府總理加努西報(bào)告之前,驚慌失措的兩個(gè)人在第一時(shí)間向本阿里如實(shí)匯報(bào)說明情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.De même qu'un état lésé peut renoncer explicitement au droit d'invoquer à la responsabilité, de même il peut acquiescer à la perte de ce droit.

14.(6) 正如一受害國可以明確放棄援引責(zé)任的權(quán)利一樣,它也可以默認(rèn)這種權(quán)利的喪失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.En principe, une organisation internationale devrait elle aussi être considérée comme étant en mesure de renoncer à une réclamation ou d'acquiescer à l'abandon d'une réclamation.

15.原則上,國際組織也應(yīng)當(dāng)被視為能夠放棄要求,或默認(rèn)要求失效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le chef des observateurs militaires de la Mission a transmis cette proposition aux autorités abkhazes, qui y ont acquiescé.

16.聯(lián)格觀察團(tuán)首席軍事觀察員向阿布哈茲當(dāng)局轉(zhuǎn)達(dá)了這一提議,后者欣然接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.En outre, le texte n'indique pas si un état tiers peut invoquer la responsabilité avant qu'il soit solidement établi que l'état lésé a acquiescé à la perte de son droit.

17.而且,第三國是否可以在受害國默許其權(quán)利的喪失已經(jīng)確定之前援引責(zé)任這一點(diǎn)并不清楚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Le fait que le Conseil de sécurité ait acquiescé au rejet par le Maroc d'un référendum incluant l'option de l'indépendance n'implique pas qu'il a lui-même rejeté l'idée d'un tel référendum.

18.安全理事會(huì)似乎已經(jīng)默認(rèn)摩洛哥拒絕接受以獨(dú)立為選項(xiàng)的公民投票,但這不意味著安理會(huì)已拒絕接受公民投票本身。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Le Groupe de travail a acquiescé, indiquant que les partenariats seraient désormais désignés par leurs acronymes, quand il conviendrait, dans ses documents officiels, y compris les rapports de ses réunions.

19.為此工作組商定,在其正式文件、包括其各屆會(huì)議的報(bào)告中提及這些伙伴關(guān)系時(shí),將使用它們的縮寫名稱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Il a acquiescé aux demandes concernant les vols pour évacuation sanitaire et l'envoi de fournitures humanitaires et répondu aux communications relatives aux deux vols devant transporter du personnel étranger en Iraq.

20.委員會(huì)對(duì)醫(yī)療后送和空運(yùn)人道主義用品的來文作了有利的答復(fù),并對(duì)關(guān)于兩次飛機(jī)運(yùn)載外國人員前往伊拉克的來文作答。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

1.Il faut ensuite que l'animal acquiesce, comme s'il acceptait son sacrifice.

然后,動(dòng)物必須點(diǎn)頭代表動(dòng)物愿意犧牲自己。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
我說法語你來聽

2.On s’extasie sur ce merveilleux repas. Je n’en go?te pas la saveur, néanmoins j’acquiesce.

我們因?yàn)檫@頓美妙的飯而傾倒。我沒嘗到什么味道,但我也會(huì)贊賞它。

「我說法語你來聽」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

3.Zhuang Yan acquies?a nerveusement de la tête.

莊顏點(diǎn)點(diǎn)頭,很緊張的樣子。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

4.Elle acquies?a d'un simple signe de la tête.

她點(diǎn)了點(diǎn)頭。

「那些我們沒談過的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

5.Je vois que Pierre hoche de la tête, il acquiesce.

我看到皮埃爾點(diǎn)頭,他認(rèn)可我做的菜。

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Harry acquies?a d'un signe de tête, toujours incapable de parler.

哈利點(diǎn)點(diǎn)頭,仍然想不出一句話來說。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

7.Anthony acquies?a d’un hochement de tête.

安東尼點(diǎn)了點(diǎn)頭。

「那些我們沒談過的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Marietta acquies?a d'un signe de tête.

瑪麗埃塔點(diǎn)了點(diǎn)頭。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Harry acquies?a d'un signe de tête.

哈利點(diǎn)點(diǎn)頭。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

10.Les autres joueurs acquiescèrent tous. Manifestement, cette question leur br?lait aussi les lèvres.

網(wǎng)友們紛紛點(diǎn)頭,顯然這也是他們急切想問的。

「《三體》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Ils acquiescèrent d'un signe de tête en se regroupant autour d'elle.

大家點(diǎn)點(diǎn)頭,向她靠攏過去。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

12.Ce dernier acquies?a d’un hochement de la tête, la salle était presque vide.

酒保點(diǎn)了下頭,表示他同意了,畢竟酒吧里幾乎也沒有其他人。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.Le professeur acquies?a d'un signe de tête et sortit à son tour de la salle.

麥格教授點(diǎn)點(diǎn)頭,一言不發(fā)地離去了。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

14.J'ai acquiescé, mais mon compliment n'était pas sincère, parce que j'étais trop fatigué.

表示同意但是我的贊揚(yáng)并不真心真意,因?yàn)槲姨哿恕?/p>

「局外人 L'étranger」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Harry ouvrit la bouche puis la referma et acquies?a d'un signe de tête.

哈利張了張嘴又閉上了,隨即點(diǎn)了點(diǎn)頭。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

16.Le petit gar?on acquies?a d’un mouvement de La tête. Mary commen?a à déballer ses courses.

小男孩立刻點(diǎn)了下頭。瑪麗開始整理自己買來的東西。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Elle acquies?a alors d'un signe de tête.

她點(diǎn)了點(diǎn)頭。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

18.Philip adressa un regard à Mary et acquies?a d’un signe de tête.

菲利普看了瑪麗一眼,點(diǎn)了點(diǎn)頭。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

19.Harry acquies?a d'un signe de tête, la bouche pleine de soupe chaude qui l'empêchait de parler.

哈利點(diǎn)了點(diǎn)頭,他嘴里滿是熱湯,說不出話來。

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Les autres acquiescèrent d'un signe de tête.

其他人都點(diǎn)了點(diǎn)頭。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com