日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.

1.已開始的談判正在逐步獲得結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les marchandises peuvent être parfois acheminées, parfois non.

2.貨物也是有時(shí)可以運(yùn)入、有時(shí)不準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Ces adhésions devraient permettre au TNP de s'acheminer vers l'universalité.

3.這兩個(gè)國(guó)家的加入使得不擴(kuò)散條約朝著其所亟需的普遍性方面邁出了一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Arrivée en Somalie, la fausse monnaie est acheminée par la route à Kismaayo et Mogadishu.

4.進(jìn)入索馬里后,這些假幣最終運(yùn)達(dá)基斯馬尤和摩加迪沙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Des hélicoptères ont également acheminé des denrées alimentaires vers le sud à partir de Maputo.

5.直升機(jī)還可從馬普托將糧食運(yùn)往南方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Sur l'ensemble des denrées alimentaires acheminées, 33?% l'ont été par avion.

6.在所提供的所有食品中33%是空運(yùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Il faut les régler afin de s'acheminer vers une solution permanente entre les deux pays.

7.必須解決這些問(wèn)題,以便實(shí)現(xiàn)兩國(guó)間問(wèn)題的永久解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Il est choquant de constater qu'il contr?le également les flux d'aide humanitaire acheminés au Darfour.

8.令人震驚的是,他還控制人道主義援助在達(dá)爾富爾的流通。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les?marchandises et l'aide humanitaire destinées à l'éthiopie sont actuellement acheminées par?Djibouti.

9.埃塞俄比亞的商用和救援貨車如今可以穿過(guò)吉布提。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Ils font toutefois observer qu'un certain nombre d'organisations du système s'acheminent déjà sur cette voie.

10.但他們指出,系統(tǒng)中某些組織業(yè)已朝著這個(gè)方向前進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.L’équipage de l’avion a re?u pour sa part l’ordre de rentrer en Tunisie après avoir acheminé l’ex-président.

11.在完成運(yùn)送前總統(tǒng)任務(wù)之后,機(jī)組成員收到指令返回突尼斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Elles s'acheminent aujourd'hui inexorablement vers une collision.

12.他們今天正緩慢地、但穩(wěn)步地走向沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.L'assistance doit être ingénieusement con?ue et promptement acheminée.

13.必須有創(chuàng)意地設(shè)計(jì)和迅速提供援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le Fonds achemine maintenant une importante assistance financière des donateurs.

14.該基金目前對(duì)捐助方提供的重要財(cái)政援助進(jìn)行分配。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Son aide est essentiellement acheminée par son bureau régional de Moscou.

15.這些努力主要是通過(guò)兒童基金會(huì)在莫斯科的區(qū)域辦事處進(jìn)行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.L'aide humanitaire a mieux pu être acheminée dans la région.

16.人道主義援助正在逐漸進(jìn)入該地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Nous devons tous ensemble nous acheminer le long de cette route.

17.讓我們各國(guó)開始朝著這一方向前進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Mille livres ont pu être acheminés à une bibliothèque de Sarajevo.

18.另運(yùn)送了1 000本書到薩拉熱窩圖書館。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.La Convention sur les armes chimiques s'achemine rapidement vers l'universalité.

19.《化學(xué)武器公約》正在迅速接近于普遍性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Sinon, on s'acheminera vers un échec dont tout le monde patira.

20.不然的話,最終結(jié)果是任何人都擔(dān)負(fù)不起的失敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Food Story

1.?a achemine l'alimentation dans toutes les assiettes.

它把食物送到所有的盤子里。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)制造

2.Les palettes sont acheminées sur des itinéraires différents.

托盤會(huì)通過(guò)不同的路線運(yùn)輸。

「法國(guó)制造」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 3

3.Pendant que vous pédalez, vos bagages sont acheminés en voiture jusqu'à l’étape suivante et vous y attendent tranquillement.

在你騎自行車期間,你的行李都被車運(yùn)送到下一個(gè)目的地,你只要安靜的等就好了。

「Compréhension orale 3」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

4.On achemine ainsi le crottin pour ensemencer les champs du pays alentour.

糞便被運(yùn)送到周圍國(guó)家的田地里用來(lái)播種。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

5.L'eau ne doit plus seulement être acheminée, elle doit être traitée.

水不僅需要運(yùn)輸還需要處理。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

6.Là, ils sont alors acheminés, incinérés, broyés ou stockés dans des décharges.

在那里,垃圾被運(yùn)輸焚燒、粉碎或儲(chǔ)存在垃圾填埋場(chǎng)。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

7.Aujourd'hui, il faut donc acheminer de l'électricité du nord vers le sud.

今天,應(yīng)該把北方的電力運(yùn)到南方。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

8.Notamment pour acheminer le pétrole ou le gaz d'Asie centrale jusqu'en France.

特別是從中亞向法國(guó)運(yùn)輸石油或天然氣。

「un jour une question 每日一問(wèn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

9.L'ensemble des deux interceptions, Tournaire et Valhubert, permettent d'acheminer les eaux gravitairement jusqu'au bassin Austerlitz.

圖爾奈爾和瓦盧貝爾這兩個(gè)截流口,可以在重力作用下引入奧斯特里茨水池。

「2024年巴黎奧運(yùn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

10.D’Artagnan suivit la soubrette des yeux, et la vit s’acheminer vers la terrasse.

達(dá)達(dá)尼昂盯住那個(gè)侍女,看見她到了陽(yáng)臺(tái)邊。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

11.Encore faut-il, une fois l'eau acheminée, convaincre les habitants de l'utiliser.

然而,水運(yùn)到之后,還需要說(shuō)服居民使用。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.En mettant pied à terre, Monte-Cristo s’achemina vers le cimetière, où il savait retrouver Morrel.

上岸以后,伯爵向墳地走去,他相信在那兒一定可以找到莫雷爾。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

13.Dans ce camp désertique aride, l’eau est une ressource précieuse qui doit être acheminée par camions.

在這個(gè)干旱的沙漠營(yíng)地,水是一種必須用卡車運(yùn)輸的寶貴資源。

「CCTV-F法語(yǔ)頻道」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

14.Tous les emballages que vous avez déposés dans vos bacs de tri sont ensuite acheminés dans un centre de tri.

您放在分類箱中的所有包裝都會(huì)被送到分類中心。

「Conso Mag」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)制造

15.La matière plastique est acheminée depuis des silos grace à ce réseau de tuyaux long de 6 kilomètres.

塑料材料通過(guò)這個(gè)6公里長(zhǎng)的管道網(wǎng)絡(luò)從筒倉(cāng)運(yùn)輸。

「法國(guó)制造」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)制造

16.C'est la Banque de France qui prend le relais et qui doit les acheminer sur tout le territoire.

法蘭西銀行接管了這些硬幣,并將其運(yùn)往法國(guó)各地。

「法國(guó)制造」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC DALF C1/C2

17.Ainsi, pendant plus de deux siècles, faute de pouvoir la reproduire, on acheminait la vanille par bateau, jusqu'en Europe.

兩個(gè)多世紀(jì)以來(lái),由于無(wú)法生產(chǎn)香草,香草被用船運(yùn)到歐洲。

「ABC DALF C1/C2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

18.Et tous deux s’acheminèrent à grands pas vers la campagne du digne fonctionnaire.

兩個(gè)人大步朝那位尊貴的官員別墅走去。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

19.Résultat : les pompiers n'arrivent pas à acheminer assez d'eau au niveau de la charpente pour ma?triser l'incendie.

消防隊(duì)員無(wú)法向架構(gòu)輸送足夠的水來(lái)控制火勢(shì)。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

20.Le pétrole y est acheminé par bateau.

石油是乘船運(yùn)到那里的。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com