日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Chaque marque a son propre acheminement au succes.

1.”每個品牌都有著他自己的成功之路“,怎么譯比較合適呢?

評價該例句:好評差評指正

2.Aucune partie ne devrait donc en entraver l'acheminement.

2.提供人道主義援助是受《國際人道主義法》保護的,因此任何一方不應加以阻止。

評價該例句:好評差評指正

3.N'est autorisé que l'acheminement de fournitures humanitaires essentielles.

3.只允許最基本的人道主義物資進入。

評價該例句:好評差評指正

4.Faciliter l'acheminement des secours et la circulation du personnel.

4.方便救濟物資流動以及人道主義領域內工作人員的行動。

評價該例句:好評差評指正

5.Bien souvent, ces actes ont gravement retardé l'acheminement des secours.

5.這許多行動已嚴重減少了援助的交運。

評價該例句:好評差評指正

6.Ceci ne peut que compliquer davantage l'acheminement des secours humanitaires.

6.這只會使提供人道主義救濟工作更加復雜。

評價該例句:好評差評指正

7.Comment donc prévoyons-nous d'opérationnaliser l'acheminement de notre aide?

7.那么,我們將如何進一步落實提供援助呢?

評價該例句:好評差評指正

8.Le mur entravera également l'acheminement de l'aide humanitaire vers ces lieux.

8.這一隔離墻還將阻礙他們獲得人道主義援助。

評價該例句:好評差評指正

9.Les problèmes de sécurité au Darfour continuent d'entraver l'acheminement des secours humanitaires.

9.達爾富爾地區(qū)的安全局勢繼續(xù)制約人道主義援助的交付。

評價該例句:好評差評指正

10.Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.

10.封鎖應當解除,人道主義物資的供應不應受到阻礙。

評價該例句:好評差評指正

11.Ces attaques visent également à entraver l'acheminement de l'aide à la reconstruction.

11.這些襲擊還以阻礙運送重建援助為目的。

評價該例句:好評差評指正

12.La LRA a également perturbé l'acheminement de l'aide alimentaire dans la région.

12.上帝軍還破壞了該地區(qū)的人道主義援助工作。

評價該例句:好評差評指正

13.L'Ouzbékistan participe également à l'acheminement de l'aide humanitaire à l'Afghanistan.

13.烏茲別克斯坦還在向阿富汗人提供人道主義援助。

評價該例句:好評差評指正

14.Nous appelons également toutes les parties à faciliter l'acheminement de l'aide humanitaire.

14.我們還呼吁各方為人道主義援助的進入提供便利。

評價該例句:好評差評指正

15.J'engage à nouveau toutes les parties concernées à faciliter l'acheminement des secours d'urgence.

15.我再次呼吁所有有關各方,便利緊急救濟援助的提供。

評價該例句:好評差評指正

16.Une plus grande coordination permettra en effet un acheminement plus efficace de l'aide au développement.

16.更大的協(xié)調將導致發(fā)展援助的更有效分發(fā)。

評價該例句:好評差評指正

17.Ces?frais comprennent l'acheminement, l'assurance, les frais bancaires et les commissions de vente.

17.這些費用包括運輸、保險、銀行費用和銷售傭金。

評價該例句:好評差評指正

18.Tous ces éléments exacerbent les difficultés déjà rencontrées dans l'acheminement d'une aide humanitaire cruciale.

18.這加劇了在提供急需的人道主義援助方面已經面臨的困難。

評價該例句:好評差評指正

19.Ces spécialistes seront également essentiels pour assurer l'acheminement des secours humanitaires à la population iraquienne.

19.這些專家也將在給伊拉克人民提供人道主義救濟方面發(fā)揮重要作用。

評價該例句:好評差評指正

20.Le droit international humanitaire exige que l'on facilite l'acheminement de l'aide humanitaire aux civils.

20.國際人道主義法要求為人道主義援助物資的通過提供方便。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Chose à Savoir santé

1.Le but de la man?uvre est de faciliter l’acheminement des cellules chargées de la défense de l’organisme.

該操作的目的是促進負責生物防御的細胞的運送

「Chose à Savoir santé」評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

2.Elle remplit trois fonctions: l'irrigation, l'acheminement de l'eau et le transfert de sable.

都江堰集三種功能為一體:引水,分洪和調沙。

「Bonjour la Chine 你好中國」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

3.Ces blocages peuvent parfois entra?ner des retards dans l'acheminement.

- 這些堵塞有時會導致交貨延遲。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年5月合集

4.Elle sert à l'acheminement d'armes en provenance de Jordanie.

它被用來從約旦運輸武器。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年5月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

5.La priorité reste l'acheminement des secours, dans des zones difficiles d'accès.

當務之急仍然是向難以進入的地區(qū)運送救援物資。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

6.Donc on retrouve un peu, un peu seulement parce que là aussi il y a des difficultés d'acheminement des magasins.

但是我們只找到一點痕跡,只有一點,是因為運輸到商店也有些困難。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
法國制造

7.Il permet l'acheminement des voussoirs, l'extension des réseaux électriques et d'eau ainsi que la maintenance de l'ensemble de la structure.

它允許分段安裝供石、電力和供水網絡的擴展以及整個結構的維護。

「法國制造」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

8.Cela ralentit encore ce processus d'acheminement de l'aide humanitaire.

這進一步減緩了提供人道主義援助的進程。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2025年2月合集

9.Tous ces éléments compliquent, bien s?r, l'acheminement de l'aide.

這些因素無疑增加了援助物資運送的難度。机翻

「RFI簡易法語聽力 2025年2月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

10.Il leur faudra alors apprécier l'accessibilité des sentiers pour l'acheminement des secours.

- 然后他們將必須評估運送救濟品的路徑的可達性。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

11.Déjà, les conséquences de la mousson sont dramatiques pour les cultures et l'acheminement des denrées.

季風的后果已經對農作物和食品運輸造成了巨大影響。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

12.La guerre et ses conséquences, notamment sur le prix et l'acheminement de gaz et de pétrole.

- 戰(zhàn)爭及其后果,特別是天然氣和石油的價格和交付。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

13.La Belgique, les Pays-Bas et la République tchèque entre autres Se pose le problème de l'acheminement.

比利時、荷蘭和捷克共和國等 出現(xiàn)了路由問題机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年2月合集

14.La situation est aussi extrêmement difficile, mais l'acheminement de l'aide internationale est plus simple qu'en Syrie.

情況也極其困難,但國際援助的運送比在敘利亞簡單。机翻

「RFI簡易法語聽力 2023年2月合集」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

15.On retrouvera le même principe pour 4 incoterms spécifiques au transport maritime FAS, Free along Ship qui couvre le pré acheminement jusqu'au navire.

對于海運的四個特殊國際貿易術語而言是同樣的規(guī)則,F(xiàn)AS,船邊交貨價格,包含直到運輸船的前程運輸。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年12月合集

16.Les déplacements sont compliqués, l’acheminement de l’aide, que ce soit de la nourriture, des vêtements chauds ou des couvertures, est entravé.

旅行很復雜,援助物資的運送,無論是食物、暖和的衣服還是毯子,都受到阻礙。机翻

「RFI簡易法語聽力 2016年12月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

17.Ca rend encore plus compliqué le travail déjà difficile des humanitaires. Ca ralentit aussi l'acheminement de l'aide qui est pourtant vitale.

這使得人道主義工作者本已艱巨的工作變得更加復雜。它還減慢了援助的交付速度,而援助的交付卻至關重要。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

18.DAP, Delivery At Place, qui couvre le post acheminement DPU, Delivered at Place Unloaded, qui intègre en plus le déchargement de la marchandise.

DAP,目的地交貨,包括了后程運輸。DPU,卸貨地交貨,還包含了貨物的卸載。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

19.A cause du réseau téléphonique très endommagé et des routes coupées, les recherches et l'acheminement de l'aide sont rendus très difficiles.

由于電話網絡嚴重受損和道路被切斷,研究和提供援助變得非常困難。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

20.à Francfort, c’est la division cargo de la compagnie allemande Lufthansa qui dévoile son plan de mission?: l’acheminement de millions de vaccins.

在法蘭克福,德國漢莎航空(Lufthansa)公司的貨運部門公布了其任務計劃:交付數(shù)百萬種疫苗。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2020年合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com