日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.

1.二個(gè)女孩子,很有禮貌地與我搭話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La Douane re?oit à l'avance les manifestes de cargaison des navires qui accostent au pays.

2.海關(guān)還履行保障國(guó)際民航航班安全的任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les pirates accostent à Belize où ils sont encore détenus.

3.劫持者到達(dá)伯利茲后被拘留至今。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les bateaux, en particulier les dhows traditionnels, peuvent accoster et appareiller sans être remarqués.

4.各種船只,尤其是傳統(tǒng)單桅船可以不經(jīng)登記,毫無(wú)監(jiān)測(cè)的情況下,??坎㈦x開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Tout navire marchand ayant touché à un port cubain ne peut plus accoster aux états-Unis.

5.封鎖禁止載有運(yùn)往或運(yùn)出古巴的貨物的船只進(jìn)入美國(guó)港口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Section 8?: Accoster à des fins de prostitution.

6.以賣淫為目的的游蕩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Antigua-et-Barbuda et Montserrat conjuguent leurs efforts pour aménager un appontement permanent où des ferrys puissent accoster.

7.安提瓜和巴布達(dá)同蒙特塞拉特正共同努力建設(shè)一個(gè)永久性的、現(xiàn)代化的聯(lián)合渡船入塢設(shè)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Après avoir accosté l'Al Bisarat, les pirates, munis d'échelle, sont rapidement montés à bord du navire.

8.海盜向Al Bisarat號(hào)靠攏,利用懸梯迅速登船。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les états voisins doivent envisager sérieusement l'adoption d'un système de déclaration pour tous les dhows qui accostent dans leurs ports.

9.鄰國(guó)須認(rèn)真考慮對(duì)靠泊其港口的所有三角帆船實(shí)行登記制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Ce jour-là, l'ingénieur Cyrus Smith fut accosté dans une des rues de Richmond par un homme qu'il ne connaissait point.

10.那天,工程師賽勒斯?史密斯在里士滿的一條大街上,被一個(gè)素不相識(shí)的人喊住了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.

11.有個(gè)男人在街上,一個(gè)臟兮兮、衣冠不整的流浪漢過(guò)來(lái)向他要錢買東西吃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Même lorsqu'il aura été complètement réaménagé, le port n'est pas suffisamment profond pour permettre aux navires qui sont de passage d'accoster.

12.即使是進(jìn)行了充分翻修,對(duì)到岸的船舶來(lái)說(shuō),港口的水深也不夠,所以它們必須??吭诤I?,只有在天氣和海洋條件許可的情況下,才能用小船和筏子把乘客和貨物接到岸上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La plupart des attaques ont été commises ou tentées dans les eaux territoriales alors que les navires avaient accosté ou étaient au mouillage.

13.所實(shí)施或企圖實(shí)施的大多數(shù)襲擊的目標(biāo)是領(lǐng)水內(nèi)拋錨或停泊的船只。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le fait que près d'un millier de réfugiés arrivent chaque mois de Somalie au Yémen montre combien il est facile aux bateaux d'accoster sans se faire remarquer.

14.每個(gè)月約有1 000名難民從索馬里抵達(dá)也門,這也證明船只很容易不知不覺(jué)地靠岸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Le blocus affecte même l'embauche des marins, aussi bien dans la marine marchande que sur les bateaux de croisière accostant aux états-Unis qui emploient les plus gros équipages.

15.在雇傭海員方面,禁運(yùn)影響到貨船以及訪問(wèn)美國(guó)港口的游輪,游輪需要船員的數(shù)量最大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Unique port de Sainte-Hélène, Jamestown offre un bon mouillage, mais il faudrait y construire un brise-lames afin de permettre aux gros navires de croisière d'accoster par tous les temps.

16.圣赫勒拿唯一的港口詹姆斯敦,可供船舶安全??浚坏婪啦ǖ炭墒勾笮陀屋喅丝驮谌魏翁鞖舛伎梢缘前?。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

17.當(dāng)她乘船到達(dá)不列顛哥倫比亞海岸時(shí),她因沒(méi)有證件而被捕并送進(jìn)喬治王子管教所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les navires battant pavillon des pays Membres ne peuvent pas accoster dans les ports des états-Unis s'ils ont auparavant transporté des marchandises en provenance ou à destination de Cuba.

18.掛有會(huì)員國(guó)旗幟的船只如攜帶過(guò)進(jìn)出古巴的貨物便不能在美國(guó)港口???。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Jamestown, le seul port, offre un bon mouillage, mais il faudrait y construire un brise-lames afin de permettre aux gros navires de croisière d'accoster quelles que soient les conditions météorologiques.

19.唯一的港口詹姆斯敦,可供船舶安全??浚m然筑一道防波堤可使大型游輪乘客在任何天氣登岸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.En effet, 10 paquebots sont attendus à Pitcairn dans le courant de l'année alors que dans le passé, deux ou trois seulement accostaient chaque année.

20.然而,額外收入的另一種可能性是,在皮特凱恩靠岸的游覽船只數(shù)目再度增多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

1.à neuf heures, nous accostions la terre.

九點(diǎn),我們靠岸了。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Il fut alors accosté par Fred et George.

這時(shí)弗雷德和喬治追上去跟他說(shuō)話。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

3.Dès qu'il accosta sur l'?le, les chiots accoururent à sa rencontre, pour fêter son arrivée.

他一上島,小狗們就跑來(lái)迎接他,慶祝他的到來(lái)。

「神話傳說(shuō)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

4.Enfin, vers minuit et demi, une pirogue, portant deux hommes, accosta la grève.

將近十二點(diǎn)半的時(shí)候,他們兩個(gè)人所乘的小船終于靠岸了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

5.Chez Barthélemy, près la barrière du Tr?ne, chez Capel, au Petit-Chapeau, les buveurs s’accostaient d’un air grave.

在寶座便門附近的巴泰勒米的店里和卡佩爾的小帽酒店里,那些喝酒的人,個(gè)個(gè)面容嚴(yán)肅,聚在一起密談。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

6.L’homme de barre, debout, cherchait le meilleur point sur lequel il p?t accoster.

掌舵的人站起身來(lái),尋找最適合上岸的地方。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

7.Par cette houle, et dans cette obscurité, c’est impossible ! Et d’ailleurs en quel endroit accoster la terre ?

“天太黑,浪又大,而且不知向哪邊著陸?!?/p>

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

8.Le canal fut aisément traversé, et la pirogue vint accoster le rivage opposé de l’?lot.

小船順利地渡過(guò)海峽,在對(duì)面的小島上了岸。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

9.La France refuse qu'il accoste à Marseille.

法國(guó)拒絕讓他在馬賽登陸机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

10.Dans la file d'attente, nous remarquons un homme qui accoste les touristes.

在隊(duì)列中,我們注意到一名男子正在與游客搭話机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《間諜過(guò)家家》法語(yǔ)版

11.– J’ai pas payé mon loyer ! – Je vais l’accoster.

- 我還沒(méi)付房租! - 我會(huì)搭訕。机翻

「《間諜過(guò)家家》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

12.Aujourd'hui, il traque dans ces zones les navires de croisière qui accostent sur la C?te d'Azur.

如今,他追蹤??吭谖邓{(lán)海岸這些地區(qū)的游輪。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

13.Je ne sais pas, elle est venue m'accoster !

我不知道,她來(lái)!机翻

「你會(huì)怎么做?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

14.Le navire Ocean Viking a accosté ce matin dans le port militaire.

海洋維京船今天早上??吭谲姼?。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

15.Coup de pinceau en urgence, T.Cruise est censé accoster d'ici peu.

緊急一筆,T.Cruise 應(yīng)該很快就可以停靠了。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

16.Courfeyrac et d’autres l’avaient deux ou trois fois accosté, l’avertissant du péril, l’engageant à se retirer, sans qu’il par?t les entendre.

古費(fèi)拉克和另外幾個(gè)人曾兩次或三次走到跟前,把當(dāng)時(shí)的危險(xiǎn)說(shuō)給他聽(tīng),請(qǐng)他避開,他卻好象什么也沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

17.Chaque année, de gros paquebots viennent accoster sur les rives des cités médiévales.

每年,大型遠(yuǎn)洋班輪都會(huì)停靠在中世紀(jì)城市的海岸上。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

18.Le bateau qui transportait des expulsés n'a pas pu accoster aux Comores.

運(yùn)送被驅(qū)逐者的船只無(wú)法在科摩羅停靠。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年7月合集

19.Un navire chargé d’aides humanitaires de l’ONU a pu accoster au port d’Aden.

NA:一艘裝載聯(lián)合國(guó)人道主義援助物資的船能夠??吭趤喍「?。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集

20.Malte a autorisé le navire humanitaire à accoster, à entrer dans l'un de ses ports.

馬耳他允許這艘人道主義船只???/span>,進(jìn)入其一個(gè)港口。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com