日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il a du mal à s'acclimater à la ville.

1.他對城市生活難以適應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

2.Donc si vous arrivez en avion, prenez le temps pour vous acclimater.

2.因而,如果您是乘飛機來此,一定要注意對氣候的適應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

3.La mise en ?uvre des traités et conventions au Kenya n'est pas facilitée par cette approche dualiste, qui veut que le parlement les ??acclimate?? avant qu'ils puissent être reconnus et appliqués au Kenya, bien qu'ils aient été ratifiés.

3.在肯尼亞執(zhí)行這些條約/公約是不容易的,因為雙重法規(guī)定:即使在批準之后,議會也必須將有關(guān)的條約和公約轉(zhuǎn)變成國內(nèi)法律,然后才能予以確認和執(zhí)行。

評價該例句:好評差評指正

4.Les agriculteurs ont toujours procédé à des échanges intensifs de plantes cultivées et d'espèces naturelles et c'est en les acclimatant à des écosystèmes nouveaux et très différents qu'ils ont créé le riche portefeuille d'agrobiodiversité dont notre sécurité alimentaire dépend.

4.農(nóng)民經(jīng)常廣泛交換谷物和傳統(tǒng)谷物品種,并且通過使它們適應(yīng)新的和非常不同的生態(tài)系統(tǒng),創(chuàng)造了一整套糧食安全賴以存在的農(nóng)業(yè)生物多樣性。

評價該例句:好評差評指正

5.Il soutient que si la perturbation des habitudes de Barry rendra peut-être la transplantation difficile pour lui au départ, son age, ses origines multiculturelles et le fait qu'il comprenne l'indonésien donnent à croire qu'il s'acclimatera rapidement.

5.締約國稱,雖然打斷Barry的日常生活一開始可能對其遷往印度尼西亞造成困難,但他的年齡,多文化背景21和懂印尼語意味著他很可能很快就適應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

6.On conna?t des cas où des postes vacants demeurent longtemps dans les limbes, en attendant que tel candidat ayant la préférence acquière les qualifications ou obtienne les appuis voulus, ce candidat ayant pu s'acclimater à un poste qu'il aura occupé à titre intérimaire; ou encore des cas où un poste demeure vacant de manière qu'un consultant ou un retraité puisse en profiter.

6.比如,曾現(xiàn)出過這種情況,空缺相當長時間沒有填補;有時候員額需要等候一個中意的候選人,他們習慣于就在這個空缺上充任代理,以獲得必要的資格或影響,有時是為了讓某個咨詢?nèi)嘶蛲诵萑藛T受益。

評價該例句:好評差評指正

7.Des réseaux de soutien aux conjoints ont été mis en place dans de nombreux lieux d'affectation?: à New York, par exemple, les conjoints de fonctionnaires récemment arrivés au Siège sont invités par le Bureau de la gestion des ressources humaines à une séance d'information qui doit les aider à s'acclimater plus facilement à New York, leur fournir des outils pour leur permettre de trouver un emploi sur le marché du travail, et les encourager à former des réseaux d'entraide.

7.在許多工作地點建立了配偶支助網(wǎng):例如人力廳在紐約邀請最近來到工作地點的工作人員配偶參加信息會議,幫助他們更好地適應(yīng)當?shù)丨h(huán)境,以及向他們提供在勞動力市場尋職的工具,并鼓勵他們建立自助網(wǎng)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年12月合集

1.Mais les fans vont devoir s'acclimater à une métamorphose de leur idole.

- 但粉絲們將不得不習慣他們偶像的蛻變。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

2.Et la célèbre affaire Lindbergh a fait beaucoup pour acclimater ce mot à la langue fran?aise.

著名的林德伯格事件為這個詞適應(yīng)法語做出了很大貢獻。机翻

「Les mots de l'actualité」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

3.Pour laisser son corps s'acclimater au froid, elle préconise de ne pas trop chauffer chez soi.

- 為了讓身體適應(yīng)寒冷,她建議家中不要過熱。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

4.Peut être s'est elle acclimaté à la France... car à Nantes, les témoins parlent plut?t d'odeur de fromage!

也許她已經(jīng)適應(yīng)了法國......因為在南特,目擊者談?wù)摰牟皇悄汤业奈兜溃?/p>机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年7月合集」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

5.Mais il a été acclimaté à l'accent espagnol, et c'est avec cette allure qu'il nous parvient en fran?ais.

但他已經(jīng)適應(yīng)了西班牙口音,正是帶著這種眼神,他用法語向我們傳達了這種感覺。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

6.Peu à peu, Catherine et Bernard se sont acclimatés à l'?le Creizic, où ils vivent 10 jours par mois.

- 逐漸地,凱瑟琳和伯納德適應(yīng)了他們每月居住 10 天的 Creizic 島。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

7.Pendant cette période, on put constater que ma?tre Jup s’acclimatait aisément et se familiarisait avec ses nouveaux ma?tres, qu’il regardait toujours d’un ?il extrêmement curieux.

在這期間,小杰普對它的新主人逐漸熟悉了,它總是好奇地望著他們的一舉一動。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

8.Inutile de dire que l’orang était alors absolument acclimaté à Granite-house, et qu’il accompagnait souvent ses ma?tres dans la forêt, sans jamais manifester aucune envie de s’enfuir.

不用說,現(xiàn)在猩猩在“花崗石宮”里已經(jīng)完全養(yǎng)馴了,它常跟隨著主人到森林里去,從來也沒想過離開他們。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
魔獸世界廣播劇 La tombe de Sargeras

9.Ils ne tarderaient plus à se joindre aux assauts contre les forteresses démoniaques, mais ils devaient d'abord s'acclimater à la vie au Néant distordu.

奧蕾莉亞和圖拉揚在跟隨圣光軍團突擊燃燒軍團堡壘之前,必須先調(diào)節(jié)扭曲虛空的生活。

「魔獸世界廣播劇 La tombe de Sargeras」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

10.C’était Trompette, en effet. Depuis sa descente, jamais il n’avait pu s’acclimater. Il restait morne, sans go?t à la besogne, comme torturé du regret de la lumière.

的確是“小喇叭”。它自從到了井下以后,一直過不慣井下的生活。它總是悶悶不樂,沒有一點精神干活兒,好像是由于見不到陽光心里痛苦難忍似的。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

11.La majorité du temps, les hibernautes ayant franchi une telle distance temporelle avaient de grandes difficultés à s'acclimater à leur nouvelle époque, mais il en allait différemment des physiciens théoriciens.

一般來說,這么長的時間跨度使人很難再跟上時代,但理論物理學(xué)自有其特殊性。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

12.C'est vrai pour tout le monde, il faut environ une dizaine de jours avant d'être acclimaté à la chaleur.

對每個人來說都是如此,大約需要十天時間才能適應(yīng)高溫。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

13.La capture des porcs faite à l’?lot fut regardée comme devant être très-profitable à l’?le Lincoln, et ces animaux furent conduits aux étables, où ils devaient s’acclimater facilement.

大家都認為小島上捉來的豬對林肯島非常有用,他們把豬送進豬圈,它們很快就在那里安居下來了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
La psychologie de l'argent

14.Et nous voilà, avec nos 20 à 50 ans d'expérience du système financier moderne, déjà impatients d'être parfaitement acclimatés.

而我們呢, 盡管在現(xiàn)代金融體系中僅有20到50年的經(jīng)驗,卻已經(jīng)急不可耐地想要完全適應(yīng)。

「La psychologie de l'argent」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

15.Le soir même, on envoya un télégramme à Ayrton pour le prier de ramener du corral une couple de chèvres que Nab voulait acclimater sur les prairies du plateau.

當天晚上,他們打了一個電報給艾爾通,要求他從畜欄帶兩只山羊來,因為納布想使它們適應(yīng)高地的水土。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

16.Il lui avait une fois parlé des roses noires de Turquie qui eussent sans doute été plus appropriées, mais il n'avait pu en obtenir pour les acclimater à son jardin.

他曾經(jīng)和他談過土耳其的黑玫瑰,這無疑會更合適,但他沒能得到任何一朵來使它們適應(yīng)他的花園。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

17.On finit par acclimater les jeunes qui, d'ailleurs, pour la plupart, ne consomment pas, pour les amener, à un moment donné, à passer vers ce qui est la réalité, l'alcool.

- 我們最終適應(yīng)了年輕人,而且,在大多數(shù)情況下,他們不消費,在特定的時刻,讓他們轉(zhuǎn)向現(xiàn)實,酒精。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

18.C’était le premier ouvrier de rencontre qui s’acclimatait si promptement. Aussi, lorsque l’abattage pressait et qu’il ne voulait pas déranger un haveur, chargeait-il le jeune homme du boisage, certain de la propreté et de la solidité du travail.

這是他生平遇到的第一個這樣快就適應(yīng)了這里的環(huán)境的工人。因此,當采掘工作緊張,馬赫不愿抽下一個挖煤工去支坑木的時候,總是把這項活兒交給這個年輕人,確信他一定能支得牢固利落。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

19.Les petits cochons sont nés en France et semblent bien acclimatés.

机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

20.Le manque d'oxygène en permanence, entre 20 et 30 %, moi, j'y suis acclimaté, mais les premiers temps, quand on remonte après une coupure de 2 ou 3 semaines, c'est toujours plus fatigant.

机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com