日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Cet invité a accaparé le ma?tre de maison.

1.這位客人把主人纏住了,使他不能分身。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Malheureusement, il arrive que certains hommes s'accaparent de cette prestation.

2.不幸的是,總會有某些男子獨(dú)占這筆補(bǔ)助。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.C'est le continent qui accapare le plus le Conseil de sécurité.

3.安全理事會對這個(gè)大陸的討論多于任何大陸。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

4.在資源有限的時(shí)候,行政法股的議程一般以處理違紀(jì)案件為主。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

5.結(jié)果是,窮人分不到房,空置的公寓被投機(jī)商。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.La plupart des cadres hiérarchiques la considèrent comme une méthode budgétaire qui accapare beaucoup de temps.

6.大多數(shù)的具體業(yè)務(wù)主管認(rèn)為成果預(yù)算制是耗費(fèi)時(shí)間的預(yù)算編制工作。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Il va sans dire que le conflit israélo-palestinien accapare toute notre attention.

7.不用說,巴以沖突得到我們的充分關(guān)注。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.

8.如果有這么多的雞感染禽流感,媒體必將大張旗鼓地報(bào)導(dǎo)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Dans le sud-ouest des états-Unis, la méthamphétamine accapare désormais une part importante du marché illicite.

9.在美國的西南地區(qū),甲基安非他明在非法市場上占有重要份額。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.L'Organisation des Nations Unies a un ordre du jour rempli de questions qui accaparent l'attention depuis de nombreuses années.

10.聯(lián)合國議程上充滿了相當(dāng)時(shí)期以來成為人們關(guān)注焦點(diǎn)的項(xiàng)目。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.La persistance de la pauvreté généralisée, alors qu'une petite catégorie sociale accapare une richesse inimaginable, est totalement inacceptable.

11.在難以想象的財(cái)富集中在社會一小部分人手中的情況下存在的普遍貧困的持續(xù)簡直令人無法接受。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.Par?conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.

12.因此確實(shí)存在著這些土地將會荒廢并將被貪婪的定居者沒收的危險(xiǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.La réalité est qu'ils accaparent plus de 95?% de la valeur annuelle des prises dans le Pacifique Sud.

13.目前現(xiàn)實(shí)是,南太平洋捕獲量年度價(jià)值的95%以上被他們拿去。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Le crédit était rare et était accaparé par un petit nombre de gros exploitants; les pauvres restaient à l'écart.

14.信貸稀缺,且為一小部分地多的農(nóng)民所攫取;讓窮人分享的做法遠(yuǎn)未達(dá)到預(yù)期。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.Le pouvoir décisionnel au sein des principales institutions économiques multilatérales est depuis trop longtemps accaparé par une minorité de pays.

15.很久以來,各大多邊經(jīng)濟(jì)機(jī)構(gòu)的內(nèi)部決策已被少數(shù)國家所壟斷。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.Il importe aussi d'éviter que le financement soit accaparé au profit d'intérêts autres que ceux de l'exécutif et du pouvoir politique.

16.還必須防止政治家和行政主管以外的其他利益相關(guān)方利用資金作為控制工具。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devan?ant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

17.兩名法拉利賽車手在第三行,巴西賽車手菲利普·馬薩再次超越他的隊(duì)友費(fèi)爾南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.Une poignée de personnes immorales, profitant d'une conjoncture politique et bureaucratique particulière, ont accaparé les fonds de l'état et les dép?ts bancaires.

18.一小撮道德淪喪的人利用各種政治和官僚機(jī)會攫取政府資金和銀行存款。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.Il est un fait établi que depuis plusieurs années les questions africaines ont accaparé la plus large part des délibérations mensuelles du Conseil.

19.一個(gè)已經(jīng)確定的事實(shí)是,幾年來,非洲問題在安理會每月的審議工作中相當(dāng)大的一部分。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.Elles négligent souvent leur propre santé en raison des sollicitations constantes qui accaparent leur temps et leur énergie et limitent leurs contacts sociaux.

20.由于無止境地要求婦女付出時(shí)間、精力和保持社會化格局,她們常常忽略了自身的健康。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Décod'Actu

1.Or, le gaspillage alimentaire accapare 28 % de nos terres agricoles !

生產(chǎn)被浪費(fèi)的食物占據(jù)我們28%的農(nóng)業(yè)用地!

「Décod'Actu」評價(jià)該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

2.De manière plus récente, d'autres groupes de gens ont essayé de s'accaparer le futur, par exemple les artistes.

距離現(xiàn)在更近一些時(shí)候,其他人群也試圖掌控未來,比如藝術(shù)家們。

「TEDx法語演講精選」評價(jià)該例句:好評差評指正
Vraiment Top

3.Cette idée viendrait du fait que pendant la digestion, l'estomac accapare beaucoup de sang.

這個(gè)想法可能來自于消化的過程中,胃吸收了大量的血液。

「Vraiment Top」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

4.Mais dès le 12e siècle, les rois capétiens vont tout de même tenter de s'accaparer le pouvoir notarial au nord.

但早在12世紀(jì),卡佩國王仍然試圖壟斷北方的公證權(quán)。

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

5.Il me semble, ma femme, que tu veux accaparer monsieur, dit en riant le gros et grand banquier.

“我看,太太,你大有把這位先生包辦的意思,”又胖又高的銀行家笑著插嘴。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價(jià)該例句:好評差評指正
神話傳說

6.Wang-l'a?né accapara tout l'héritage du père : la belle maison, le buffle et tout le bien.

漂亮的房子,水牛,以及所有的財(cái)產(chǎn)。

「神話傳說」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

7.Le pays accapare 77 % du marché.

該國壟斷了77%的市場。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
閱讀格式化

8.Il pourra alors vendre plus cher aux marques le droit d'accaparer toujours plus notre attention.

然后他將能夠以更高的價(jià)格將吸引我們更多注意力的權(quán)利出售給品牌。机翻

「閱讀格式化」評價(jià)該例句:好評差評指正
D'un monde à l'autre

9.C'est la date qui accapare les esprits, à Kiev, à Moscou, et dans toutes les capitales occidentales.

這個(gè)日子牽動著基輔、莫斯科以及所有西方國家首都人們的心。机翻

「D'un monde à l'autre」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

10.Implantées dans des dizaines de pays, elles sont accusées de s'accaparer les ressources et font fructifier des centaines de millions.

他們在數(shù)十個(gè)國家成立,被指控壟斷資源并使數(shù)億人成長。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

11.Il ne vit ni les bourgeons d’avril, ni les feuilles de juin tant son travail l’accaparait.

但菲利普沒有注意到4月的嫩芽,也沒有看到6月的綠葉,繁重的工作已經(jīng)讓他忘記了一切。

「你在哪里?」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年8月合集

12.Selon l'organisation de gauche, les terrains ainsi accaparés serviraient à reloger des colons israéliens installés à proximité... Explication de Nicolas Falez.

根據(jù)左翼組織的說法,由此獲得的土地將用于重新安置在附近的以色列定居者。尼古拉斯·法萊斯的解釋。机翻

「RFI簡易法語聽力 2016年8月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

13.La bataille économique est donc engagée entre les deux partis qui vont être rapidement accaparés par la campagne électorale d’ici mai prochain.

因此,兩黨之間的經(jīng)濟(jì)斗爭正在進(jìn)行中,到明年五月,這場斗爭將很快被競選活動所壟斷。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年12月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

14.Son travail l’accaparait de plus en plus et il jonglait avec chaque minute de disponibilité pour essayer de créer des moments de détente et d’amusement.

工作上的事務(wù)越來越繁重,但是只要他一有空閑,就會創(chuàng)造一些全家人都可參與的休閑活動。

「你在哪里?」評價(jià)該例句:好評差評指正
國家地理

15.Les richesses de la ville ne sont pas accaparées par 1% des humains, tandis que les autres se contentent de subsister.

城市的財(cái)富沒有被1%的人所壟斷,而其他人則勉強(qiáng)維持生計(jì)。

「國家地理」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年4月合集

16.Tony Blair a accaparé l'attention de média qui se demandent si l'ex-leader a encore une influence significative auprès des électeurs nous dit Muriel Delcroix.

FB:托尼·布萊爾(Tony Blair)引起了媒體的注意,他們想知道這位前領(lǐng)導(dǎo)人是否仍然對選民有重大影響,穆里爾·德爾克魯瓦(Muriel Delcroix)說。机翻

「RFI簡易法語聽力 2015年4月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

17.Sur la nouvelle frontière avec la France, il s'accapare aussi une crête stratégique plantée d'épaisses forêts qui appartenaient aux villages de nos 2 maires.

在與法國的新邊界上,它還占領(lǐng)了屬于我們兩位市長村莊的戰(zhàn)略山脊, 那里種植著茂密的森林。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

18.Dans un monde où le pouvoir et l'acte guerrier sont associés et accaparés par les hommes, les femmes sont en effet très rarement associées à des chevaux magiques.

在男權(quán)主義和戰(zhàn)爭行為被男性壟斷的世界中,女性很少與神奇的馬匹相提并論。

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年9月合集

19.Cependant, il a été évincé par l'armée le 3 juillet suite aux manifestations de milliers d'Egyptiens, l'accusant d'avoir accaparé le pouvoir et d'avoir mal géré l'économie.

然而,在數(shù)千名埃及人抗議后,他于7月3日被軍方趕下臺,指責(zé)他奪取政權(quán),管理不善。机翻

「CRI法語聽力 2013年9月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
L'édito politique

20.En essayant de prendre de la hauteur grace aux dossiers internationaux, le président de la République monopolise et accapare toutes les attentions au niveau mondial.

通過借助國際事務(wù)提升高度,共和國總統(tǒng)在全球范圍內(nèi)獨(dú)占鰲頭, 吸引了所有目光。机翻

「L'édito politique」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com