日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.C'est un long abrégé de mon ouvrage.

1.這是拙著的一個(gè)冗長(zhǎng)摘要

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ce délai est purement indicatif et pourrait bien s?r être abrégé.

2.很明顯,這個(gè)期間只是指示性的,可以縮短。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Le texte a été reformulé quant au fond et abrégé.

3.在內(nèi)容上對(duì)案文作了修訂并縮短了案文

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Ces ensembles élargis seraient con?us en rapport avec les ensembles abrégés.

4.打算將這些詳細(xì)的成套調(diào)查項(xiàng)目與簡(jiǎn)易計(jì)量標(biāo)準(zhǔn)掛鉤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.

5.各方總是可以找到一個(gè)供日常使用的標(biāo)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Des rapports abrégés sont également moins longs à?éditer et à?traduire.

6.報(bào)告縮短后所需的編輯和翻譯時(shí)間也較少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Il pourrait cependant être abrégé en supprimant les mots ??l'utilisation de??, qui sont inutiles.

7.不過(guò)還可以縮短,可以刪掉“使用”這個(gè)多余的詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Le texte abrégé présenté par le Rapporteur spécial en remplacement des paragraphes?1 à?3 a?recueilli un appui.

8.特別報(bào)告員為替代第(1)至(3)款而提出的的草案得到一些人的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il serait révisé et abrégé, puis soumis au Conseil dans toutes les langues à la deuxième session ordinaire.

9.對(duì)草案將予訂正和縮短, 并以所有語(yǔ)文提交執(zhí)行局第二屆常會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Selon certaines délégations, le paragraphe?1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de fa?on plus générale.

10.一些代表團(tuán)認(rèn)為第1款過(guò)于詳細(xì),可予縮短和加以較一般性地?cái)M訂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le?Président (parle en anglais)?: Je remercie le représentant du Japon d'avoir abrégé sa déclaration en en donnant lecture.

11.主席(以英語(yǔ)發(fā)言):我感謝日本代表為節(jié)省時(shí)間縮短了其發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Comme les projets de directive 2.4.3 et 2.4.4 sont liés, ils peuvent être abrégés et réunis en un seul.

12.由于準(zhǔn)則草案2.4.3和2.4.4是相互聯(lián)系的,因而,可將其縮短并加以合并。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Le Comité a abouti à la conclusion que cet avis abrégé constitue une violation de l'article 14 5) du Pacte.

13.委員會(huì)現(xiàn)在得出結(jié)論,這種簡(jiǎn)要的意見(jiàn)構(gòu)成了違反《公約》第十四條第5款的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.M. Mazilu (Roumanie) voit difficilement comment le texte du chapitre?II pourrait être abrégé encore plus sans sacrifier des informations essentielles.

14.Mazilu先生(羅馬尼亞)說(shuō),很難知道如何能進(jìn)一步精簡(jiǎn)第二章的文本而又不犧牲必要的內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Une stratégie complète de formation aux précurseurs est en cours d'élaboration, ainsi qu'un abrégé sur les précurseurs chimiques et leur contr?le.

15.一項(xiàng)綜合前體培訓(xùn)戰(zhàn)略正在制定之中,還有一份關(guān)于前體及其管制專題的概要草案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.C'est avec grand plaisir que nous l'avons entendu dire que le Conseil continuait de raccourcir le rapport, qui s'est abrégé de 60 pages.

16.我們還非常高興地聽(tīng)他說(shuō),安理會(huì)繼續(xù)縮短其報(bào)告,現(xiàn)在短了60頁(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.34 Les notes contiennent une discussion assez approfondie des questions qui se posent mais leur contenu devrait être abrégé et intégré au chapitre?I.

17.說(shuō)明顯示,對(duì)有關(guān)問(wèn)題進(jìn)行了很熱烈的討論,但內(nèi)容應(yīng)當(dāng)縮短,可納入到第一章中去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.54 M. Markus (observateur de la Suisse) reconna?t que le chapitre?VII est utile mais pense qu'il est passablement ambitieux et pourrait être abrégé.

18.Markus先生(瑞士觀察員)承認(rèn)第七章是有用的,但認(rèn)為確實(shí)有些含混,而且可以縮短。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Le Président?: Je remercie particulièrement le représentant de la Slovaquie d'avoir abrégé la version écrite de sa déclaration.

19.主席(以法語(yǔ)發(fā)言):我感謝斯洛伐克代表對(duì)其書面聲明所做的刪節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Le Président?: Je remercie particulièrement le représentant de la Suisse d'avoir abrégé la version écrite de sa déclaration.

20.主席(以法語(yǔ)發(fā)言):我謹(jǐn)特別感謝瑞士代表縮短了發(fā)言的書面稿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Merci Professeur

1.De même la langue est abrégé par brièveté.

同樣,語(yǔ)言表達(dá)也簡(jiǎn)明扼要。

「Merci Professeur」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

2.Le prêtre fit d'abord un abrégé de l'Histoire sainte.

教士先講一遍圣史的梗概。

「一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

3.Il désigne alors celui qui prend des notes rapides, en abrégé : les " nota" .

然后,他們?nèi)蚊肆丝焖儆浌P記的人,簡(jiǎn)稱為:“nota”(速記員)。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.En abrégé, ?a donnerait A.D., personne ne saurait de quoi il s'agit.

“簡(jiǎn)稱D.A。,誰(shuí)也不知道我們說(shuō)什么。”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

5.C'est un trouble mental, en abrégé le TDI, qui touche 1 à 3 % de la population mondiale.

這是一種心理障礙,簡(jiǎn)稱TDI,全球1%至3%的人口具有這種障礙。

「TEDx法語(yǔ)演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Même le cours de potions parut plus supportable qu'à l'ordinaire, surtout parce qu'il devait être abrégé d'une demi-heure.

就連魔藥課也不像平常那樣難以忍受了,因?yàn)橐?span id="gmyvdu373jr" class="key">提前半個(gè)小時(shí)下課。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

7.Si le trouble obsessionnel compulsif, en abrégé TOC, est un type de trouble anxieux, pourquoi l'inclure ici au numéro huit?

如果強(qiáng)迫癥,(縮寫為 OCD)是一種焦慮癥,為什么要把它列在第八位呢?

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ohlala法語(yǔ)練習(xí)

8.Bien s?r. En fait en France, vous allez souvent voir ou entendre un mot abrégé : HS. C'est-à-dire : hors service.

當(dāng)然,在法國(guó)你會(huì)經(jīng)常聽(tīng)到或者看到一個(gè)縮合詞:HS,這是維修中的意思。

「ohlala法語(yǔ)練習(xí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

9.Cette grande dame est une sorte d’abrégé, en haut relief, de ce qui fait au fond le caractère des femmes de son rang.

這位貴婦人是某種實(shí)際上造成她那個(gè)階級(jí)的婦女的性格的那種東西的一個(gè)突出縮影。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
3分鐘有趣小知識(shí)

10.La seconde, c'est ce qu'au Japon on appelle ? saihanbai kakaku ichi seido ? , souvent abrégé en ? saihan seido ? .

第二,日本實(shí)行“再販賣價(jià)格維持制度”(Saihanbai Kakaku Ichi Seido),簡(jiǎn)稱“Saihan Seido”。

「3分鐘有趣小知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集

11.Autre décision de justice, l'acquittement de Nicolas Bonnemaison. Ce médecin est accusé d'avoir abrégé la vie de sept patients, des personnes agées très malades.

另一個(gè)法庭判決,Nicolas Bonnemaison 無(wú)罪釋放。這位醫(yī)生被指控縮短了七名病重老人的生命。

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集

12.En France, le médecin Nicolas Bonnemaison, poursuivi pour avoir abrégé la vie de sept malades agés en fin de vie, a été acquitté.

在法國(guó),因在生命末期縮短七名老年患者的生命而被起訴的醫(yī)生 Nicolas Bonnemaison 被無(wú)罪釋放。

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

13.Ils se distinguent en quelques variétés, telles que le trouble d'anxiété généralisée, le trouble panique, le trouble d'anxiété sociale et le trouble obsessionnel compulsif, abrégé en TOC.

它們可以分為幾個(gè)種類,比如廣泛性焦慮癥、恐慌癥、社交焦慮癥和,強(qiáng)迫癥(簡(jiǎn)稱為OCD)。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

14.Bien s?r, en fran?ais comme en anglais, quand on évoque une coopération, on écrit le mot avec deux o, même en abrégé ? coop ? .

當(dāng)然,在法語(yǔ)和英語(yǔ)中,當(dāng)我們談?wù)摵献鲿r(shí), 我們都會(huì)用兩個(gè)o來(lái)寫這個(gè)詞,甚至縮寫為“coop” 。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'édito d'Etienne Gernelle

15.SPD est l'abrégé de Sozialdemokratische Partei Deutschlands. Autrement dit Parti social-démocrate allemand. Pas socialiste, social-démocrate ! Alors c'est peut-être un détail, mais ?a veut dire beaucoup dans le rapport à l'économie de marché.

SPD是Sozialdemokratische Partei Deutschlands的縮寫,即德國(guó)社會(huì)民主黨。不是社會(huì)主義者,而是社會(huì)民主主義者!這或許是個(gè)細(xì)節(jié),但在對(duì)待市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的態(tài)度上意義重大。机翻

「L'édito d'Etienne Gernelle」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

16.A peine si Fabrice le remarqua; seulement il écrivit en signes abrégés sur le cadran de sa montre: ?Quand j'écris à la D. ne jamais dire quand j'étais prélat, quand j'étais homme d'église; cela la fache.?

法布里齊奧幾乎沒(méi)有注意到他;只是他在手表的正面用簡(jiǎn)短的符號(hào)寫道:“當(dāng)我寫信給上帝時(shí),永遠(yuǎn)不要說(shuō)我什么時(shí)候當(dāng)主教,什么時(shí)候是教會(huì)的人;這讓她很生氣。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
André哥哥的有聲讀物

17.Il ne lisait que des abrégés, des extraits, des précis ; Bref en était un lui-même par sa taille.

「André哥哥的有聲讀物」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語(yǔ)

18.On aurait ensuite abrégé l'expression en " chocolate in" , cette forme aurait survécu aux affres du temps et nous serait parvenu aujourd'hui.

「美食法語(yǔ)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com