日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le fait que les terroristes ciblent les civils, notamment, est abject.

1.特別是將恐怖目標(biāo)對(duì)準(zhǔn)平民令人深惡痛絕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Hélas, les villes présentent également les conditions de vie les plus abjectes.

2.令人遺憾的是,城市也體現(xiàn)了最糟糕的生活條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Le terrorisme est une des manifestations les plus abjectes de ces différents problèmes.

3.恐怖主義是這些問(wèn)題最可卑的表現(xiàn)形式之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Notre réponse doit inclure le rejet des injustices flagrantes et de la pauvreté abjecte.

4.答案必然包括拒絕不能容忍的非正義和赤貧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le mauvais traitement des enfants trouve principalement son origine dans des conditions de pauvreté abjecte.

5.虐待兒童的主要根源在于赤貧狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Nous devons veiller à ce que plus personne ne vive dans une pauvreté abjecte.

6.我們必須努力確保沒(méi)有人繼續(xù)生活在赤貧中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Personne ne peut excuser ni tenter de justifier l'abjecte barbarie de l'assassinat de milliers d'innocents.

7.任何人都不能原諒謀殺數(shù)千無(wú)辜人士的駭人聽(tīng)聞的野蠻行為,或試圖為其辯護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La pauvreté abjecte représente un défi pour nous tous.

8.極端貧窮對(duì)我們所有人都構(gòu)成挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les auteurs de ce crime abject doivent être traduits en justice.

9.應(yīng)將對(duì)這一可怕罪行負(fù)責(zé)者繩之以法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.

10.由于赤貧造成的心理后果將影響他們的后半生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Près de la moitié de l'humanité vit encore dans une misère abjecte.

11.世界上大約有一半的人民仍然生活在赤貧之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Il n'est que la preuve de sa soumission abjecte au Gouvernement des états-Unis.

12.它只是表明澳大利亞可憐地屈從于美國(guó)政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La complicité et la responsabilité syriennes dans des attentats suicide sont aussi flagrantes qu'abjectes.

13.敘利亞卷入自殺性爆炸以及對(duì)之所負(fù)責(zé)任,既是明目張膽的、也是言行不一的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Ils visent aussi à abolir des pratiques abjectes mais encore trop courantes d'exploitation sexuelle.

14.它們的目的還在于廢除性剝削等卑鄙做法,這種情況很普遍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Plusieurs causes profondes du terrorisme se trouvent dans la pauvreté abjecte ou lui sont liées.

15.恐怖主義的許多根源可以在赤貧中找到,或者與赤貧有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le meurtre de ces enfants kosovars est effectivement un crime ignoble, abject, presque inqualifiable.

16.殺害這些科索沃兒童確實(shí)是可怕、可惡和幾乎無(wú)法想象的罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.à cela il convient d'ajouter la pauvreté abjecte dans laquelle croupissent nombre de nos congénères.

17.此外還有赤貧,我們?cè)S多人類同胞在赤貧中煎熬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.

18.這種惡劣現(xiàn)象如果大規(guī)模發(fā)生,其嚴(yán)重性則成倍加劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.La femme est encore aujourd'hui victime d'une pratique abjecte, en l'occurrence la violence sexuelle.

19.婦女仍然是性暴力這種惡劣行徑的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Les peuples autochtones du monde continuent d'être marginalisés et de vivre dans une pauvreté abjecte.

20.世界各地的土著居民繼續(xù)面臨排斥,深陷赤貧之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Il s'agit une fois de plus d'une tentative abjecte de discréditer Dumbledore.?

“這是企圖進(jìn)一步敗壞阿不思·鄧布利多的名聲,是令人厭惡的行為。”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Une tentative lache et abjecte pour déstabiliser l'Attrapeur de Gryffondor !

“陰謀陷害格蘭芬多隊(duì)找球手,下流怯懦的做法!

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

3.La mort est malpropre. Il est humiliant d’expirer. Les suprêmes visions flottantes sont abjectes.

這種死是不清潔的。這樣斷氣是恥辱的,最后飄浮著的幻影是卑賤。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

4.Comment une mort pourrait-elle expier les crimes abjects dont ils s'étaient rendus coupables ?

這一死就能償清他們的罪惡?jiǎn)幔?/p>

「《流浪地球》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

5.Dobby le suivait à petits pas précipités, accroupi à ses pieds, le visage ravagé par une terreur abjecte.

多比驚慌失措地跟在后面,彎腰曲背,盯著主人長(zhǎng)袍背后的接縫,臉上掛著絕望無(wú)助的恐懼。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte讀書(shū)俱樂(lè)部

6.Mais aussi et surtout un décalage vis-à-vis des hommes, qui se retrouvent tous sans exception des enfants capricieux et abjects.

但還有更重要的是面對(duì)男性方面的距離,他們無(wú)一例外都是反復(fù)無(wú)常和卑鄙的孩子。

「Arte讀書(shū)俱樂(lè)部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

7.Lui qui était si élégant, si impeccable, devint abject, déguenillé.

那個(gè)如此優(yōu)雅、如此無(wú)可挑剔的人,卻變得卑鄙、衣衫襤褸。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

8.Celui-ci devait pourtant, selon la coutume, assister à ce qu'on appelait poliment les derniers moments et qu'il faut bien nommer le plus abject des assassinats.

不過(guò),按習(xí)慣,父親還得到場(chǎng)觀看那美其名曰最后的時(shí)刻——應(yīng)該叫最卑鄙的謀殺時(shí)刻——發(fā)生的事。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

9.Dans ces quartiers presque populaires, quelle existence modeste, abjecte, mais douce, mais nourrie de calme et de bonheur, il e?t accepté de vivre indéfiniment.

在這些平民區(qū)里,生活雖然簡(jiǎn)樸貧困,然而甘美、寧?kù)o而幸福,他真愿意永遠(yuǎn)住下去!

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

10.La malheureuse regarda autour d’elle. Il n’y avait personne que la religieuse et monsieur le maire. à qui pouvait s’adresser ce tutoiement abject ? à elle seulement. Elle frissonna.

這個(gè)不幸的婦人四面張望。屋子里只有修女和市長(zhǎng)先生。對(duì)誰(shuí)會(huì)這樣下賤地用“你”字來(lái)稱呼呢?只可能是對(duì)她說(shuō)的了。她渾身發(fā)抖。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

11.à peine avait-il proféré ces mots que le sourire disparut et fit place à une expression de terreur et de désespoir, si abjects, qu'elle gla?a le sang des deux hommes, dans la cour.

他剛說(shuō)完這句話,臉上的微笑就消失了,取而代之的是一種恐懼和絕望的表情,他的表情太過(guò)可怕,讓人看了,頓時(shí)覺(jué)得身上冰涼,樓下的兩位先生也是如此。

「化身博士」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年8月合集

12.à la suite de ces nouveaux rassemblements, Pékin hausse le ton s’élevant contre, je cite, ? les forces abjectes ? et promettant de ne pas rester ? les bras croisés ? .

在這些新的集會(huì)之后,北京正在提高聲音,公開(kāi)反對(duì),我引用的“卑鄙勢(shì)力”,并承諾不會(huì)繼續(xù)“無(wú)所事事”。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

13.D’ailleurs le cachet de sa puissance est là aussi, et la titanique sentine de Paris réalise, parmi les monuments, cet idéal étrange réalisé dans l’humanité par quelques hommes tels que Machiavel, Bacon et Mirabeau, le grandiose abject.

何況,它的力量的印驗(yàn)也表現(xiàn)在這里,巴黎巨大的骯臟溝道,在所有的大建筑中,這一奇特典型被人類中幾個(gè)人物所體現(xiàn),如馬基雅弗利、培根和米拉波,都是可恥的偉大。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

14.Je commen?ais par frapper l'infame d'un coup de poing, puis me saisis de la carafe à vin qui se trouvait à mes c?tés et la jetais avec une abjecte exultation mêlée de haine à la tête de Prozit.

我會(huì)先打那個(gè)惡棍,然后抓起我旁邊的酒瓶,帶著悲慘的欣喜和仇恨把它扔向 Prozit 的頭。机翻

「?a peut pas faire de mal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

15.Vous êtes obligé de vous cacher. Vous êtes repoussant, vous êtes abject !

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年8月合集

16.En tout cas, les réactions que vous disiez consternés et dénon?ant une sentence abjecte.

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nota Bene

17.Car, même si la théorie défendue est fausse, ridicule, et parfois abjecte, l’indignation

「Nota Bene」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

18.Il n'avait donc plus d'autre choix que d'essayer de fuir à tout prix… – Misérable tra?tre abject et répugnant !

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2025年1月合集

19.? Un visionnaire ? , ? un patriote ? pour l'extrême droite, mais aussi ? un être abject, raciste et antisémite ? pour la gauche.

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2025年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

20.On se confronte de plus en plus à des difficultés, via les réseaux sociaux qui diffusent des documentaires parfois très abjects, des théories du complot, etc...

「JT de France 2 2023年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com