日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.

1.在對享樂的放棄中似乎有一種對權(quán)力的放棄。

評價該例句:好評差評指正

2.Cela serait une abdication de ses responsabilités individuelles et collectives.

2.那將是放棄單獨和集體的責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

3.Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

3.在這種情況下一切照舊的做法就是自滿和放棄責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

4.La mort violente de détenus est une conséquence presque inévitable de l'abdication de l'autorité au profit des détenus.

4.囚犯暴斃幾乎總是放棄管理的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

5.Par conséquent, l'intervention de l'Union africaine ne signifie pas une abdication de responsabilité de la part du Conseil de sécurité; leurs actions doivent être complémentaires.

5.因此,非洲聯(lián)盟的參與不應(yīng)意味著棄權(quán);兩者應(yīng)當(dāng)相互補(bǔ)充。

評價該例句:好評差評指正

6.Cette abdication devant leur responsabilité a découragé d'autres états de coopérer, a récompensé des états qui ne coopèrent pas et créé un système d'impunité pour les exécutions extrajudiciaires.

6.這種履行責(zé)任的行為打擊了其他國家開展的合作,也放縱了不合作的國家,并確立了一種對法外處決問題有罪不罰的制度。

評價該例句:好評差評指正

7.Les entités qui délèguent leurs pouvoirs doivent toutefois conserver un droit de regard afin de veiller au respect des règles établies, faute de quoi la délégation de pouvoirs équivaudrait à une abdication.

7.授權(quán)者必須保留一定的合規(guī)責(zé)任,否則授權(quán)可能無異于放棄責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

8.C'est à la lumière des violations répétées de l'Accord de paix d'Alger par l'éthiopie et de la déplorable abdication de ses responsabilités par le Conseil de sécurité que la résolution 1640 (2005) doit être lue et évaluée.

8.對于安全理事會第1640(2005)號決議,必須結(jié)合埃塞俄比亞一再違反《阿爾及爾和平協(xié)定》以及安理會放棄履行職責(zé)這種令人遺憾的背景來看待和衡量。

評價該例句:好評差評指正

9.Cela pourrait en effet conduire à une réduction de la sécurité, non seulement parce que l'on ne tirerait pas les bonnes conclusions -?cela peut toujours arriver quand il y a questions d'appréciation?- mais à cause du risque d'abdication de responsabilités.

9.這種體系可能降低安全,因為它不僅得出錯誤的結(jié)論——需要作出判斷的情形總會發(fā)生——而且將放棄責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

10.Toutefois, si nous nous félicitons de l'engagement pris par l'Afrique et de sa volonté d'assumer une responsabilité accrue en vue de régler ses propres conflits, il est important de veiller à ce que ceci n'entra?ne pas l'abdication du Conseil de sécurité en ce qui concerne sa principale responsabilité de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

10.我們歡迎非洲承諾并愿意就解決其自身的沖突肩負(fù)起更大的責(zé)任,然而,必須確保這將不會導(dǎo)致安全理事會放棄其維護(hù)國際和平與安全的基本責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

11.Sachant tous ce que représente l'occupation militaire, et quels actes répressifs et cruels elle implique, nous ne pouvions interpréter ce soi-disant argument que comme une abdication franche par le Conseil de sa responsabilité de fournir la protection nécessaire au peuple palestinien soumis à l'occupation, et comme la démonstration flagrante de sa tristement célèbre politique de deux poids, deux mesures, qui est constamment critiquée.

11.因為我們都知道軍事占領(lǐng)意味著什么,都知道它將造成何種殘暴的鎮(zhèn)壓行動,因此我們只能把這種所謂的理由解釋為顯然是要使安理會放棄它為被占領(lǐng)的巴勒斯坦人民提供必要保護(hù)的責(zé)任,解釋為公然試圖執(zhí)行我們一向批評的臭名昭著的雙重標(biāo)準(zhǔn)政策。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

1.Mais dans cette association il n’y a nulle abdication.

但在這種組織中并不放棄任何東西

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

2.Et au rez-de-chaussée, des salons semi-officiel comme le salon d'argent où Napoléon a signé son abdication en 1815.

一樓是些半官方廳,例如拿破侖在1815年簽署退位書的銀廳。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

3.Finot vint pour annoncer à Giroudeau sa fausse abdication, et lui recommander de veiller à ses intérêts.

碰巧斐諾進(jìn)來,預(yù)備向吉魯多說明他是假裝下臺,要吉魯多繼續(xù)照顧他的利益。

「幻滅 Illusions perdues」評價該例句:好評差評指正
D'un monde à l'autre

4.Baudouin avait même mis son abdication dans la balance à l'époque.

鮑杜溫甚至當(dāng)時將退位作為籌碼。机翻

「D'un monde à l'autre」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年1月合集

5.Cette abdication prendra effet au 30 avril de cette année.

本次退位將于今年4月30日生效。机翻

「CRI法語聽力 2013年1月合集」評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

6.Richard a hérité à la mort de Cromwell, et l'Angleterre à l'abdication de Richard.

理查在克倫威爾去世后繼承,英格蘭在理查退位時繼承。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮名人

7.Malgré une première abdication, entra?nant l’arrivée sur le tr?ne de Louis XVIII, il revient au pouvoir durant la période dite des “Cents jours”.

盡管他首次退位,使路易十八登上王位,他在“百日王朝”期間重新掌權(quán)。

「凡爾賽宮名人」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

8.La cérémonie de prestation de serment du roi Philippe a eu lieu dans le Parlement, peu après l'abdication de son père, le roi Albert II.

菲利普國王的宣誓就職儀式在他的父親阿爾貝二世國王退位后不久在議會舉行。机翻

「CRI法語聽力 2013年7月合集」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

9.L’abdication de Juan Carlos, roi d’Espagne, était l’information peut-être la plus étonnante qu’on ait re?u dans la journée d’hier et elle met en avant ce mot : abdication.

西班牙國王胡安·卡洛斯的退位也許是我們昨天收到的最令人驚訝的信息,它提出了這個詞:退位。机翻

「Les mots de l'actualité - 2014年合集」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

10.L'abdication de Juan Carlos est une opération qui a été décidé en 2014 dans l'urgence et après que l'actuel roi Philippe VI a renoncé à l'héritage de son père.

胡安卡洛斯的退位是2014年在緊急情況下, 在現(xiàn)任國王菲利普六世放棄其父親的繼承權(quán)后決定的一項行動。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年7月合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年6月合集

11.Felipe VI, devenu roi après que son père eut signé mercredi soir son acte d'abdication, a re?u la ceinture royale des mains de son père Juan Carlos au palais de la Zarzuela.

費利佩六世在父親于周三晚上簽署退位法案后成為國王他在扎爾蘇埃拉宮接受了父親胡安卡洛斯的皇家腰帶。机翻

「CRI法語聽力 2014年6月合集」評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

12.1936 a été une année extrêmement, traumatisantes pour la famille régnant de grande-bretagne, puisqu'elle a été celle de l'abdication du roi, édouard 8 pour son frère cadet donc le nouveau georges 6 à l'époque.

1936年對于英國統(tǒng)治家族來說是極其痛苦的一年,因為這是國王退位的一年,愛德華8為他的弟弟,所以新的喬治6在當(dāng)時。机翻

「Secrets d'Histoire」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

13.Le roi d'Espagne Juan Carlos, 76 ans, affaibli par des ennuis de santé, et la popularité ternie par plusieurs scandales, a annoncé son abdication après 38 ans de règne, au profit de son fils le prince Felipe, 46 ans.

現(xiàn)年76歲的西班牙國王胡安·卡洛斯(Juan Carlos)因健康問題而受到削弱,并且因幾起丑聞而失去人氣,他在統(tǒng)治38年后宣布退位,轉(zhuǎn)而支持他的兒子,46歲的費利佩王子。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年6月合集」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2024年9月合集

14.Je lis l'abdication d'un homme qui régna sans partage sur les vélos de mon enfance.

「La revue de presse 2024年9月合集」評價該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

15.Car depuis 1830 et l'abdication de Charles X, c'est lui qui est à la tête du royaume.

「Au C?ur de l'Histoire 」評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire Podcast

16.Isolé dans son train blindé, pressuré par ses généraux et par les envoyés de la Douma, Nicolas II se résout à signer son abdication.

「Secrets d'Histoire Podcast」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com