日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ce jardin est laissé à l'abandon.

1.這個園子沒人照管。

評價該例句:好評差評指正

2.Il fait abandon d'animaux sur la voie publique.

2.他把動物丟棄在公共道路上。

評價該例句:好評差評指正

3.Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.

3.調(diào)查結(jié)果將決定是堅持還是放棄起訴。

評價該例句:好評差評指正

4.Je répondais à ces avances avec l’abandon et la na?veté de mon age.

4.我卻理所當然地接受,以這年紀的天真來報答他們的好意。

評價該例句:好評差評指正

5.Elle entra?ne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.

5.這也導(dǎo)致她們輟學(xué)、性厭惡和賣淫。

評價該例句:好評差評指正

6.Ces terres agricoles dévastées avaient été laissées à l'abandon pendant six ans.

6.那里是遭受嚴重破壞的農(nóng)場土地,已有6年沒有開放,正在由婦女進行清理,因為所有的男人都被打死了。

評價該例句:好評差評指正

7.En outre, les préconceptions culturelles et traditionnelles ont influé sur les abandons scolaires féminins.

7.另外,文化和傳統(tǒng)觀念也對女性輟學(xué)率產(chǎn)生一定影響。

評價該例句:好評差評指正

8.10.28 à Tuvalu, il n'y a pas d'abandons scolaires mais des renvois.

8.28 在圖瓦盧,沒有學(xué)校輟學(xué),而只有“退學(xué)”。

評價該例句:好評差評指正

9.Au XXIe siècle, on devrait être favorable à l'abandon de la castration physique.

9.應(yīng)當明確,在21世紀必須廢除對性罪犯實行閹割的做法。

評價該例句:好評差評指正

10.Pendant la période considérée, on a noté un abandon progressif des matières facultatives choisies traditionnellement.

10.26 在報告期內(nèi),選擇科目的傳統(tǒng)格局出現(xiàn)了逐漸而緩慢的變化。

評價該例句:好評差評指正

11.Le quatrième rapport périodique mentionne l'abandon d'un certain nombre de projets de loi.

11.該第四次定期報告提及把數(shù)項法律草案擱置的情形。

評價該例句:好評差評指正

12.Il y a beaucoup d'absentéisme à l'école et beaucoup d'abandons scolaires.

12.我們遇到了曠課和輟學(xué)的問題。

評價該例句:好評差評指正

13.Les mesures de prévention de la pollution incluraient l'abandon progressif de l'essence au plomb.

13.防止污染的措施包括清除汽油中的含鉛。

評價該例句:好評差評指正

14.Ce groupe a également exigé l'abandon de tout projet de construction dans les zones protégées.

14.該團體還要求停止開發(fā)受保護區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

15.La communauté internationale devra garder sa vigilance pour veiller à l'abandon complet de l'option militaire.

15.國際社會必須繼續(xù)保持警惕,以確保軍事選擇完全被摒棄。

評價該例句:好評差評指正

16.Des partenariats potentiellement très utiles sont laissés à l'abandon tandis que d'autres sont florissants.

16.一些潛在的重要伙伴關(guān)系被放任自流,而其他一些伙伴關(guān)系則興旺發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

17.Il fait abandon de sa femme.

17.拋棄了她的妻子。

評價該例句:好評差評指正

18.L'abandon est une sorte de fuite?

18.放棄是種逃避?

評價該例句:好評差評指正

19.Fournir des données actualisées sur l'abandon scolaire.

19.請?zhí)峁┩藢W(xué)率的最新資料。

評價該例句:好評差評指正

20.Veuillez fournir des données actualisées sur l'abandon scolaire.

20.請?zhí)峁╆P(guān)于退學(xué)情況的最新資料。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Oui, vous avez raison, monsieur, et personne ne doutera de mon abandon.

“啊,是的,我的確被遺棄了!你說得對,閣下,誰都無法懷疑我的處境

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

2.Et à quoi Thalcave attribue-t-il cet abandon ?

“塔卡夫認為是什么原因叫他們不到這些平原上來的?”

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

3.Mais allez pas croire que la région a été entièrement saccagée et laissée à l'abandon !

但不要以為這個地區(qū)已經(jīng)完全被破壞和遺棄了!

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

4.Guerre, abandon, jungle, c'est un combo gagnant !

戰(zhàn)爭、遺棄叢林,這些不利因素相互交織!

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

5.Les vestiges archéologiques montrent un abandon de quartiers entiers de la ville dans les décennies qui suivent.

考古遺跡顯示了隨后幾十年城市整個地區(qū)的荒廢。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
Les passionnés du go?t

6.L'année record des abandons, c'était l'année dernière.

去年的遺棄率破了記錄。

「Les passionnés du go?t」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

7.Dans un moment d’abandon, il lui avoua même toutes ses inquiétudes.

放任縱情的時刻,他甚至向她承認了他全部的憂慮。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

8.Soit dit en passant, ces abandons d’enfants n’étaient point découragés par l’ancienne monarchie.

順便說一句,這些棄兒并沒有被舊君主制所勸阻。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
歷史人文

9.Certains considèrent l'abandon du pavillon blanc comme un blasphème et un reniement du passé glorieux de la marine fran?aise.

有些人認為放棄白旗是一種褻瀆,這是對法國海軍輝煌過去的否定。

「歷史人文」評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

10.Je ferai ce que tu voudras, dit-elle avec un abandon enfantin, craintif et reconnaissant.

“我聽你的,”她說,一副孩子般的完全信任的神氣,又是害怕,又是感激。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮名人

11.L'empereur des Fran?ais entreprend des rénovations notamment au domaine de Trianon, laissé à l'abandon.

這位法國人的皇帝做了些整修工作,特別是對已被廢棄的特里亞農(nóng)莊園進行了翻修。

「凡爾賽宮名人」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

12.Il suppose l'abandon total de soi-même et le dédain de sa personne.

它意味著全面的忘我精神和輕視個人安危的氣概。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

13.C’était le premier signe de l’abandon de Dieu : je dois être punie doublement.

我應(yīng)該加倍地受到懲罰?!?/p>

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

14.Je me suis juré de ne plus jamais aimer ainsi, c'est une folie, un abandon de soi impossible.

于是我發(fā)誓再也不要這樣苦戀下去,這太瘋狂了,這是無盡的自我放逐

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

15.Cet abandon général qui pouvait à la longue tremper les caractères commen?ait pourtant par les rendre futiles.

時間一長,這種普遍的懶散有可能錘煉人的性格,但眼下已開始讓人變得斤斤計較、瑣瑣碎碎了。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

16.Ces nombreux abandons sont souvent dus aux départs en vacances et aux problèmes de garde de l'animal.

許多動物被遺棄,往往是由于假期的到來,以及寵物無人照顧所造成的。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

17.Les personnes atteintes de TPB (trouble de la personnalité borderline) éprouvent souvent une sensibilité intense à l'abandon.

患有 BPD(邊緣型人格障礙)的人經(jīng)常對被拋棄感到很敏感。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
法語專四聽寫訓(xùn)練

18.Souvent considérée comme un abandon, l'installation en maison de retraite est plut?t mal vécue par les personnes agées.

入住養(yǎng)老院常常會讓老人萌生遭遺棄之感,心境不佳。

「法語專四聽寫訓(xùn)練」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

19.Quant à notre abandon, notre isolement au fond de cette cellule, je n’osais estimer ce qu’il pourrait durer.

我們已經(jīng)被人遺棄了,如今被孤獨地囚禁在這所監(jiān)牢中,我簡直不敢想象這種情況還要持續(xù)多久。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

20.Aussi, en présence du malheur qui la mena?ait et de l’abandon qui était le sien, éclata-t-elle en sanglots.

她感到大禍臨頭,卻又孤苦無助,只好嚎啕大哭。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com