丁香婷婷网,黄色av网站裸体无码www,亚洲午夜无码精品一级毛片,国产一区二区免费播放

現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>教案大全>語文教案>五年級語文教案>語文 -古詩(游園不值、飲湖上初晴后雨、曉出凈慈寺送林子方)

語文 -古詩(游園不值、飲湖上初晴后雨、曉出凈慈寺送林子方)

時間:2022-08-15 23:02:10 五年級語文教案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

語文 -古詩三首(游園不值、飲湖上初晴后雨、曉出凈慈寺送林子方)

語文 -古詩三首(游園不值、飲湖上初晴后雨、曉出凈慈寺送林子方)

教學(xué)建議

教材分析

  《游園不值》、《飲湖上初晴后雨》和《曉處凈慈寺送林子方》分別寫了春、夏不同季節(jié)、不同地點的美麗景物,表現(xiàn)了詩人對大自然美好風(fēng)光的喜愛贊美之情。
  《游園不值》具有一定的敘事性,詩中描寫了春季的一天,詩人望著窗外春天的景象,不由得興致勃發(fā),想到朋友家的園子里暢游一番。到了朋友的住處,園門外的空地上長滿了青苔,主人大概是愛惜這青苔,擔(dān)心被客人的木屐齒踩壞,所以客人小心地走過青苔,到了柴門前,輕輕地敲了很久,也沒有人出來開門。但從那一枝探出墻外的杏花來看,園中此時應(yīng)是姹紫嫣紅、春色滿園了。詩中的第三句是作者的聯(lián)想與猜測,第四句則是畫龍點睛,是神來之筆,給人留下了無限的遐想。
  《飲湖上初晴后雨》前兩句寫了夏日西湖上乍晴乍雨的巧妙景象,后兩句則用美女西施的濃妝淡抹來比喻西湖的晴雨天氣,認(rèn)為它無論是晴天還是雨天,都各有各的妙處。
  《曉出凈慈寺送林子方》也是寫夏日西湖的風(fēng)光,卻是另一番景象。因為是在夏天的晴日,而且是在早晨太陽剛剛出來的時候,作者抓住了那滿湖的荷葉荷花作為描寫對象,那碧色連天的荷葉和在朝日映照下格外嬌潤紅艷的荷花,使作者覺得他們比任何時候都更美麗動人。

教法建議

  1、教師可采用配樂范讀,來感染學(xué)生,引入情境;可以啟發(fā)學(xué)生對詩中所描寫的景物進(jìn)行想象;根據(jù)詩意,自己畫畫等方法,來引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)入詩的意境。
  2、憑借情境,品味詩句。教學(xué)不是教師一字一句的釋義,而是讓學(xué)生圖詩對照,先說出圖上的情景,再借助圖畫學(xué)習(xí)詩的詞句。在教學(xué)中應(yīng)把重點放在指導(dǎo)朗讀,幫助學(xué)生理解內(nèi)容和體會詩歌描寫的意境上。
  3、開拓聯(lián)想,體會詩的思想感情。
  4、反復(fù)吟誦,升華詩情。反復(fù)朗讀,反復(fù)吟誦,把詩的語言轉(zhuǎn)化為有聲的圖畫,讓情境所展示的形象與詩的韻律、節(jié)奏、激蕩的情感結(jié)合在一起。
  5、課后拓展,可讓學(xué)生從三首詩中任選一首編一個小故事,要有時間、地點、人物、事件及景物。

詞語注釋

  不值:沒有遇到要訪的人。
  應(yīng):大概、可能的意思。
  憐:愛惜。
  屐齒:木底鞋下的橫梁。
  蒼苔:即青苔,地上長的一種綠色的苔蘚。
  小扣:輕輕地敲。
  柴扉:柴門,用樹枝編成的簡陋的門。
  湖:指杭州西湖。
  瀲滟:水波流動的樣子。
  空蒙:形容水霧迷茫。
  西子:西施,春秋時越國的美女。
  淡妝:淡雅的打扮。
  濃抹:濃艷的打扮。
  總相宜:都非常合適,意思是都很和諧。
  曉出:早晨走出去。
  凈慈寺:浙江省杭州西湖南岸的一個著名佛寺。
  林子方:作者的朋友,曾經(jīng)做過直閣秘書的官。
  畢竟:到底。
  四時:本是指春夏秋冬四季,詩句里指“六月”以外的其他時節(jié)。
  接天:與天相連接。
  無窮碧:無邊無際的碧綠色。
  映日:陽光照射。
  別樣紅:紅得不同于一般。別樣,特別,不一樣.

近義詞與反義詞:

近義詞:
  柴扉——柴門 畢竟——到底 相宜——適宜
  憐——惜 宜——適 窮——盡

反義詞:
  小扣——重敲 相宜——不適 同——異
  淡——濃 關(guān)——開

文章導(dǎo)讀

  《游園不值》是一首贊美春天的詩。詩句寫的是作者游園,由于主人不在,久等而進(jìn)不了門。本來是一件掃興的事,但他從露出墻頭的一枝紅杏想像出滿園的春色,仍感到十分快慰。
  《飲湖上初晴后雨》是一首贊美西湖美景的著名詩篇。短短四句詩,包含了西湖的種種美景。在詩人筆下,西湖勝景千姿百態(tài),任何情況下都是那么可愛,具有永久的魅力。
  《曉出凈慈寺送林子方》寫的是作者早晨從凈慈寺出來,所看到的西湖兩岸的美麗景色。贊嘆六月西湖的另一番風(fēng)光。

《游園不值》賞析

【原文】

游園不值

應(yīng)憐屐齒印蒼苔,

小扣柴扉久不開。

春色滿園關(guān)不住,

一枝紅杏出墻來。

【今譯】

園主人該是怕木屐齒踩壞了蒼苔,

為什么客人輕敲柴門久久地不開。

那滿園的美麗春色怎能關(guān)閉得住,

一枝紅色杏花已經(jīng)早早探出墻來。

【作者簡介】

  葉紹翁(生卒年不詳),南宋詩人。字嗣宗,祖籍建安(今福建建甌)。原姓李,后嗣龍泉(今浙江龍泉)葉氏。長期隱居錢塘西湖,《游園不值》廣為傳誦。

【注釋】

  不值:沒有遇到主人。

  屐:一種木頭鞋,底下有齒,可以防滑。

  小扣:輕敲。

  柴扉:用樹條編扎的簡陋的門。

【賞析】

  詩以“游園不值”為題,本是說自己游園的目的沒有達(dá)到?墒窃娙藚s由此生發(fā)感想。他想,這可能是因為主人怕踩壞園中的青苔,怕破壞了園中的美景,因此才不讓自己進(jìn)來的緣故罷。短短兩句,寫出了詩人的善解人意,也寫出了他那一片憐春惜春的情懷!但這首詩更為膾炙人口的還是后兩句。柴門雖然不開,滿園春色卻難以關(guān)住,你看一枝紅杏探出墻頭,不正在向人們炫耀著春天的美麗嗎?“關(guān)不住”、“出墻來”,簡單的幾個字,寫出的并不僅僅是園中美麗的春色,還寫出了春天的勃勃生機(jī),寫出了一片春意盎然。盡管主人沒有訪到,但作者的心靈已經(jīng)被這動人的早春景色完全占滿了!

《曉出凈慈寺送林子方》賞析

【原文】

曉出凈慈寺送林子方

畢竟西湖六月中,

風(fēng)光不與四時同。

接天蓮葉無窮碧,

映日菏花別樣紅。

【今譯】

畢竟是西湖六月天的景色,

風(fēng)光與其它季節(jié)確實不同。

蓮葉接天望不盡一片碧綠,

陽光下荷花分外艷麗鮮紅。

【注釋】

  凈慈寺:杭州西湖畔著名佛寺。

  林子方:作者的朋友。

  四時:春夏秋冬四季。

  別樣:宋代俗語,特別的。

【賞析】

  這是一首描寫西湖六月美麗景色的詩,這首詩是詩中有畫,畫中有詩的典范作品。詩人在六月的西湖送別友人林子方,詩人的中心立意不在暢敘友誼,或者糾纏于離愁別緒,而是通過對西湖美景的極度贊美,曲折地表達(dá)對友人的眷戀。詩人開篇即說畢竟六月的西湖,風(fēng)光不與四時相同,這兩句質(zhì)樸無華的詩句,說明六月西湖與其它季節(jié)不同的風(fēng)光,是足可留戀的。然后,詩人用充滿強烈色彩對比的句子,給我們描繪出一幅大紅大綠、驚采絕艷的畫面:翠綠的蓮葉,涌到天邊,使人感到置身于無窮的碧綠之中;而嬌美的荷花,在驕陽的映照下,更顯得格外艷麗。這種謀篇上的轉(zhuǎn)化,雖然跌宕起伏,卻沒有突兀之感,相反,更加顯示了作者駕馭文字能力的奇絕和構(gòu)思的巧妙。

《飲湖上初晴后雨》賞析

原文

飲湖上初晴后雨

水光瀲滟晴方好,

山色空濛雨亦奇。

欲把西湖比西子,

淡妝濃抹總相宜。

【今譯】

水波閃動晴天時景色迷人,

山巒迷茫煙雨中也顯神奇。

如果把西湖比作美女西施,

無論淡妝濃妝她總是美麗。

【注釋】

  湖:杭州西湖。

  瀲滟:水波流動的樣子。

  方好:才顯得美麗。

  空濛:煙雨茫茫的樣子。

  亦:也。

  奇:指景色奇妙。

  欲:想要。

s("content_relate");

【語文 -古詩(游園不值、飲湖上初晴后雨、曉出凈慈寺送林子方)】相關(guān)文章:

曉出凈慈寺送林子方語文教案04-29

《曉出凈慈寺送林子方》教學(xué)反思08-19

飲湖上初晴后雨教學(xué)反思04-02

飲湖上初晴后雨教學(xué)反思15篇04-02

三年級語文教案飲湖上初晴后雨05-27

小學(xué)語文教案:游園不值01-12

改寫《游園不值》08-18

游園不值作文10-01

游園不值作文10-15

游園不值教學(xué)反思08-25