- 相關(guān)推薦
中國近代民事訴訟法探源
【內(nèi)容提要】從知識傳統(tǒng)的角度來看,我國民事訴訟法基本的概念、術(shù)語、原則、制度與理論框架主要淵源于西方的法典類型。它在我國新型法律體系以及在大學(xué)學(xué)科課程中的地位,是在本世紀(jì)最初十余年間以挽回法權(quán)為主旨的立憲修律活動的直接推動下,通過日本法律顧問的講授和留日法科學(xué)生的譯釋等途徑,迅速確立起來的,并由此為中國民事訴訟法近代傳統(tǒng)的形成奠定了基礎(chǔ)。中國古代以“諸法合體”的律典編纂方式為基本的法律形式,并無獨立的民事法典,也無獨立的民事訴訟法典。[1]近代意義上的民事訴訟法是19世紀(jì)后期隨著西方法學(xué)的輸入,特別是在20世紀(jì)初期開始的近代法典編纂運動的歷史背景下出現(xiàn)的。多年來,法學(xué)界一般認為中國近現(xiàn)代的民事訴訟法是清末移植和吸收大陸法系國家民訴法典模式的產(chǎn)物,但對與此有關(guān)的進一步的問題,如西方民訴法的知識理論體系最初如何——是誰又是通過什么方式引進到中國來的;作為法律教育的一門學(xué)科,它又是如何在我國建立和發(fā)展起來的;以及與此密切相關(guān)的我國民訴法典編纂的最初情形等等,還都缺乏專門、系統(tǒng)的梳理(注:如在柴發(fā)邦主編的《中國民事訴訟法學(xué)》、劉家興主編的《民事訴訟法學(xué)教程》等流行的教科書中,對于中國近代民事訴訟法的歷史發(fā)展都是一筆帶過,或語焉不詳。此外有關(guān)的專門論述也極為少見。)。本文依據(jù)現(xiàn)有的一些材料,對上述問題作初步的考察。
一、西方民訴法的最早傳入:《法國律例·民律指掌》
從目前可見到的文獻史料來看,西方國家的民事訴訟法最早傳入中國,并不始于晚清修律之際,而是在此之前的洋務(wù)運動時期,即19世紀(jì)80年代翻譯成中文的法國民事訴訟法。
清光緒六年(1880)秋,時任京師同文館文化教習(xí)的法國人畢利干(Anatotl Adrien Billequin,1837-1894)在北京譯成《法國律例》一書(注:該書的翻譯工作實際上是由畢利干口譯,同文館館生石雨化筆述共同完成的。由外國人口譯并由中國人加以筆記和文字潤飾,這是當(dāng)時流行漢譯西書的方式。),由同文館聚珍版刊印。這部規(guī)模頗為龐大的譯著包括法國的刑律、刑名定范、商律、園林則例、民律、民律指掌共六種,凡六函四十六冊,其中的“刑名定范”即刑事訴訟法;而“民律指掌”就是民事訴訟法。據(jù)畢利干編的《法漢合璧字典》(DICTIONNAIRE FRANCAIS-CHINOIS)的解釋,法文Code de procedure civile一詞譯為“民律指掌”,其中,Procedure解釋為“經(jīng)動官府”、“有控訟獄之事,涉訟”,[2](P109、112、541)這個詞今天譯為手續(xù)、程序或訴訟程序;而前者譯作民事訴訟法法典。[3](P1011)畢利干在這部書的序言里解釋說,所謂“民律指掌”,“系制定各項范圍,以便人人行其所執(zhí)之權(quán)也,一遇因事到官,考其所執(zhí)之權(quán)是否切實,如無異議,則其所執(zhí)之權(quán)為牢不可破之權(quán),應(yīng)令照權(quán)遵行。”[4](凡例序)
毫無疑問,由畢利干翻譯出的“民律指掌”,是法國民事訴訟法典的第一個中文譯本,它的問世,標(biāo)志著西方完整的民事訴訟法典開始傳入中國。由于當(dāng)時海禁初開,中西之間較為深入的文化交流剛剛開始,像法律、政治、經(jīng)濟、社會等方面的語言的理解和溝通都極為有限,加之又缺乏可資借鑒的(法典翻譯的)先例,因此,這部最早漢譯過來的民事訴訟法,它的用語和概念,與這部書中其他部分法典的內(nèi)容一樣,令人費解難懂。盡管如此,這畢竟是用中文來表述西方民事訴訟法體系的最早嘗試,并由此揭開了西方民訴法輸入中國的序幕。在中國近現(xiàn)代的民事訴訟法學(xué)歷史上,這是值得我們珍視的。
二、20世紀(jì)初期西方民訴法的大規(guī)模輸入
雖然早在1880年代法國民事訴訟法就已被引入到中國來,但由于那個時代對西學(xué)的輸入總體上僅限于習(xí)西文、制洋器的初級階段,除為應(yīng)付交涉的需要而比較重視西方的國際公法外,像民訴法等引進的西方內(nèi)國的某一部門法律,并沒有引起人們的注意。只是經(jīng)過將近20年以后,情況才開始有所轉(zhuǎn)變。維新變法,特別是經(jīng)過庾子之役以后立憲修律形勢的出現(xiàn),西方的憲政和包括民訴法在內(nèi)的各個法律分支方才有規(guī)模的引進中國,而這主要是通過以下一些途徑來進行的:
其一,是由官方直接組織翻譯西方的民訴法典,供清政府編纂本國的民事訴訟法。晚清修律以“模范列強”為根本指導(dǎo)思想,新法的編纂大都以西方國家的法律為藍本,尤其像民訴法這類缺乏傳統(tǒng)的法律,完全靠移植西方國家現(xiàn)成的法典,而這首先就要翻譯大量的西方國家訴訟法。正如清廷修律大臣沈家本在《奏修訂法律情形并請歸并法部大理院會同辦理折》中所言,“參酌各國法律,首重翻譯”。據(jù)統(tǒng)計,自1904年至1909年間,由修訂法律館組織翻譯的民訴法以及相關(guān)的法律就有:《日本裁判所構(gòu)成法》、《德意志舊民事訴訟法》、《德國改正民事訴訟法》、《德國強制執(zhí)行及強制競賣法》、《日本改正民事訴訟法》、《日本現(xiàn)行民事訴訟法》、《奧國民事訴訟律》以及《普魯士司法制度》、《日本民事訴訟法注解》、《日本民事訴訟法論綱》等立法資料。[5](P208-211)以上民訴法的翻譯,雖然數(shù)量不少,但突出集中在德、日兩國,特別是日本的民事訴訟法上;而且,這些法律也大都是由留日的法科學(xué)生翻譯的。
與此同時,留日學(xué)生還翻譯出版了許多日本的民訴法書籍。根據(jù)有關(guān)近現(xiàn)代漢譯日本書目的統(tǒng)計(注:此處統(tǒng)計是根據(jù)由實藤惠秀監(jiān)修,譚汝謙主編,小川博編輯的《中國譯日本書綜合目錄》一書作出的。該書政治、法律部分所錄書籍,以清季至1978年近百年間日本文獻之中文翻譯單行本為主!胺步(jīng)考訂為譯自日本語文者,不分雅俗,悉予收錄,籍以記錄近代中日文化關(guān)系之一面……包括日本人士所著譯之漢本書籍及資料叢輯,而在中國各地翻刻發(fā)售者。”(凡例)),當(dāng)時翻譯的日本民訴法書籍計有:
1.木尾原仲治著,范迪吉等譯《民事訴訟法釋義》,普通百科全書之一,線裝本,光緒二十九(1903)年,上海會文學(xué)社印行。
2.板倉松太郎著,歐陽葆真、朱泉璧編輯《民事訴訟法》,“政法叢編”之一種,光緒三十一(1905)年,湖北法政編輯社行印。
3.巖田一郎著,李穆等編譯《民事訴訟法》,“法政講義”第一集第5冊,光緒三十三(1907)年丙午社印行。
4.清水鐵太郎著,劉積學(xué)譯《法律顧問》,民事訴訟法為該書所介紹的四種法律之一,1911年以前上海群益社出版。
5.高木豐三著,陳輿年譯《民事訴訟法論綱》(2冊),“法學(xué)名著”之一種,上海商務(wù)印書館,1913年第3版。
6.松岡義正著,張之本譯《民事證據(jù)論》(2冊),法學(xué)叢書之一種,上海會文堂,1931年出版。
除了專門的書籍以外,當(dāng)時出版的包括民訴法內(nèi)容的其它漢譯資料還有法規(guī)和辭書。前者如光緒三十三年(1907年)由日本政府編、劉崇杰等翻譯的《新譯日本法規(guī)大全》(10冊);后者有汪榮寶、葉瀾編纂的《新爾雅》(1903)、三浦熙等著
的《漢譯新法律辭典》(徐用錫譯,京師譯學(xué)館,1905年)和田邊慶彌編的《漢譯日本法律經(jīng)濟辭典》(王我臧譯,上海,1909年)。
其中,《新爾雅》“釋法”一節(jié)列有專門的條目,最早對民事訴訟法的基本概念作了解釋:“因個人私權(quán)之侵犯,向國家所立之裁判所,求法律實行保護之方法者,調(diào)之民事訴訟法。此法之原則,有數(shù)大主義,凡聽訟者務(wù)得兩造之真相,不得徒聽一方之言論者,謂之雙方審訊主義。裁判官得據(jù)證調(diào)之結(jié)果,斟酌事實,決諸一心者,謂之自由判斷主義。茍無原告之申訴,斷無指定被告之權(quán)者,謂之不干涉審理主義。判決時胥本于口頭辯論,臨時判決者,謂之直接審理主義。據(jù)稟牘審理,流弊滋多,故必須兩造對審者,謂之口頭審理主義!盵6](P34)
上述釋義是當(dāng)時從日本輸入的關(guān)于民事訴訟法的流行解釋。較之畢利干在《法國律例》中對“民律指掌”一詞所作的泛泛籠統(tǒng)的描述,這一解釋已經(jīng)相當(dāng)接近今天人們對民訴法的認識和理解了。
法典文本以及相關(guān)法學(xué)書籍的翻譯,與譯者的語言能力、法學(xué)專業(yè)知識等方面的條件關(guān)系密切。留日學(xué)生正是利用日本與中國“同洲同文”的近便條件,迅速地將剛剛建立起來的日本近代法(學(xué))體系整體上照搬過來。當(dāng)然,這種照搬活動的本身完全是一種學(xué)習(xí)、吸收、消化的理解過程。隨著中國新刑法典的制定以及司法制度改革的迅速推行,對民訴法的認識和理解必須由少數(shù)留學(xué)生擴大到更多的人,否則,和其他法律一樣,民訴法就會永遠停留在紙面上,既不能被理解,又無法運用。因此,要使從國外輸入的民訴法能為國人所接受,除了大量譯印書籍之外,還需要使民訴法廣泛傳播開來的另一條途徑,即法律訓(xùn)練或教育。
中國近代的法律教育自1860年創(chuàng)辦京師同文館開始萌芽。上面已經(jīng)提到,該館教習(xí)畢利干譯出《法國律例》,但在當(dāng)時無甚影響。后來在1897年秋成立的湖南實務(wù)學(xué)堂里,梁啟超曾將《法國律例》及其它外國法列為學(xué)堂的修習(xí)課目。1895年在天津成立的中西學(xué)堂(即后來的天津大學(xué))是中國創(chuàng)辦的第一所近代意義上的大學(xué),在1907年的法律科課程設(shè)置中,列有“成案比較”、“訴訟法則”等課目,1905年以后相繼開辦的京師法律學(xué)堂、直隸法政學(xué)堂、京師法政學(xué)堂以及遍及全國的眾多法政學(xué)堂,都訂有完備的法律課程計劃,民事訴訟法和裁判所構(gòu)成法或裁判所編制法已經(jīng)成為學(xué)習(xí)法政專業(yè)的必修課目。1902年重辦京師大學(xué)堂后,在首先開辦的仕學(xué)館課章里也列有民訴法;到1910年正式開辦法政分科大學(xué)時,“各國民法及民事訴訟法”已被訂為法律學(xué)的11門主課之一。[7]
以上這些都清楚地表明,在本世紀(jì)最初的10年里,民事訴訟法就已成為一門固定的法律專門課程,換句話說,民事訴訟法作為法學(xué)的一個獨立分支的地位已經(jīng)在中國基本上確立下來了。
三、最初講授的民訴法知識體系
在能夠講授所謂中國的民事訴訟法之前,那些最初開辦的學(xué)堂里完全是由來自日本的民訴法理論知識體系占據(jù)著。以伍廷芳、沈家本于1906年開辦的京師法律學(xué)堂為例,在這個學(xué)堂講授民訴法的是修律館重金聘請的法律顧問松岡義正(1870-?)。松岡于1892年畢業(yè)于東京帝國大學(xué)法科,曾獲得法學(xué)士學(xué)位,并于1916年被授予法學(xué)博士學(xué)位。在1906年來華前,他任東京上訴法院推事。[8](P113)在和清政府簽定的三年聘期里,他在法律學(xué)堂承擔(dān)了民法總則、物權(quán)、債權(quán)、新族法、相續(xù)法、民事訴訟法和破產(chǎn)法的講授。他可能是在中國最早講授民訴法的一個人。
作為日本法界閱歷豐富的司法實務(wù)家和清政府民訴法的起草成員,他完全根據(jù)日本現(xiàn)行的民訴法并參引別國法進行講授。他的講授,經(jīng)汪有齡口譯,并由熊元襄依據(jù)講堂筆記和講者的著述,編成《民事訴訟法》一書,作為“京師法律學(xué)堂筆記”之一種,于清宣統(tǒng)三年(1911)印行,此后連年再版,廣為行銷。按照這部講義,我們可以看到最初在中國講授和學(xué)習(xí)的民訴法知識體系的基本框架。
松岡義正講授的“民事訴訟法”除緒言外,依次分總論、訴訟關(guān)系、訴訟手續(xù)和執(zhí)行關(guān)系四編,其中:
緒言下分六章,依次是民事訴訟之本質(zhì)(權(quán)利之行使及權(quán)利之侵害、保護權(quán)利之手段、公力保護)、民事訴訟之意義(實體的民事訴訟之意義——狹義和廣義、形式的民事訴訟之意義——狹義和廣義)、民事訴訟之主體(國家、當(dāng)事者)、民事訴訟之手段(私權(quán)之確定、私權(quán)之行使)、民事訴訟之目的物、民事訴訟的行為(訴訟行為、執(zhí)行行為及求此之行為)。
總論分三章:民事訴訟法之意義(廣義和狹義)、民事訴訟法之內(nèi)容(訴訟關(guān)系、執(zhí)行關(guān)系)、民事訴訟法之效力范圍(關(guān)于人、地、時之效力范圍)。
訴訟關(guān)系分三章:
第一章訴訟主體:第一節(jié),國家;第二節(jié),裁判所:(一)裁判所之意義,(二)裁判所之種類(通常裁判、特別裁判所、區(qū)別之實用),(三)裁判所之權(quán)限,(四)裁判所之組織:1.裁判所之構(gòu)成,其下分:(1)裁判所之獨立;(2)裁判所之組成(狹義裁判所、裁判所書記、執(zhí)達吏);(3)裁判所之職員。2.裁判所之管轄,其下分:(1)狹義裁判所之管轄和(2)裁判所書記及執(zhí)達吏之管轄,狹義裁判所之管轄大別為法定管轄和合意管轄二項,其中前者包括事物之管轄(訴訟物之管轄、階級之管轄、職分之管轄)和土地之管轄(普通裁判籍、特別裁判籍、合并裁判籍、指定裁判籍),后者包括管轄合意之性質(zhì)、管轄合意之要件、管轄合意之效力。3.裁判所職務(wù)之資格,下分:(1)裁判所職員之除斥;(2)裁判所職員之忌避。(五)法律上共助;第三節(jié),當(dāng)事者:(一)當(dāng)事者之意義(狹義當(dāng)事者、廣義當(dāng)事者),(二)當(dāng)事者之種類(原告及被告、主當(dāng)事者及從當(dāng)事者),(三)當(dāng)事者之能力,下分:(1)當(dāng)事者能力(當(dāng)事者能力者、當(dāng)事者能力之消滅);(2)訴訟能力(訴訟能力者、訴訟能力之消滅);(3)演述能力,(四)代理及輔佐1.代理人,下分:(1)法律上代理人;(2)訴訟代理人(訴訟代理權(quán)之發(fā)生、訴訟代理權(quán)之范圍、訴訟代理之效力、訴訟代理權(quán)之消滅)。2.輔佐人(輔佐之成立、范圍、效力與消滅)。
第二章訴訟要件:第一節(jié),訴訟要件之意義(權(quán)利保護要件、訴訟妨害事實);第二節(jié),訴訟要件之種類(因性質(zhì)之要件之種類、因效力之要件之種類);第三節(jié),訴訟要件之效力。
第三章訴訟行為:第一節(jié),訴訟行為之意義;第二節(jié),訴訟行為之要件;第三節(jié),訴訟行為之種類:(一)當(dāng)事者之訴訟行為(方式、目的、內(nèi)容、地位、取消、懈怠),(二)裁判所之行為,下分:(1)方式;(2)目的(訴訟之指揮、秩序之維持、訴訟之裁判、證明行為);(3)內(nèi)容;(4)取消;(5)懈怠。第四節(jié),訴訟行為之外部關(guān)系,包括用語、口頭及書面、場所、時期(期日、期間、期日及期間之合計、懈怠)。
訴訟手續(xù)分五章:
第一章訴訟手續(xù)之主義,下為11節(jié):口頭審判主義及書面審判主義、公開審判主義及不公開審判主義、直接審查主義及間接審理主義、不干涉審理主義及干涉審理主義、當(dāng)事者訴訟進行主義及職權(quán)進行主義、當(dāng)事者處分主義及裁判所職權(quán)主義、當(dāng)事者雙方審理主義及一方審理主義、當(dāng)事者同等主義及當(dāng)事者不同等主義、口頭辯論一體主義及訴訟行為同時主義、證據(jù)分離主義及證據(jù)結(jié)合主義、自由心證主義及法定證據(jù)主義。
第二章訴訟手續(xù)之種類,分
3節(jié):要口頭辯論之訴訟手續(xù)及不要口頭辯論之訴訟手續(xù)、本人訴訟及辯護士訴訟、通常訴訟及特別訴訟。
第三章通常訴訟:第一節(jié),第一審訴訟手續(xù):(一)地方裁判所手續(xù):1.開始手續(xù),2.審理手續(xù)(證據(jù)之意義、證據(jù)之種類、立證責(zé)任),3.終結(jié)手續(xù),4.特種手續(xù)(欠席手續(xù)、中斷中止及休止、再開手續(xù)、判決之更正及補充、差戾后手續(xù)),(二)區(qū)裁判所手續(xù)。第二節(jié),上級裁判所手續(xù)(控訴手續(xù)、上告手續(xù)、抗告手續(xù))。第三節(jié),再審手續(xù)。
第四章特別訴訟,共7節(jié):督促手續(xù),證書訴訟,為替訴訟,假差押訴訟,假處分訴訟,破產(chǎn)訴訟,人事訴訟。
第五章并合訴訟,分2節(jié):因當(dāng)事者之行為之并合訴訟,因裁判所之行為之并合訴訟。
第四編執(zhí)行關(guān)系分執(zhí)行主體、執(zhí)行要件、執(zhí)行行為和執(zhí)行手續(xù)共四章。
據(jù)編者介紹,這個民訴法體例所依據(jù)的皆日本現(xiàn)行法;并深信這是向中國讀者詮釋民訴法的權(quán)威版本!皷|人說東法,夸者什九。好而不知其惡,謂為尊內(nèi)可也。容亦識有未逮,講者義不媚法,抑揚適如其分。是非取舍,燦若燭照。東來之說,此為純正。”而關(guān)于這個版本與我國之間的聯(lián)系,編者強調(diào):“講者為我法律館起草民訴法委員會之一員,故本編形式雖出日本法,而其精神直貫注我國民訴法草案之全部,允足為研究新法者之重要材料!盵9](例言)
四、民事訴訟法的誕生:立法背景、理由與批評
清末新式法典的編纂工作,從根本上導(dǎo)源于光緒二十六年十二月十日(1901年1月29日)頒布的那道著名的上諭,它要求對于“現(xiàn)在情弊,參酌中西政治,舉凡朝章、國政、吏治、民生、學(xué)校、科舉、軍制、財政,當(dāng)因當(dāng)革,當(dāng)省當(dāng)并”者,悉加更張。毫無疑問,這是一項改革包括王朝整個法律制度在內(nèi)的根本性命令。[10](第四冊P4602)次年,朝廷又諭,“著派沈家本、伍廷芳將一切見行律例,按照交涉情形,參酌各國法律,悉心考訂,妥為擬議,務(wù)期中外通行,有裨治理!盵11](卷244,刑三,總P9881)由此揭開了晚清修律,也即中國近代法典編纂的序幕。
清朝政府決定修訂“一切現(xiàn)行法律”,一方面出于新政詔諭所確立的變革方向,但更重要的原因是為了挽回法權(quán),即已令清朝統(tǒng)治者痛首不已的領(lǐng)事裁判權(quán)。按照光緒二十八年(1902)《中英續(xù)議通商行船條約》以及隨后與美、日、葡所訂立的條約,西方列強與清廷議定,“中國深欲整頓本國律例,以期與各國律例改同一律……一俟查悉中國律例情形及其審判辦法及一切相關(guān)事宜皆臻妥善”,即允棄其治外法權(quán)。[12](P137-139)這就意味著,為收回治外法權(quán),為挽已經(jīng)處于內(nèi)外交困中的王朝統(tǒng)治,清廷需要重新建立一套與“各國律例”完全一致的法律體系和司法審判制度,特別是作為西方列強侵奪我國法權(quán)每每以為借口的民刑不分和審判制度的不備,訴訟法以及相關(guān)法律的起草,更是修律的一個重要領(lǐng)域。事實上,晚清新法的制定,也正是以訴訟法的制定為切入點的。這就是晚清起草訴訟法的一般歷史背影及其特殊意義。
自1902年命沈、伍二人修律之后的幾年里,沈的工作重點主要在圍繞《大清律例》的刪修,尚未涉及訴訟法的制定。
光緒三十一年(1905),沈家本等在復(fù)議御史劉彭年關(guān)于恢復(fù)刑訊折的奏議中,對劉要求編定訴訟法的建議表示認同,并認為訴訟法的編定應(yīng)有待于刑律修訂的完畢;但后者又“必得訴訟法相輔而行,方能推行無阻”,故此主張準(zhǔn)經(jīng)刪修的《大清律例》為實體法,先行“編輯簡明訴訟法章程”,以此與列強“齊一法制,取彼之長,補我之短”。[5](P300)隨即奏進了一部合刑事、民事于一體的訴訟法,綜計全編為五章,凡260條:
第一章總綱(分4節(jié):刑事民事之別、訴訟時限、公堂、各類懲罰),第二章,刑事規(guī)則(分7節(jié):捕逮、拘票搜查及傳票、關(guān)提、拘留及取保、審訊、裁判、執(zhí)行各刑及開釋),第三章民事規(guī)則(分11節(jié):傳票、訴訟之值未逾500元者、訴訟之值逾500元者、審訊、拘提圖匿被告、判案后查封產(chǎn)物、判案后監(jiān)禁被告、查封在逃被告產(chǎn)物、減成償債及破產(chǎn)物、和解、各票及訟費),第四章刑事民事通用規(guī)則(分4節(jié):律師、陪審員、證人、上控),第五章中外交涉案件,末附頒行例3條。此法條文雖簡,但內(nèi)容甚為詳備。[13](P981-982)
對于訴訟法應(yīng)有其獨立的地位以及區(qū)分刑事、民事訴訟的必要的理由,修律大臣在《奏訴訟法請先試辦折》里面作了十分周詳?shù)年U述,大體上可歸為以下幾點:
首先,從體、用關(guān)系的角度來看,“法律一道”,“大致以刑法為體,以訴訟法為用。體不全,無以標(biāo)立法之宗旨;用不備,無以收行法之實功。二者相因,不容偏廢!
其次,比較中外的司法制度,中國的訴訟斷獄之制,附于刑律,刑部專理刑名,戶部專理錢債、田產(chǎn),“微有分析刑事、民事之意”;而泰西各國訴訟之法,均另輯專書,復(fù)析為民事、刑事二項。相形之下,中國的審斷辦法,“亟應(yīng)擴棄,以期詳備”。之所以如此,是因為在當(dāng)今華洋訟案日益繁多的情況下,“外人以我審判與彼不同,時存歧視;商民又不諳外國法制,往往疑為偏袒,積不能平,每因?qū)こ幵A細故,釀成交涉問題,比年以來,更仆難數(shù)。若不變通訴訟之法,縱令事事規(guī)仿,極力追步,真體雖充,大用未妙,于法政仍無濟也。”而權(quán)衡中外之制,具體為我國當(dāng)前亟應(yīng)取法的,主要是陪審和律師二端。設(shè)立陪審員的理由在于,一方面它和中國古法——《周禮》三刺之法、孟子“國人殺之”的旨趣近似;另一方面,一個人司法,畢竟知識有限,而依靠眾人為之聽察,易明真?zhèn)巍jP(guān)于律師,蓋人因訟對簿公庭,惶悚之下,往往言詞失措,因此宜用律師代理一切質(zhì)問、對詰、復(fù)問各事。而且通商各埠已準(zhǔn)外國律師辯案,若華人訟案借外人辯護,則捍格不通,且領(lǐng)事治外之權(quán)因之滋蔓,后患不堪設(shè)想。以上二者,都是我國所不具備的,它們是“挽回法權(quán)最要之端”。
最后,以日本的成功經(jīng)驗為例,指出日本舊行中律,但維新以后,踵武泰西,于明治二十三年間,先后頒行民事、刑事訴訟等法,卒使各國僑民歸其鈐束,借以挽回法權(quán)。推原其故,未始不由于裁判、訴訟咸得其宜。[14](P279-280)
以上要求先行試辦刑民訴訟法的理由,實際上主要是強調(diào)了中國與西方現(xiàn)存制度方面的差距。在修律大臣的心目中,盡快將訴訟法獨立出來,并區(qū)別刑民二者,是縮短這一差距、將中國法制與各國通例改同一律的必然選擇。至于為什么要縮短這個差距,答案再簡單不過,即為了挽回法權(quán)。
《刑事民事訴訟法》奏進之后,清廷對此的態(tài)度十分慎重。在同年(1906)四月初二日的上諭中指出,法律事關(guān)重大,各將軍、督撫、都統(tǒng)等應(yīng)就所纂各條,悉心體察和研究,看它究竟與現(xiàn)在的民情風(fēng)俗能否通行,有無捍格之處,并即行將審查結(jié)果屢晰條分,據(jù)實具奏。
光緒三十三年(1907),各省先后復(fù)奏,均擬請漸緩施行。在對草案的眾多批駁中,張之洞的觀點最具代表性?偟恼f來,他認為該草案“襲西俗財產(chǎn)之制,壞中國名教之防,啟男女平等之風(fēng),悖圣賢修齊之教”,隱患實深。他承認值此環(huán)球交通之世,應(yīng)當(dāng)取法東西各國政法,但這必須和中國的民情風(fēng)俗、法令源流通籌熟計,然后量為變通。以免官民惶惑,無所適從。而且中國目前也不具備條件,自承審官、陪審員到律師、證人等,無專門學(xué)問,無公共道德,若為挽回法權(quán)而貿(mào)然舉行(陪審、律
師),勢必造成難挽法權(quán)而轉(zhuǎn)滋獄訟的后果。再者,編纂法律應(yīng)當(dāng)先體后用。西洋各國也是先有刑、民法而后有刑、民訴訟法,未聞訴訟法首先頒行的事例。因此,我國修訂法律,應(yīng)先定律條,再定刑、民訴訟法:“由本及支,次第秩然”,“期于民情風(fēng)俗——無阻礙而后可”。[11](P9887-9888)
1906年奏進的這部《刑事民事訴訟法》,是清末“改變舊律、修訂新法入手第一著”,[11](文錦藻P9882)其主要的特點在于,它將中國古代法律與近代的西方法律加以折中,“劃出舊律訴訟、斷獄兩門,統(tǒng)名為訴訟法;又劃出舊律戶律各條,名曰民事訴訟法,與刑事訴訟截然分立。一切仿照日本法規(guī),行政、司法各分權(quán)限,不容混淆”,它突出地采用了已為各國通例的陪審和律師之制,由此開創(chuàng)了打破中國傳統(tǒng)“諸法合體、民刑不分”的法典體例,制定專門的訴訟法的立法實踐。盡管這部法案因遭各省的反駁而終告廢棄,但它的出現(xiàn),預(yù)示著單獨起草專門的民事訴訟法典已經(jīng)成為晚清修律中不可逆轉(zhuǎn)的發(fā)展趨勢。就在這部法律被議廢當(dāng)年(1907)年十月二十七日,修訂法律館又開始起草民事訴訟法律,至宣統(tǒng)二年(1910)十二月二十七日奏明告成,“開我國將民事訴訟法單獨立法之先河”。[15](P84)
該草案以德國民事訴訟法為藍本,共分四編,800條。第一編審判衙門(分5章:事物管轄、土地管轄、指定管轄、合意管轄、審判衙門職員之回避拒卻及引避);第二編當(dāng)事人(分7章:能力、多數(shù)當(dāng)事人、訴訟代理、訴訟輔佐人、訴訟費用、訴訟擔(dān)保、訴訟救濟);第三編普通訴訟程序,分5章,第一章總則(共8節(jié):當(dāng)事人書狀、送達、日期及期間、訴訟行為之濡滯、訴訟程序之停止、言詞辯論、裁判、訴訟筆錄),第二章地方審判廳第一審訴訟程序,共7節(jié):起訴、準(zhǔn)備書狀、言詞辯論、證據(jù)(又分通則、人證、鑒定、書證、檢證、證據(jù)保全6款)、裁判、缺席判決、假執(zhí)行之宣示,第三章初級審判廳之程序,第四章上訴程序(分3節(jié):控告程序、上告程序、抗告程序),第五章再審程序;第四編特別訴訟程序,分5章,第一章督促程序、第二章證書訴訟、第三章保全訴訟、第四章公示催告程序、第五章人事訴訟(分4節(jié):宣告禁治產(chǎn)程序、宣告準(zhǔn)禁治產(chǎn)程序、婚姻事件程序、親子關(guān)系事件程序)。
這部草案雖然由于清朝的覆亡而未及正式頒行,但卻為民國政府有條件的加以援用,并為以后歷屆政府編纂更加完善的民事訴訟法典奠定了基礎(chǔ)。
收稿日期:2000-08-17
【參考文獻】
[1]張晉藩主編.中國古代民事訴訟制度[M].成都:巴蜀書社,1999.
[2]A.BILLEQUIN.法漢合璧字典/DICTIONNAIRE FRANCAIS-CHINOIS [Z].PEKING TYPOGRAPHIE DU PEI-T'ANG、PARIS E.LEROUX 28,RUE BONAPARTE.28:1891.
[3]法漢詞典[Z].上海:上海譯文出版社,1982.
[4]法國律例[Z].〔法〕畢利干口譯,石雨華筆述,北京:同文館聚珍版,光緒六年(1880).
[5]李貴連.沈家本傳[M].北京:法律出版社,2000.
[6]汪榮寶,葉瀾編纂.新爾雅[Z].上海:上海明權(quán)社版,光緒二十九年(1903),日本:東京并木活版所印刷.
[7]王。袊姆山逃齕D].北京:中國政法大學(xué),1999.
[8]彭時編.世界法家人名錄[A].鄭競毅編著.法律大辭書補編[Z].上海:商務(wù)印書館,1936.
[9]熊元襄編輯.民事訴訟法[Z].北京:安徽法學(xué)社,中華民國二年(1913)第三版.
[10]朱壽朋編.光緒朝東華錄[Z].北京:中華書局,1958.
[11]劉錦藻.清朝續(xù)文獻通考[Z].杭州:浙江古籍出版社影印第二版,2000.
[12]辛丑和約訂立以后的商約談判[Z].北京:中華書局,1994.
[13]謝振民編,張知本校訂.中華民國立法史[M].北京:中國政法大學(xué)出版社,2000.
[14]丁賢俊,喻作風(fēng)編.伍廷芳集[M].北京:中華書局,1993.
[15]臺灣國史館編.中華民國史法律志(初稿)[M].臺北,1994.
【中國近代民事訴訟法探源】相關(guān)文章:
教育與education探源08-05
“龍的傳人”探源08-11
中美數(shù)字鴻溝探源08-05
小學(xué)生英語學(xué)習(xí)動力探源08-12
民事訴訟法斷想08-05
洛克語言哲學(xué)理論探源08-18