丁香婷婷网,黄色av网站裸体无码www,亚洲午夜无码精品一级毛片,国产一区二区免费播放

現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>范文大全>合同范本>翻譯版權(quán)許可合同

翻譯版權(quán)許可合同

時(shí)間:2023-02-26 16:42:27 合同范本 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

翻譯版權(quán)許可合同

  在人們愈發(fā)重視契約的社會(huì)中,越來(lái)越多的人通過(guò)合同來(lái)調(diào)和民事關(guān)系,合同是企業(yè)發(fā)展中一個(gè)非常重要的因素。那么制定合同書(shū)有什么需要注意的呢?以下是小編收集整理的翻譯版權(quán)許可合同,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

翻譯版權(quán)許可合同

翻譯版權(quán)許可合同1

  本合同于________年____月____日由_________(中國(guó)________名稱(chēng)、地址)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)為出版者)與_________(外國(guó)出版社名稱(chēng)、地址)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)版權(quán)所有者)雙方簽訂。版權(quán)者享有_________(作者姓名)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)作者)所著_________(書(shū)名)第_________版的版權(quán)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)作品),現(xiàn)雙方達(dá)成協(xié)議如下:

  1.根據(jù)本協(xié)議,版權(quán)者授予出版者以自己的名義,以圖書(shū)形式翻譯、制作、出版該作品中文(簡(jiǎn)體)版(以下簡(jiǎn)稱(chēng)翻譯本)的專(zhuān)有權(quán),限在中華人民共和國(guó)發(fā)行,不包括香港和澳門(mén)。未經(jīng)版權(quán)所有者的書(shū)面同意,出版者不能復(fù)制版權(quán)所有者對(duì)該作品的封面設(shè)計(jì),也不能使用版權(quán)所有者的標(biāo)識(shí)、商標(biāo)或版權(quán)頁(yè)。本協(xié)議授予的權(quán)利不及于該作品的其他后續(xù)版本。

  2.出版者要按照本合同第18條的規(guī)定向版權(quán)所有者支付下列款項(xiàng),即:

 。1)合同簽訂之時(shí)支付根據(jù)本合同應(yīng)當(dāng)支付給版權(quán)所有者的預(yù)付金_________元。如果在該協(xié)議履行期間,出版者有任何過(guò)錯(cuò),這筆預(yù)付款不予退還。

 。2)出版者根據(jù)中國(guó)圖書(shū)定價(jià)對(duì)所有銷(xiāo)售圖書(shū)支付版稅:

 、黉N(xiāo)售_________千冊(cè),版稅為_(kāi)________%;

 、阡N(xiāo)售_________千冊(cè)至_________千冊(cè),版稅為_(kāi)________%;

  ③銷(xiāo)售超過(guò)_________千冊(cè),版稅為_(kāi)________%。

 。3)對(duì)于出版者以成本價(jià)或低于成本價(jià)銷(xiāo)售的庫(kù)存翻譯本,無(wú)需支付版稅;但是在該翻譯本首次出版后兩年內(nèi)不得廉價(jià)銷(xiāo)售此類(lèi)庫(kù)存書(shū)。

  3.至版權(quán)所有者收到第2條所列款項(xiàng),本協(xié)議生效。

  4.出版者將負(fù)責(zé)安排一位合格的翻譯者,保證準(zhǔn)確無(wú)誤翻譯該作品,并將譯者的名字和資歷報(bào)告給版權(quán)所有者。未得到版權(quán)所有者的書(shū)面同意之前,不得對(duì)作品進(jìn)行省略、修改或增加。版權(quán)者保留要求出版者提交譯稿樣本的權(quán)利,在其同意后,出版者方可印刷。

  5.如需要,翻譯本出版者應(yīng)取得原作品中第三方控制的版權(quán)資料的使用許可,并應(yīng)當(dāng)為這些許可或權(quán)利支付費(fèi)用。直到版權(quán)所有者收到出版者書(shū)面確認(rèn)--出版者獲得了許可,版權(quán)者才會(huì)向出版者提供生產(chǎn)資料用于復(fù)制該作品中包含的插圖。

  6.出版者應(yīng)確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質(zhì)量,盡可能達(dá)到最高標(biāo)準(zhǔn)。

  7.出版者所有翻譯本的封面、書(shū)脊、護(hù)封(如果有的話(huà))和扉頁(yè)上都必須醒目的印上作者的姓名,并在扉頁(yè)背面注明下列版權(quán)聲明:_________(原書(shū)版權(quán)詳細(xì)信息)以及下列聲明:_________。出版者也將對(duì)翻譯文本進(jìn)行版權(quán)聲明。

  8.翻譯本出版后,出版者應(yīng)向版權(quán)所有者提供_________本樣書(shū),并說(shuō)明該翻譯本的實(shí)際出版日期和定價(jià)。

  9.如果出版者未能在____日前出版該翻譯本,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項(xiàng)。當(dāng)翻譯本已絕版或市場(chǎng)上已脫銷(xiāo),出版者在接到版權(quán)所有者再印的書(shū)面通知后,6個(gè)月內(nèi)仍未再印,版權(quán)者將有權(quán)終止合同,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項(xiàng)。

  10.未事先征得版權(quán)所有者的書(shū)面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權(quán)利。

  1.每年____日前,出版者對(duì)翻譯本的銷(xiāo)售結(jié)算一次兩次,并自結(jié)算之日3個(gè)月內(nèi)付清按合同應(yīng)支付的款項(xiàng)。結(jié)算報(bào)告包括:

 。1)在本會(huì)計(jì)年度初期若有庫(kù)存,其具體冊(cè)數(shù);

 。2)本會(huì)計(jì)年度內(nèi)印刷的冊(cè)數(shù);

 。3)本會(huì)計(jì)年度內(nèi)銷(xiāo)售的冊(cè)數(shù);

 。4)本會(huì)計(jì)年度內(nèi)贈(zèng)送的樣書(shū)的冊(cè)數(shù);

 。5)本會(huì)計(jì)年度末庫(kù)存冊(cè)數(shù)。

  銷(xiāo)售結(jié)算與版稅要按照本合同第18條支付。如果本合同規(guī)定的任何款項(xiàng)逾期3個(gè)月未付,本合同許可的所有權(quán)利立刻喪失,所有轉(zhuǎn)讓的權(quán)利自動(dòng)收歸版權(quán)所有者,無(wú)需另行通知。

  2.未事先通知版權(quán)所有者并征得其書(shū)面同意,出版者不得自行重印該譯本。

  3.版權(quán)所有者應(yīng)向出版者保證其有權(quán)利和能力簽訂本合同,根據(jù)_________國(guó)法律該作品決不會(huì)侵害任何現(xiàn)存版權(quán),或違背任何現(xiàn)存協(xié)議,該作品中不含有任何內(nèi)容會(huì)引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開(kāi)支應(yīng)給予賠償。

  4.未得到版權(quán)所有者書(shū)面同意之前,出版者不得將所獲得的版權(quán)許可轉(zhuǎn)讓或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名義出版該翻譯本。

  5.除本合同中明確授予出版者的權(quán)利外,該作品的其他所有權(quán)利由版權(quán)所有者保留。

  6.出版者應(yīng)將翻譯本的詳細(xì)情況向中國(guó)國(guó)家版權(quán)局登記以得到正式批準(zhǔn),在中華人民共和國(guó)范圍內(nèi)依相應(yīng)法規(guī)盡一切努力保護(hù)翻譯本的`版權(quán)。出版者還同意對(duì)侵犯翻譯本版權(quán)的任何個(gè)人或組織提起訴訟,費(fèi)用自理。

  7.如果出版者宣布破產(chǎn),或不遵守本合同的任何規(guī)定,且在接到版權(quán)所有者書(shū)面通知(用掛號(hào)信寄到本合同第一段所寫(xiě)地址)后的一個(gè)月內(nèi)仍不糾正,本合同即自動(dòng)失效,授予出版者的版權(quán)許可將收歸版權(quán)所有者,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項(xiàng)。

  8.本合同規(guī)定的應(yīng)付給版權(quán)所有者的款項(xiàng)都應(yīng)按付款當(dāng)天匯率以__________________支付,不得以?xún)稉Q或代辦費(fèi)為由扣除。付款可以支票或銀行匯票支付,寄至_________(外國(guó)出版社銀行的名稱(chēng)和地址)。如果出版社依法應(yīng)扣稅,他們應(yīng)聲明并提供相應(yīng)扣稅憑證。

  9.本合同受中華人民共和國(guó)法律約束,雙方因本合同而發(fā)生的任何爭(zhēng)議或分歧,將提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易仲裁委員會(huì),該委員會(huì)的裁決是最終決定,雙方必須遵守。但本合同任何條款不限制版權(quán)所有者采取必要措施,包括提起訴訟,以防止該翻譯本在本合同第1條所限定的市場(chǎng)范圍外發(fā)行。20.如果版權(quán)所有者全部或部分業(yè)務(wù)被收購(gòu),版權(quán)者可以不經(jīng)出版者的同意轉(zhuǎn)讓本合同。本合同包含了雙方充分而完全的共識(shí)和理解,取代了之前就本合同有關(guān)事宜達(dá)成的所有的口頭的、書(shū)面的協(xié)議與承諾,除雙方書(shū)面協(xié)商,不得改變。只有出版者在本合同制定之日_________星期之內(nèi)簽字,本合同才被視為具有法律效力。

  出版者(蓋章):_________版權(quán)所有者(蓋章):_________

  代表(簽字):_________代表(簽字):_________

  ________年____月____日________年____月____日

  簽訂地點(diǎn):_________簽訂地點(diǎn):_________

翻譯版權(quán)許可合同2

  本合同于_________年_________月_________日由_________(中國(guó)出版社名稱(chēng)、地址)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)為出版者)與_________(外國(guó)出版社名稱(chēng)、地址)(以下簡(jiǎn)稱(chēng))雙方簽訂。

  享有_________(作者姓名)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)作者)所著_________(書(shū)名)第_________版的版權(quán)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)作品),現(xiàn)雙方達(dá)成協(xié)議如下:

  1、根據(jù)本協(xié)議,授予出版者以自己的名義,以圖書(shū)形式(簡(jiǎn)/精裝)翻譯、制作、出版該作品中文(簡(jiǎn)體)版(以下簡(jiǎn)稱(chēng)翻譯本)的專(zhuān)有權(quán),限在中華人民共和國(guó)大陸發(fā)行,不包括香港和澳門(mén)。未經(jīng)的書(shū)面同意,出版者不能復(fù)制對(duì)該作品的封面設(shè)計(jì),也不能使用的標(biāo)識(shí)、商標(biāo)或版權(quán)頁(yè)。本協(xié)議授予的權(quán)利不及于該作品的其他后續(xù)版本。

  2、出版者要按照本合同第18條的規(guī)定向支付下列款項(xiàng),即:

  (1)合同簽訂之時(shí)支付根據(jù)本合同應(yīng)當(dāng)支付給的預(yù)付金_________元。如果在該協(xié)議履行期間,出版者有任何過(guò)錯(cuò),這筆預(yù)付款不予退還。

  (2)出版者根據(jù)中國(guó)圖書(shū)定價(jià)對(duì)所有銷(xiāo)售圖書(shū)支付版稅:①銷(xiāo)售_________千冊(cè),版稅為_(kāi)________%;②銷(xiāo)售_________千冊(cè)至_________千冊(cè),版稅為_(kāi)________%;③銷(xiāo)售超過(guò)_________千冊(cè),版稅為_(kāi)________%。

  (3)對(duì)于出版者以成本價(jià)或低于成本價(jià)銷(xiāo)售的庫(kù)存翻譯本,無(wú)需支付版稅;但是在該翻譯本首次出版后兩年內(nèi)不得廉價(jià)銷(xiāo)售此類(lèi)庫(kù)存書(shū)。

  3、至收到第2條所列款項(xiàng),本協(xié)議生效。

  4、出版者將負(fù)責(zé)安排一位合格的翻譯者,保證準(zhǔn)確無(wú)誤翻譯該作品,并將譯者的名字和資歷報(bào)告給。未得到的書(shū)面同意之前,不得對(duì)作品進(jìn)行省略、修改或增加。者保留要求出版者提交譯稿樣本的權(quán)利,在其同意后,出版者方可印刷。

  5、如需要,翻譯本出版者應(yīng)取得原作品中第三方控制的版權(quán)資料的使用許可,并應(yīng)當(dāng)為這些許可或權(quán)利支付費(fèi)用。直到收到出版者書(shū)面確認(rèn)——出版者獲得了許可,才會(huì)向出版者提供生產(chǎn)資料用于復(fù)制該作品中包含的插圖。

  6、出版者應(yīng)確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質(zhì)量,盡可能達(dá)到最高標(biāo)準(zhǔn)。

  7、出版者所有翻譯本的封面、書(shū)脊、護(hù)封(如果有的話(huà))和扉頁(yè)上都必須醒目的印上作者的姓名,并在扉頁(yè)背面注明下列版權(quán)聲明:_________(原書(shū)版權(quán)詳細(xì)信息)以及下列聲明:_________。出版者也將對(duì)翻譯文本進(jìn)行版權(quán)聲明。

  8、翻譯本出版后,出版者應(yīng)向提供_________本免費(fèi)樣書(shū),并說(shuō)明該翻譯本的實(shí)際出版日期和定價(jià)。

  9、如果出版者未能在_________日前出版該翻譯本,該合同中的所有授權(quán)將由收回,而不影響出版者向支付的或應(yīng)付的任何款項(xiàng)。當(dāng)翻譯本已絕版或市場(chǎng)上已脫銷(xiāo),出版者在接到再印的書(shū)面通知后,6個(gè)月內(nèi)仍未再印,將有權(quán)終止合同,該合同中的所有授權(quán)將由收回,而不影響出版者向支付的或應(yīng)付的任何款項(xiàng)。

  10、未事先征得的書(shū)面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權(quán)利。

  11、每年_________日前,出版者對(duì)翻譯本的銷(xiāo)售結(jié)算一次/兩次,并自結(jié)算之日3個(gè)月內(nèi)付清按合同應(yīng)支付的款項(xiàng)。結(jié)算報(bào)告包括:

  (1)在本會(huì)計(jì)年度初期若有庫(kù)存,其具體冊(cè)數(shù);

 。2)本會(huì)計(jì)年度內(nèi)印刷的冊(cè)數(shù);

 。3)本會(huì)計(jì)年度內(nèi)銷(xiāo)售的冊(cè)數(shù);

  (4)本會(huì)計(jì)年度內(nèi)免費(fèi)贈(zèng)送的樣書(shū)的冊(cè)數(shù);

 。5)本會(huì)計(jì)年度末庫(kù)存冊(cè)數(shù)。銷(xiāo)售結(jié)算與版稅要按照本合同第18條支付。如果本合同規(guī)定的任何款項(xiàng)逾期3個(gè)月未付,本合同許可的所有權(quán)利立刻喪失,所有轉(zhuǎn)讓的權(quán)利自動(dòng)收歸,無(wú)需另行通知。

  12、未事先通知并征得其書(shū)面同意,出版者不得自行重印該譯本。

  13、應(yīng)向出版者保證其有權(quán)利和能力簽訂本合同,根據(jù)_________國(guó)法律該作品決不會(huì)侵害任何現(xiàn)存版權(quán),或違背任何現(xiàn)存協(xié)議,該作品中不含有任何內(nèi)容會(huì)引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開(kāi)支,應(yīng)給予賠償。

  14、未得到書(shū)面同意之前,出版者不得將所獲得的版權(quán)許可轉(zhuǎn)讓或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名義出版該翻譯本。

  15、除本合同中明確授予出版者的權(quán)利外,該作品的其他所有權(quán)利由保留。

  16、出版者應(yīng)將翻譯本的詳細(xì)情況向中國(guó)國(guó)家版權(quán)局登記以得到正式批準(zhǔn),在中華人民共和國(guó)范圍內(nèi)依相應(yīng)法規(guī)盡一切努力保護(hù)翻譯本的版權(quán)。出版者還同意對(duì)侵犯翻譯本版權(quán)的任何個(gè)人或組織提起訴訟,費(fèi)用自理。

  17、如果出版者宣布破產(chǎn),或不遵守本合同的任何規(guī)定,且在接到書(shū)面通知(用掛號(hào)信寄到本合同第一段所寫(xiě)地址)后的一個(gè)月內(nèi)仍不糾正,本合同即自動(dòng)失效,授予出版者的'版權(quán)許可將收歸,而不影響出版者向支付的或應(yīng)付的任何款項(xiàng)。

  18、本合同規(guī)定的應(yīng)付給的款項(xiàng)都應(yīng)按付款當(dāng)天匯率以_________/_________支付,不得以?xún)稉Q或代辦費(fèi)為由扣除。付款可以支票或銀行匯票支付,寄至_________(外國(guó)出版社銀行的名稱(chēng)和地址)。如果出版社依法應(yīng)扣稅,他們應(yīng)聲明并提供相應(yīng)扣稅憑證。

  19、本合同受中華人民共和國(guó)法律約束,雙方因本合同而發(fā)生的任何爭(zhēng)議或分歧,將提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易仲裁委員會(huì),該委員會(huì)的裁決是最終決定,雙方必須遵守。但本合同任何條款不限制采取必要措施,包括提起訴訟,以防止該翻譯本在本合同第1條所限定的市場(chǎng)范圍外發(fā)行。

  20、如果全部或部分業(yè)務(wù)被收購(gòu),可以不經(jīng)出版者的同意轉(zhuǎn)讓本合同。

  本合同包含了雙方充分而完全的共識(shí)和理解,取代了之前就本合同有關(guān)事宜達(dá)成的所有的口頭的、書(shū)面的協(xié)議與承諾,除雙方書(shū)面協(xié)商,不得改變。

  只有出版者在本合同制定之日_________星期之內(nèi)簽字,本合同才被視為具有法律效力。

  出版者(蓋章):_________(蓋章):_________

  代表(簽字):_________代表(簽字):_________

  _________年____月____日_________年____月____日

  簽訂地點(diǎn):_________簽訂地點(diǎn):_________

翻譯版權(quán)許可合同3

  本合同于_________年_________月_________日由_________(中國(guó)出版社名稱(chēng)、地址)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)為出版者)與_________(外國(guó)出版社名稱(chēng)、地址)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)版權(quán)所有者)雙方簽訂。

  版權(quán)所有者享有_________(作者姓名)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)作者)所著_________(書(shū)名)第_________版的版權(quán)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)作品),現(xiàn)雙方達(dá)成協(xié)議如下:

  1.根據(jù)本協(xié)議,版權(quán)所有者授予出版者以自己的名義,以圖書(shū)形式(簡(jiǎn)/精裝)翻譯、制作、出版該作品中文(簡(jiǎn)體)版(以下簡(jiǎn)稱(chēng)翻譯本)的專(zhuān)有權(quán),限在中華人民共和國(guó)大陸發(fā)行,不包括香港和澳門(mén)。未經(jīng)版權(quán)所有者的書(shū)面同意,出版者不能復(fù)制版權(quán)所有者對(duì)該作品的封面設(shè)計(jì),也不能使用版權(quán)所有者的標(biāo)識(shí)、商標(biāo)或版權(quán)頁(yè)。本協(xié)議授予的權(quán)利不及于該作品的其他后續(xù)版本。

  2.出版者要按照本合同第18條的規(guī)定向版權(quán)所有者支付下列款項(xiàng),即:

 。1)合同簽訂之時(shí)支付根據(jù)本合同應(yīng)當(dāng)支付給版權(quán)所有者的預(yù)付金_________元。如果在該協(xié)議履行期間,出版者有任何過(guò)錯(cuò),這筆預(yù)付款不予退還。

 。2)出版者根據(jù)中國(guó)圖書(shū)定價(jià)對(duì)所有銷(xiāo)售圖書(shū)支付版稅:①銷(xiāo)售_________千冊(cè),版稅為_(kāi)________%;②銷(xiāo)售_________千冊(cè)至_________千冊(cè),版稅為_(kāi)________%;③銷(xiāo)售超過(guò)_________千冊(cè),版稅為_(kāi)________%。

 。3)對(duì)于出版者以成本價(jià)或低于成本價(jià)銷(xiāo)售的庫(kù)存翻譯本,無(wú)需支付版稅;但是在該翻譯本首次出版后兩年內(nèi)不得廉價(jià)銷(xiāo)售此類(lèi)庫(kù)存書(shū)。

  3.至版權(quán)所有者收到第2條所列款項(xiàng),本協(xié)議生效。

  4.出版者將負(fù)責(zé)安排一位合格的翻譯者,保證準(zhǔn)確無(wú)誤翻譯該作品,并將譯者的名字和資歷報(bào)告給版權(quán)所有者。未得到版權(quán)所有者的書(shū)面同意之前,不得對(duì)作品進(jìn)行省略、修改或增加。版權(quán)所有者保留要求出版者提交譯稿樣本的權(quán)利,在其同意后,出版者方可印刷。

  5.如需要,翻譯本出版者應(yīng)取得原作品中第三方控制的版權(quán)資料的使用許可,并應(yīng)當(dāng)為這些許可或權(quán)利支付費(fèi)用。直到版權(quán)所有者收到出版者書(shū)面確認(rèn)--出版者獲得了許可,版權(quán)所有者才會(huì)向出版者提供生產(chǎn)資料用于復(fù)制該作品中包含的插圖。

  6.出版者應(yīng)確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質(zhì)量,盡可能達(dá)到最高標(biāo)準(zhǔn)。

  7.出版者所有翻譯本的封面、書(shū)脊、護(hù)封(如果有的話(huà))和扉頁(yè)上都必須醒目的印上作者的姓名,并在扉頁(yè)背面注明下列版權(quán)聲明:_________(原書(shū)版權(quán)詳細(xì)信息)以及下列聲明:_________。出版者也將對(duì)翻譯文本進(jìn)行版權(quán)聲明。

  8.翻譯本出版后,出版者應(yīng)向版權(quán)所有者提供_________本免費(fèi)樣書(shū),并說(shuō)明該翻譯本的實(shí)際出版日期和定價(jià)。

  9.如果出版者未能在_________日前出版該翻譯本,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項(xiàng)。

  當(dāng)翻譯本已絕版或市場(chǎng)上已脫銷(xiāo),出版者在接到版權(quán)所有者再印的書(shū)面通知后,6個(gè)月內(nèi)仍未再印,版權(quán)所有者將有權(quán)終止合同,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項(xiàng)。

  10.未事先征得版權(quán)所有者的書(shū)面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權(quán)利。

  11.每年_________日前,出版者對(duì)翻譯本的銷(xiāo)售結(jié)算一次/兩次,并自結(jié)算之日3個(gè)月內(nèi)付清按合同應(yīng)支付的款項(xiàng)。結(jié)算報(bào)告包括:

 。1)在本會(huì)計(jì)年度初期若有庫(kù)存,其具體冊(cè)數(shù);

  (2)本會(huì)計(jì)年度內(nèi)印刷的冊(cè)數(shù);

 。3)本會(huì)計(jì)年度內(nèi)銷(xiāo)售的冊(cè)數(shù);

 。4)本會(huì)計(jì)年度內(nèi)免費(fèi)贈(zèng)送的樣書(shū)的冊(cè)數(shù);

 。5)本會(huì)計(jì)年度末庫(kù)存冊(cè)數(shù)。

  銷(xiāo)售結(jié)算與版稅要按照本合同第18條支付。如果本合同規(guī)定的任何款項(xiàng)逾期3個(gè)月未付,本合同許可的所有權(quán)利立刻喪失,所有轉(zhuǎn)讓的權(quán)利自動(dòng)收歸版權(quán)所有者,無(wú)需另行通知。

  12.未事先通知版權(quán)所有者并征得其書(shū)面同意,出版者不得自行重印該譯本。

  13.版權(quán)所有者應(yīng)向出版者保證其有權(quán)利和能力簽訂本合同,根據(jù)_________國(guó)法律該作品決不會(huì)侵害任何現(xiàn)存版權(quán),或違背任何現(xiàn)存協(xié)議,該作品中不含有任何內(nèi)容會(huì)引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開(kāi)支,版權(quán)所有者應(yīng)給予賠償。

  14.未得到版權(quán)所有者書(shū)面同意之前,出版者不得將所獲得的版權(quán)許可轉(zhuǎn)讓或惠及他人,也不能以出版者以外的.任何名義出版該翻譯本。

  15.除本合同中明確授予出版者的權(quán)利外,該作品的其他所有權(quán)利由版權(quán)所有者保留。

  16.出版者應(yīng)將翻譯本的詳細(xì)情況向中國(guó)國(guó)家版權(quán)局登記以得到正式批準(zhǔn),在中華人民共和國(guó)范圍內(nèi)依相應(yīng)法規(guī)盡一切努力保護(hù)翻譯本的版權(quán)。出版者還同意對(duì)侵犯翻譯本版權(quán)的任何個(gè)人或組織提起訴訟,費(fèi)用自理。

  17.如果出版者宣布破產(chǎn),或不遵守本合同的任何規(guī)定,且在接到版權(quán)所有者書(shū)面通知(用掛號(hào)信寄到本合同第一段所寫(xiě)地址)后的一個(gè)月內(nèi)仍不糾正,本合同即自動(dòng)失效,授予出版者的版權(quán)許可將收歸版權(quán)所有者,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項(xiàng)。

  18.本合同規(guī)定的應(yīng)付給版權(quán)所有者的款項(xiàng)都應(yīng)按付款當(dāng)天匯率以_________/_________支付,不得以?xún)稉Q或代辦費(fèi)為由扣除。付款可以支票或銀行匯票支付,寄至_________(外國(guó)出版社銀行的名稱(chēng)和地址)。如果出版社依法應(yīng)扣稅,他們應(yīng)聲明并提供相應(yīng)扣稅憑證。

  19.本合同受中華人民共和國(guó)法律約束,雙方因本合同而發(fā)生的任何爭(zhēng)議或分歧,將提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易仲裁委員會(huì),該委員會(huì)的裁決是最終決定,雙方必須遵守。但本合同任何條款不限制版權(quán)所有者采取必要措施,包括提起訴訟,以防止該翻譯本在本合同第1條所限定的市場(chǎng)范圍外發(fā)行。

  20.如果版權(quán)所有者全部或部分業(yè)務(wù)被收購(gòu),版權(quán)所有者可以不經(jīng)出版者的同意轉(zhuǎn)讓本合同。

  本合同包含了雙方充分而完全的共識(shí)和理解,取代了之前就本合同有關(guān)事宜達(dá)成的所有的口頭的、書(shū)面的協(xié)議與承諾,除雙方書(shū)面協(xié)商,不得改變。

  只有出版者在本合同制定之日_________星期之內(nèi)簽字,本合同才被視為具有法律效力。

  出版者(蓋章):_________ 版權(quán)所有者(蓋章):_________

  代表(簽字):_________ 代表(簽字):_________

  _________年____月____日 _________年____月____日

  簽訂地點(diǎn):_________ 簽訂地點(diǎn):_________

翻譯版權(quán)許可合同4

  協(xié)議編號(hào):______________

  甲方(轉(zhuǎn)讓方):______________

  身份證號(hào):______________

  聯(lián)系電話(huà):______________

  傳真電話(huà):______________

  電子郵箱:______________

  地址:______________

  委托人:______________

  身份證號(hào):______________

  聯(lián)系電話(huà):______________

  電子郵箱:______________

  乙方(受讓方):______________

  法人代表:______________

  職務(wù):______________

  聯(lián)系電話(huà):______________

  傳真電話(huà):______________

  地址:______________

  委托人:______________

  身份證號(hào):______________

  聯(lián)系電話(huà):______________

  電子郵箱:______________

  鑒于甲方是本協(xié)議所涉及音樂(lè)作品詞曲著作權(quán)的擁有者,現(xiàn)甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就甲方向乙方永久轉(zhuǎn)讓其個(gè)人創(chuàng)作并享有完全著作權(quán)的音樂(lè)作品《_____ 》的具體事宜達(dá)成如下協(xié)議:

  一、作品信息

  1、名稱(chēng):《 ______________》(以下統(tǒng)稱(chēng)“轉(zhuǎn)讓作品”,詞、曲內(nèi)容詳見(jiàn)附件1);

  2、曲作者:______________

  身份證號(hào):______________

  詞作者:______________

  身份證號(hào):______________

  二、轉(zhuǎn)讓費(fèi)用及支付方式

  1、轉(zhuǎn)讓作品的轉(zhuǎn)讓費(fèi)用采取一次性買(mǎi)斷加后期無(wú)限彩鈴業(yè)務(wù)分成的方式:

 。1)一次性買(mǎi)斷費(fèi)用:人民幣_(tái)____元整(¥元);乙方應(yīng)在合同生效后五個(gè)工作日內(nèi)匯入甲方指定銀行賬戶(hù);

  (2)彩鈴業(yè)務(wù)分成:無(wú)線(xiàn)彩鈴中所得收益,乙方按_____%的比例支付給甲方。結(jié)算周期為歌曲上線(xiàn)日期后日為準(zhǔn);乙方應(yīng)在結(jié)算日后五個(gè)工作日內(nèi)匯入甲方指定銀行賬戶(hù)。

  2、乙方應(yīng)將上述款項(xiàng)匯入甲方指定的銀行帳號(hào):______________

  戶(hù)名:______________

  開(kāi)戶(hù)銀行:______________

  賬號(hào):______________

  三、知識(shí)產(chǎn)權(quán)

  1、甲方保證其享有本協(xié)議涉及音樂(lè)作品的完全著作權(quán)。

  2、甲方向乙方轉(zhuǎn)讓該轉(zhuǎn)讓作品在全球范圍內(nèi)的全部著作財(cái)產(chǎn)權(quán),直至轉(zhuǎn)讓作品保護(hù)期限屆滿(mǎn)。

  上述轉(zhuǎn)讓作品的著作財(cái)產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓內(nèi)容包括《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法》第十條第一款第五項(xiàng)至第十七項(xiàng)規(guī)定的權(quán)利。

  3、乙方在使用轉(zhuǎn)讓作品時(shí),應(yīng)尊重和保護(hù)甲方的署名權(quán)(甲方網(wǎng)名只限在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)表作品時(shí)使用,甲方真實(shí)姓名則在除網(wǎng)絡(luò)發(fā)表以外的制作唱片等方面使用)。

  如因編曲或傳播等需要,乙方可以對(duì)轉(zhuǎn)讓作品的內(nèi)容作適當(dāng)修改和完善,并事前征求甲方的書(shū)面同意,但應(yīng)保證轉(zhuǎn)讓作品的完整性,不得單方歪曲和篡改轉(zhuǎn)讓作品。

  4、在本協(xié)議生效之前,甲方針對(duì)該轉(zhuǎn)讓作品所簽署的相關(guān)許可協(xié)議及授權(quán)文件,所涉及的權(quán)利和義務(wù)均由乙方概括承受;必要時(shí),甲方應(yīng)協(xié)助和配合乙方履行上述許可協(xié)議及授權(quán)文件所涉及的有關(guān)義務(wù)。

  四、保密條款

  1、甲乙雙方未經(jīng)對(duì)方書(shū)面許可不得將所知曉的對(duì)方的商業(yè)或個(gè)人秘密泄露給任何第三方。

  2、甲乙雙方所提供相關(guān)資料僅供實(shí)現(xiàn)本協(xié)議目的使用,雙方保證在履行本協(xié)議的過(guò)程中或者協(xié)議履行完畢后,未經(jīng)對(duì)方書(shū)面許可不得向任何第三方泄露。

  五、違約責(zé)任

  1、甲乙雙方任何一方因違反本協(xié)議的約定而給對(duì)方造成的損失,均應(yīng)承擔(dān)賠償責(zé)任。

  2、甲方應(yīng)保證享有轉(zhuǎn)讓作品的完全著作權(quán)且有權(quán)轉(zhuǎn)讓?zhuān)瑫r(shí)轉(zhuǎn)讓作品不存在對(duì)任何第三方違約或侵權(quán)的情形,并且不得在轉(zhuǎn)讓后將該轉(zhuǎn)讓作品重復(fù)轉(zhuǎn)讓給第三方或以其他任何許可方式許可第三方使用,否則甲方應(yīng)向乙方承擔(dān)違約責(zé)任,違約金為乙方已向甲方支付轉(zhuǎn)讓費(fèi)用(包括一次性買(mǎi)斷費(fèi)和已支付的無(wú)線(xiàn)彩鈴業(yè)務(wù)分成費(fèi)用)的.30%,并賠償因此給乙方所造成的全部經(jīng)濟(jì)損失(包括但不限于行政處罰金,墊付的賠償金,以及訴訟過(guò)程中合理的律師費(fèi)、公證費(fèi)、調(diào)查費(fèi)、誤工費(fèi)、訴訟費(fèi)、差旅費(fèi)、通訊費(fèi)等)。

  3、乙方使用轉(zhuǎn)讓作品時(shí)應(yīng)確保該轉(zhuǎn)讓作品的署名權(quán)、修改權(quán)等著作人身權(quán)不受侵犯。

  4、乙方?jīng)]有依照約定按時(shí)向甲方支付轉(zhuǎn)讓費(fèi)的,乙方應(yīng)向甲方承擔(dān)違約責(zé)任。每遲延一日,乙方須向甲方支付轉(zhuǎn)讓費(fèi)用(包括一次性買(mǎi)斷費(fèi)和應(yīng)支付的無(wú)線(xiàn)彩鈴業(yè)務(wù)分成費(fèi)用)1%的違約金。

  六、不可抗力及不可控制因素

  1、因不可抗力或者不可控制因素影響本協(xié)議正常履行,雙方均不承擔(dān)任何責(zé)任。

  2、上述不可抗力或不可控制因素包括但不限于洪水、暴風(fēng)、地震、干旱、暴風(fēng)雪等人類(lèi)無(wú)法控制的大自然力量所引起的災(zāi)害事故;社會(huì)原因引起的,戰(zhàn)爭(zhēng)、罷工(乙方員工的罷工不在此限)、政府禁止令、網(wǎng)站系統(tǒng)錯(cuò)誤、駭客侵入、系統(tǒng)病毒等。

  七、爭(zhēng)議解決

  1、本協(xié)議的訂立、執(zhí)行和解釋及爭(zhēng)議的解決均應(yīng)適用中華人民共和國(guó)法律。

  2、如雙方就本協(xié)議內(nèi)容或其執(zhí)行發(fā)生任何爭(zhēng)議,雙方應(yīng)盡量友好協(xié)商解決;協(xié)商不成時(shí),任何一方均有權(quán)向乙方住所地有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。

  八、其他

  1、本協(xié)議自雙方簽字蓋章之日起生效。

  2、本協(xié)議對(duì)每一方的繼承人和受讓人均有約束力。

  3、本協(xié)議履行期間,雙方可就有關(guān)變更事宜簽訂補(bǔ)充協(xié)議,并具有與本協(xié)議同等的法律效力。

  4、本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份。復(fù)印件無(wú)效。附件是本協(xié)議有效組成部分,與本協(xié)議具有同等法律效力。

  甲方:______________

  委托人:______________

  簽訂日期:______________年______________月______________日

  乙方:______________

  法定代表人:______________

  委托人:______________

  簽訂日期:______________年______________月______________日

【翻譯版權(quán)許可合同】相關(guān)文章:

版權(quán)許可合同03-22

版權(quán)許可協(xié)議04-24

版權(quán)許可合同(10篇)03-24

版權(quán)許可合同10篇03-23

版權(quán)許可使用合同02-19

版權(quán)許可合同集錦10篇03-24

版權(quán)授權(quán)合同03-31

版權(quán)轉(zhuǎn)讓合同02-14

實(shí)施許可合同04-10