日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

permettre

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

permettre TEF/TCF專四

音標(biāo):[pεrmεtr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 permettre 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 允許, 準(zhǔn)許, 許可:
L'importation de ce produit n'est pas permise. 這種產(chǎn)品不允許進(jìn)口。
permettre qch à qn 準(zhǔn)許某做某事:Son médecin lui permet le tabac. 醫(yī)生準(zhǔn)許他抽煙。
Il se croit tout permis. 他以為可以為所欲為。
permettre à qn de (+inf. ) 允許某…:
permettre à ceux qui ont commis des erreurs de les corriger 允許犯錯(cuò)誤改正錯(cuò)誤
Permettez-moi de vous présenter le camarade Li. 請(qǐng)?jiān)试S我向你介紹李同志。
(v. impers. ) il est permis de (+inf. ) 允許…, 可以 …:Qu'il me soit permis de … 請(qǐng)?jiān)试S我 …
permettre que (+subj. ) 允許… :Vous permettez qu'il assiste à l'entretien? 你允許他參加這次談話嗎?


2. 使有可能, 使能夠, 容許:
attitude qui permet de promouvoir la mécanisation de l'agriculture. 容許實(shí)施農(nóng)業(yè)機(jī)械化態(tài)度
permettre de (+ inf. ) 使有可能…, 使可以 …:
Le développement industriel permet de promouvoir la mécanisation de l'agriculture.
工業(yè)發(fā)展能促進(jìn)農(nóng)業(yè)機(jī)械化。
[用作v. simpers. ] il est permis de (+inf. ) 有可能…:autant qu'il est permis d'en juger 如果可以就此作出判斷
Il est permis à tout le monde de se tromper. 每個(gè)都可能有搞錯(cuò)候 。


3. Permettez! Vous permettez? 對(duì)不起![表示不同意或強(qiáng)迫他客套話]:
Permettez! Je ne suis pas de votre avis. 對(duì)不起!我不同意你意見。
Je passe devant vous, vous permettez? 我走在你前頭了, 可以嗎?




se permettre v. pr.
1. 允許自[指有某物]:
se permettre quelques petites douceurs 給自買點(diǎn)零食吃
se permettre de (+inf. ) 讓自


2. 膽敢冒昧:
Elle s'est permis de tenir ce langage. 她竟敢說這種話。
Puis-je me permettre de vous offrir une cigarette? 我冒昧請(qǐng)您抽支煙好嗎?


常見用法
ces vacances m'ont permis de me reposer假期讓我得以休息
se permettre qqch允許自做某事
se permettre de faire qqch竟敢做某事
elle se permet d'être en retard她竟敢遲到

助記:
per加強(qiáng)詞義+mett釋放+re動(dòng)詞后綴

詞根:
mett, mess, mit, mis(s) 派,送,擲,釋放

派生:
  • permis   n.m. 許可證,執(zhí)照
  • permission   n.f. 允許,準(zhǔn)許,許可;(軍)休假

用法:
  • permettre qch à qn 準(zhǔn)許某(做)某事
  • permettre à qn de + inf. 允許某做某事,準(zhǔn)許某做某事
  • permettre que + subj. 允許……

近義詞:
admettre,  autoriser,  dispenser,  justifier,  consentir,  tolérer,  habiliter,  accepter,  approuver,  souffrir,  supporter,  autoriser à,  laisser,  accorder,  octroyer,  se passer,  aventurer à,  se hasarder à,  oser,  se risquer à

se permettre: oser,  octroyer,  

se permettre de: s'aviser,  risquer,  oser,  aviser,  

反義詞:
contraindre,  défendre,  enrayer,  interdire,  empêcher,  entraver,  prohiber,  brider,  condamner,  condamné,  consigner,  contraint,  contrainte,  défendu,  empêché,  exclure,  forcer,  forcé,  interdit,  refuser
聯(lián)想詞
amener帶來,領(lǐng)來;empêcher阻止;inciter鼓動(dòng),鼓勵(lì),激勵(lì);proposer提出;afin與此;faciliter使容易,使方便,使便利;favoriser優(yōu)待;aider幫助,援助;pour為了;obliger使承擔(dān)義務(wù);garantir擔(dān)保,保障;

1.Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.

為了找到一份可以觸他工作。

2.Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

這一步驟與若干國(guó)家司法中類似程序是一致。

3.Le?troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.

第三支柱是查處逃稅者可靠機(jī)制。

4.Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.

正在不斷對(duì)這些進(jìn)行審查,以確定調(diào)查效率和加速調(diào)查方式方法。

5.à terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.

光靠外交根本無(wú)法實(shí)施和平。

6.Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.

為了找到一份可以將兒童保育與工作相結(jié)合工作。

7.Nous ne pouvons pas permettre que ce scénario voie le jour.

我們不能這種事情發(fā)生。

8.Seul le dialogue permettra d'obtenir une paix et un développement durables.

只有通過對(duì)話才能實(shí)現(xiàn)持久和平與可持續(xù)發(fā)展。

9.Le visa d'attente ne permettait à aucun des conjoints de travailler.

這種銜簽證不允許工作。

10.Toutefois, ces réexamens sont sérieux et peuvent permettre d'obtenir la libération.

然而,審查是有意義,并可有助于解除監(jiān)禁,獲得釋放。

11.Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

現(xiàn)有可比間序列數(shù)據(jù)有助于做出適當(dāng)決策。

12.Si vous me le permettez, je voudrais dire deux mots au Conseil.

請(qǐng)允許我向安理會(huì)講幾句。

13.En d'autres termes, il permet de quantifier le co?t de l'inaction.

這包括地方影響以及非當(dāng)?shù)?、跨界或跨區(qū)域影響。

14.Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.

這種做法推動(dòng)把伙伴關(guān)系融入聯(lián)合國(guó)主流活動(dòng),但是,伙伴關(guān)系可能與其他技術(shù)發(fā)展方案相比具有不同特點(diǎn)。

15.Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

這項(xiàng)程序還允許在驅(qū)逐出加拿大前對(duì)可能發(fā)生變化作評(píng)估。

16.Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

在安理會(huì)實(shí)現(xiàn)國(guó)際強(qiáng)國(guó)之間十分需要平衡。

17.Seulement 20?% du territoire kenyan re?oit des pluies suffisantes pour permettre l'agriculture.

肯尼亞只有20%土地可以依靠雨水開展農(nóng)業(yè)。

18.Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

這種先進(jìn)燃料循環(huán)技術(shù)部署大幅度減少核廢料并簡(jiǎn)化其處理過程。

19.Toutes ces politiques permettront d'éviter la marginalisation de divers groupes au niveau national.

所有這些政策有助于避免國(guó)家中各群體被邊緣化。

20.Il faudrait s'employer davantage à favoriser et à permettre le recours à cet outil.

應(yīng)當(dāng)做出更大努力推動(dòng)和鼓勵(lì)使用伙伴關(guān)系評(píng)估工具。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 permettre 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。