焦慮傷神。
12.Les récents conflits ont décha?né des forces qui continuent de corroder les civilisations, et les souffrances humaines qui en résultent sont inadmissibles en un siècle doté de mécanismes de négociation, de médiation, d'instauration et de maintien de la paix.
最近的戰(zhàn)爭使用了武力,繼續(xù)對文明造成破壞,而在擁有談判、調(diào)解、促成和平與建設(shè)和平機制的時代,武力所造成的人類痛苦是不可寬恕的。
13.L'OMS signale toutefois que la contamination bactériologique continue de susciter des préoccupations du fait que les réseaux sont corrodés et que l'eau n'est pas toujours javellisée (surtout dans les zones semi-urbaines et dans les villages) et en raison de raccordements illégaux (en particulier dans les villes).
但是,衛(wèi)生組織的報告說,由于網(wǎng)絡(luò)被侵,有時沒有進行加氯消毒(主要是在半城市地區(qū)和鄉(xiāng)村)以及有人非法接水(尤其是在城市和集體城鎮(zhèn)),細菌污染仍然是一個令人關(guān)切的問題。
14.??inspiré par une approche à la vie marquée par le la?cisme, l'athéisme et par les modèles d'individualisme radical soutenus par de puissantes campagnes médiatiques et con?us pour propager des styles de vie, des programmes socioéconomiques et, en dernière analyse, une vue d'ensemble du monde qui corrode de l'intérieur d'autres cultures et civilisations estimables??.
“受到了以現(xiàn)世主和實用主
的無神論為特點的處世哲學(xué)和激進的個人主
典型的驅(qū)使,得到了強勢媒體行動的支持,其目的是宣傳生活方式、社會和經(jīng)濟方案,歸根結(jié)底是宣傳一種從內(nèi)部消
其他值得稱道的文化和文明的一種全面世界的看法?!?/p>
15.Le manque de javellisation, particulièrement dans les zones rurales, les branchements individuels illégaux (à Erbil surtout), les pannes fréquentes d'électricité, l'entretien insuffisant et le remplacement de canalisations vieilles, corrodées ou percées et de réseaux d'alimentation en eau mal entretenus permettaient l'infiltration des eaux usées dans les réseaux d'approvisionnement en eau, ce qui explique le niveau élevé de contamination.
氯化消毒器缺乏,特別是在農(nóng)村,房屋非法連接(特別是Erbil),經(jīng)常停電,破舊漏水的水管疏于維修和更換,供水網(wǎng)維修不足,使得污水滲入供水網(wǎng),這些都說明污染水平高的原因。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com