15.Premièrement, parce qu'il est peu probable que cette autorité central pourra collationner toute l'information et, deuxièmement, parce qu'il est aussi peu probable que cette autorité pourra prendre toutes les mesures appropriées pour promouvoir, restaurer et préserver la santé à tout moment partout dans le monde.
首先,這樣一個(gè)衛(wèi)生主管單
似乎不可能比照所有信息;其次,這樣一個(gè)權(quán)力集中的機(jī)構(gòu)似乎也不可能為促進(jìn)、恢復(fù)及保持健康的水平在世界各地任何地點(diǎn)任何時(shí)間以適當(dāng)?shù)姆绞讲扇∷羞m當(dāng)?shù)男袆?dòng)。