日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

captiver

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

captiver

音標:[kaptive]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 captiver 的動詞變位
v. t.
1. [古]俘獲, 使成俘虜
2. [轉]奴役, 征服, 使屈服
3. 吸引, 引誘, 誘惑, 迷?。?/span>
captiver attention 吸引注意力
captiver un auditoire 迷住聽眾



se captiver v. pr.
對…入迷, 熱衷
se captiver un sport 對一項運動入迷, 熱衷一項運動

常見用法
un livre qui captive le lecteur一本吸引讀者的書
captiver le public引起大眾的興趣

法語 助 手
近義詞:
capter,  attacher,  conquérir,  enchanter,  ensorceler,  envo?ter,  fasciner,  passionner,  ravir,  séduire,  subjuguer,  charmer,  frapper,  gagner,  hypnotiser,  intéresser,  enthousiasmer,  brancher,  entra?ner
反義詞:
assommer,  ennuyer,  dégo?ter,  embêter,  endormir,  raser,  affranchir,  détacher,  libérer,  détaché,  libéré
聯(lián)想詞
charmer迷惑,誘惑;séduire誘惑,迷惑;émouvoir使動,搖動;attirer吸,拉;impressionner給人以深刻印象,引起強烈感受;surprendre撞見;capter接收,收聽;convaincre說服,使信服;distraire排解;plaire使喜愛,使高興,使中意;effrayer使害怕,使驚恐;

1.Le vin c'est la lumière du soleil captive dansl'eau.

,是俘獲水中的。

2.Il est donc déconseillé d'utiliser le terme ??captives??.

此,明智的做法是不用“封閉的”一詞。

3.Le Rapporteur spécial se propose de traiter la question des eaux souterraines transfrontières captives.

特別報告員的打算是要處理封閉跨界地下水。

4.Cette mesure est sans précédent même si l'on connaissait l'existence de ces communautés captives.

雖然一向知道有這些受奴役社區(qū)的存在,這一項舉措是史無前例的。

5.La production captive ne devrait pas être exclue de l'analyse d'un dommage sans justification appropriée.

如果沒有恰當?shù)睦碛?,不得在進行損害分析時排除靜態(tài)生產(chǎn)。

6.On a souligné la nécessité d'approfondir l'examen de la portée de l'étude sur les eaux souterraines captives transfrontières.

有委員指出,對封閉的跨界地下水的研究范圍,需要給予更詳細的審議。

7.L'Assemblée générale n'a pas donné suite à la recommandation de la Commission concernant les eaux souterraines captives transfrontières.

大會對委員會關封閉跨界地下水的建議沒有采取行動。

8.L'additif au rapport, de caractère technique, visait à mieux faire comprendre ce qui constitue des eaux souterraines captives transfrontières.

本報告的增編是技術性的文件,力求幫助人們更好地了解什么是封閉的跨界地下水。

9.La Commission a peut-être décidé à bon escient de réaliser une étude distincte sur les ??eaux souterraines captives transfrontières??.

委員會就“封閉的跨界地下水”另行進行研究,也許是一項明智的決定。

10.Les Bermudes demeurent l'un des principaux lieux de domiciliation des compagnies d'assurance et de réassurance captives.

百慕大仍然是世界上保險或再保險其母公司風險的附屬保險公司的一個理想地點。

11.Pour eux, le terme ?captives? désignait un état hydraulique dans lequel les eaux sont emmagasinées sous pression.

對他們而言,“封閉的”是指在壓力之下水的水力狀態(tài)。

12.Le Rapporteur spécial a donc décidé de supprimer les notions de ??captives??, ??non liées?? ou ??sans rapports??.

此,特別報告員決定放棄“封閉的”、“不相通”或“不相連”的概念。

13.L'utilisation du mot ?aquifère? et la suppression du mot ?captives?, que proposait le Rapporteur spécial, ont également été approuvées.

如特別報告員所建議,列入“含水層”一詞,刪除“封閉的”一詞這一做法也得到支持。

14.à leurs yeux, l'utilisation des eaux souterraines captives était un phénomène relativement nouveau et cette ressource était encore mal connue.

他們看不出如何能將“不相連”的地下水看成構成完整單元的水系統(tǒng)的一部分。

15.Les eaux emmagasinées dans ces aquifères sont appelées ?captives? du fait qu'elles subissent une pression supérieure à la pression atmosphérique.

這樣的含水層所儲存的水,稱為“封閉”地下水,它們承受著比大氣壓力更大的壓力。

16.Comme le montre le nombre croissant d'orateurs inscrits sur la liste quotidienne, le dialogue interactif a captivé l'imagination des délégations.

從每天在發(fā)言者名單上越來越多的登記人數(shù)看,互動式對話激發(fā)了各國代表團的想象力。

17.L'une des captives était Filomena Barbosa, militante de grande réputation dans le?cadre de la campagne pour l'indépendance du Timor oriental.

據(jù)說被關押在那里的一名婦女叫Filomena Barbosa”,是爭取東帝汶獨立運動中的一名著名的活動者。

18.Mme Kwaku demande ce qu'il est advenu de la jeune fille retenue captive pendant de nombreuses années, contrainte à se prostituer.

Kwaku女士詢問那個曾經(jīng)被拘禁幾年、被迫賣淫的女童現(xiàn)狀如何。

19.Il a été proposé que les eaux souterraines captives fassent l'objet d'une étude distincte qui déboucherait sur l'élaboration d'un projet d'articles.

但是提出委員會可以作為一個單獨的題目研究封閉地下水,以便起草條款草案。

20.L'achèvement des travaux sur les eaux souterraines transfrontières captives pourrait fournir une base utile à la poursuite de l'étude du sujet.

在今后的討論中最好記住,完成關封閉的越界地下水的工作或許會為今后的專題工作提供有用的基礎。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 captiver 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。