日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

vautour

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

vautour

音標:[votur]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 禿,座山
vautour blanc d'égypte埃及白禿
vautour fauve褐禿
Très haut par-dessus le fleuve grondant volaient des vautours, en larges cercles (Le Clézio).禿在轟鳴的大河上空高高地盤旋翱翔。(勒克萊齊奧)
2. 〈轉〉兇狠貪婪的人
Ce banquier est un véritable vautour.這個銀行家是一名十足的兇狠貪婪之徒。
3. 〈轉〉鷹派,強硬派,激烈派
4. 〈行〉(賭博中的)作弊者
5. 〈民〉 房東,業(yè)主

近義詞:
charognard,  rapace,  requin
聯(lián)想詞
faucon鶻;fauve淺黃褐色的;aigle鷹;corbeau烏鴉;prédateur捕食性的,食肉;hibou耳鸮,貓頭鷹;loup狼;chasseur打獵者;tigre,老;oiseau;pigeon子;

1.Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

一箭雙(一舉兩得)。

2.Nous sommes gravement préoccupés par l'ampleur prise par les contentieux engagés par les fonds vautours.

我們深為關基金的訴訟日益增加。

3.Nous sommes gravement préoccupés par le contentieux de plus en plus important lié aux fonds vautours.

我們深為關基金的訴訟日益增加。

4.Appelés ?fonds vautours?, ils rachètent les dettes des pays en développement à un montant nettement inférieur à leur valeur nominale.

這些所謂的“禿基金”以遠遠低于債務面值的價格購買發(fā)展中國家債務。

5.Certains pays pauvres très endettés ont été l'objet de poursuites judiciaires agressives intentées par des créanciers privés et des fonds à vautour.

一些重債窮國都受到商業(yè)債權人和禿鷹資金的大力訴訟。

6.Par ailleurs, les procès intentés par les fonds vautours constituent un sérieux problème qui risque de compromettre les progrès réalisés dans plusieurs pays africains grace aux allégements de dette.

此外,禿基金訴訟已成為一個嚴重問題,有可能破壞若干非洲國家在債務減免方面所取得的進展。

7.La moitié de ceux qui avaient atteint le point d'achèvement étaient retombés dans un endettement insoutenable et certains étaient poursuivis en justice par des créanciers commerciaux et des fonds vautours.

有人指出,達到完成點的重債窮國有一半再度無力持續(xù)償還債務,其中有許多國家面臨著商業(yè)債權人和“禿基金”的訴訟。

8.Les risques de recours en justice se sont également accrus, surtout à cause de l'absence de mécanismes de représentation collective, de la présence d'investisseurs vautours et des implications juridiques des accords bilatéraux relatifs aux investissements.

訴訟的風險也增加了,尤其是因為缺乏集體代表機制,存在著貪婪的投資者或雙邊投資條約中存在法律問題。

9.M.?Deschamps (Canada), revenant sur la question du débiteur d'une créance dans le cadre d'un contrat financier refusant d'avoir une obligation de paiements à un fonds vautour, dit que la question de savoir si la créance était cessible était traitée à l'alinéa?b) de la recommandation?213.

Deschamps先生(加拿大)在提及金融合同下的應收款債務人反對對禿基金負有支付義務的問題時稱,建議213(b)論及應收款可否轉讓的問題。

10.Alors que la recommandation?213 énon?ait une position formelle s'agissant de la protection du débiteur, les débiteurs de créances financières étaient rarement indifférents au fait de savoir si le détenteur final de la dette était la banque avec laquelle ils étaient normalement en rapport ou bien un fonds vautour.

建議213闡明了在保護債務人方面的正式立場,而金融債權的債務人對債務的最終所有人究竟是其關系銀行還是禿基金并非經常漠不關心。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 vautour 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。