1.Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .
一箭雙(一舉兩得)。
8.Les risques de recours en justice se sont également accrus, surtout à cause de l'absence de mécanismes de représentation collective, de la présence d'investisseurs vautours et des implications juridiques des accords bilatéraux relatifs aux investissements.
訴訟的風(fēng)險(xiǎn)也增加了,尤其是因缺乏集體代表機(jī)制,存在著貪婪的投資者或雙邊投資條約中存在法律問題。
9.M.?Deschamps (Canada), revenant sur la question du débiteur d'une créance dans le cadre d'un contrat financier refusant d'avoir une obligation de paiements à un fonds vautour, dit que la question de savoir si la créance était cessible était traitée à l'alinéa?b) de la recommandation?213.
Deschamps先生(加拿大)在提及金融合同下的應(yīng)收款債務(wù)人反對對禿鷲基金負(fù)有支付義務(wù)的問題時稱,建議213(b)論及應(yīng)收款可否轉(zhuǎn)讓的問題。
10.Alors que la recommandation?213 énon?ait une position formelle s'agissant de la protection du débiteur, les débiteurs de créances financières étaient rarement indifférents au fait de savoir si le détenteur final de la dette était la banque avec laquelle ils étaient normalement en rapport ou bien un fonds vautour.
建議213闡明了在保護(hù)債務(wù)人方面的正式立場,而金融債權(quán)的債務(wù)人對債務(wù)的最終所有人究竟是其關(guān)系銀行還是禿鷲基金并非經(jīng)常漠不關(guān)心。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com