日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

van

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

van

音標:[vɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

n. m
<英> 1(裝運賽馬的)廂式卡車
2面包車, 廂式貨車
3[農(nóng)]簸箕
近義詞
tamis
同音、近音詞
vent,  vend(變位),  vends(變位)
聯(lián)想詞
der,最次,最戰(zhàn);

1.M.?van der Pluijm (Belgique) prend la présidence.

Van der Pluijm先生(比利時)代行主席職務。

2.M.?van der Pluijm (Belgique), Vice-Président, assure la présidence.

Van der Pluijm先生(比利時)(副主席)主持會議。

3.M.?van der Ziel (Observateur pour les Pays-Bas) dit qu'il est quelque peu déconcerté.

van der Ziel先生(荷蘭觀察員)說,他有點困惑。

4.M. van der Ziel (Observateur des Pays-Bas) exprime son accord avec la version actuelle du projet d'article 85.

van der Ziel先生(荷蘭觀察員)表示支持第85條草案當前版本。

5.M.?van der Ziel (Observateur pour les Pays-Bas) indique qu'il trouve le projet d'article 12, paragraphe 3, plut?t acceptable.

van der Ziel先生(荷蘭觀察員)說,他認為第12條草案第3款完全可以接受。

6.M.?van der Berg (Pays-Bas) (parle en anglais)?: J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne.

范登貝爾赫先生(荷蘭)(以英語言):我榮幸地代表歐洲聯(lián)盟言。

7.M.?van der Berg (Pays-Bas) (parle en anglais)?: J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne.

范德-貝格先生(荷蘭)(以英語言):我謹代表歐洲聯(lián)盟言。

8.M.?van der Volk (Pays-Bas) dit que l'Union européenne regrette vivement que la Commission soit amenée à voter sur le projet de résolution.

van der Volk先生(荷蘭)說,歐洲聯(lián)盟深感遺憾的是,委員會不得不決議草案投票。

9.M.?van der Ziel (Observateur des Pays-Bas) dit que pour la délégation néerlandaise le libellé du projet d'article 15 est acceptable dans son ensemble.

van der Ziel先生(荷蘭觀察員)說,荷蘭代表團接受整個第15條草案。 但是他希望介紹下(c)項起草中的些較小。

10.Il a fait appel de ce refus, mais le Ministre de la défense et par la suite le Conseil d'état (Raad?van?State) l'ont débouté.

于這種不予承認,提交人先向國防大臣,又向國務委員會(Raad van State)提出了上訴,均遭到駁回。

11.En outre, elle fait observer qu'une partie de sa communication concerne directement la décision de la Commission centrale de recours (Centrale Raad van Beroep) elle-même.

b 此外,她指出,她的來文有部分直接有關中央上訴法庭(Centrale Raad van Beroep)的裁定本身。

12.M.?van der Ziel (Observateur pour les Pays-Bas) dit que l'article 27 est déjà un texte de compromis, et la Commission devrait adhérer à ce compromis.

van der Ziel先生(荷蘭觀察員)說,第27條已經(jīng)是折衷的案文,委員會應堅持這折衷意見。

13.Elle a remercié l'UNICEF de son appui et rendu hommage à la Fondation Bernard van Leer, qui avait été la première à épauler l'action de RuFamSo.

她感謝兒童基金會的支持,并稱贊伯納德·里爾基金會第個支持她的組織。

14.4 L'auteur a alors introduit un recours auprès de la cour d'appel centrale (Centrale Raad van Beroep), qui conna?t en dernier ressort des affaires concernant les pensions.

提交人向養(yǎng)老金問題的最高機構(gòu),中央上訴庭(Central Raad van Beroep)提出上訴。

15.M.?van der Ziel (Observateur pour les Pays-Bas) dit qu'il suppose que l'objectif de l'Allemagne consiste à permettre au chargeur de négocier une limite monétaire à sa responsabilité.

van der Ziel先生(荷蘭觀察員) 說,他猜想德國的目的是為了讓托運人能夠就其賠償責任商定個貨幣限額。

16.L'état partie souscrit aux conclusions de la Commission centrale de recours (Centrale Raad van Beroep) sur la question de savoir si la ??clause anticumul?? constitue une discrimination sexuelle.

7 締約國同意中央上訴法庭(Centrale Raad van Beroep)所謂“防止累加條款”是否構(gòu)成性別歧視表示的意見。

17.Il est issu d'un projet dénommé ??Les femmes chefs d'entreprise au Suriname??, qui a été exécuté par le centre spécialisé ??Les femmes et la gestion?? de l'Hogeschool van Amsterdam.

該中心產(chǎn)生于“蘇里南女企業(yè)家”項目,者是由阿姆斯特丹大學“婦女與管理”專業(yè)技術中心實施的。

18.Ses principales sources de financement sont la Fondation Bernard van Leer, l'UNICEF, l'Agence des états-Unis pour le développement international, la Fondation interaméricaine, le Gouvernement jama?cain et la Jama?ca Aluminium Company.

主要經(jīng)費來源包括伯納德·里爾基金會、兒童基金會、美國國際開署、美洲基金會、牙買加政府和牙買加鋁業(yè)公司等。

19.L'auteur a alors introduit un recours devant la Commission centrale de recours (Centrale Raad van Beroep), apparemment la plus haute juridiction administrative des Pays-Bas compétente en matière de sécurité sociale.

來文者向中央上訴法庭(Centrale Raad van Beroep)提出上訴,據(jù)報道,這是審理荷蘭社會保險案的最高行政法院。

20.M. van der Ziel (Pays-Bas), soutenu par M.?Ibrahim Khalil Diallo (Sénégal), s'oppose à la déclaration du Président, selon laquelle l'amendement proposé par la République de Corée serait d'ordre purement technique.

van der Ziel先生(荷蘭)得到Ibrahima Khalil Diallo先生(塞內(nèi)加爾)的支持,他反主席關于大韓民國代表提出的修屬于純技術性修的說法。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 van 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。