日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

tremper

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

tremper TEF/TCF專四

音標:[trɑ?pe]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 tremper 的動詞變位

v. t.
1. [古]沖淡:
tremper son vin [今]在酒中摻水

2. 浸濕, 使?jié)裢福?/span>
sueur qui trempe la chemise 濕透襯衫的汗水
Une averse m'a trempé. 一陣大雨把我渾身衣服都淋個透濕。


3. 把…浸入, 沾, 蘸:
tremper sa plume dans l'encre 拿筆尖蘸墨水
tremper ses lèvres dans une boisson 用嘴唇抿一下飲料
se tremper la tête dans l'eau 把頭浸入水中
tremper la soupe 將肉湯倒在面包上
tremper ses mains dans le sang [轉]雙手沾血[指殺人, 指使或同意別人殺人]


4. [技]淬火:
tremper une lame 把刀片淬火

5. [轉]鍛煉, 磨煉, 錘煉:
tremper notre volonté révolutionnaire. 鍛煉我們的革命意志
Les dures épreuves trempent les gens. 嚴峻的考驗能鍛煉人。




v. i.
1. 浸在液體中, 浸
fleurs qui trempent dans (l'eau d') un vase 插在花瓶里的花
faire tremper du linge, mettre du linge à tremper. (用清水或洗滌劑)衣服


2. tremper dans … [轉]參與(非法活動)


se tremper v. pr.
1. 鈄自身浸入; 迅速洗一個澡
2. 被浸濕, 濕透


常見用法
tremper les pieds dans l'eau把腳浸到水里
tremper des biscuits dans le café把餅干浸在咖啡里
laisser du linge à tremper讓衣服浸

聯(lián)
  • mouiller   v.t. 弄濕,浸濕;攙水;(烹飪)入水中

義詞:
aguerrir,  arroser,  asperger,  baigner,  doucher,  endurcir,  imbiber,  inonder,  mouiller,  noyer,  plonger,  retremper,  se mouiller,  blinder,  cuirasser,  durcir,  fortifier,  macérer,  mariner,  participer à

se tremper: se baigner,  

反義詞:
assécher,  dessécher,  essuyer,  humidifier,  séché,  sécher,  éponger
聯(lián)
sécher使干燥;rincer涮,擦洗;bouillir沸滾,沸騰;mouiller弄濕,浸濕;plonger浸入;égoutter使一滴一滴流出;cuire燒,煮,燜;frotter涂;laver洗,洗滌;refroidir使冷,使涼;couler流動,漏水;

1.Le pain est coupé en tranches et les tranches sont trempées dans cette préparation.

面包切片,切片的面包蘸上前面雞蛋牛奶的混合物。

2.Trempez la chemise dans l'eau tiède pendant deux minutes.

浸動imbiber;tremper把襯衣在溫水中~兩分鐘.

3.Qu'est-ce que vous mettez sur le pain ? Vous trempez là ?

你在面包里了什么?你是不是搞錯了?你的那個?

4.Rincer le riz glutineux, et le laisser tremper dans l’eau une quinzaine de minutes.

之后將糯米拿出,脫水,在木制容器內。

5.Trempez des petites crevettes et des champignons dans l’eau pour les ramollir et les couper.

將蝦米及香菇水使其軟化,切成小塊。

6.Les dures épreuves trempent les gens.

嚴峻的考驗能鍛煉人。

7.Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.

他們細心地把魚進一只網(wǎng)眼很密的網(wǎng)袋里,網(wǎng)袋在他們腳邊的水中。

8.Il existe donc encore plusieurs groupes armés qui trempent dans des activités illégales telles que le trafic de drogues ou d'armes.

因此,若干武裝團體仍在大量參與毒品和武器販運等非法武裝活動。

9.Nous ne peuvons nous tremper que dans les difficultés, afin d'obtenir continuellement les joies qui suivront notres victoires avec les difficultés.

我們惟有在困苦中才能磨練自己,也才能不斷獲得突破困難后的快樂。

10.Faites tremper quelques secondes chaque feuille de nem dans une assiette contenant de l'eau, le sucre et le reste de sauce de soja.

在一個盤子里入將糖,剩下的醬油和少許水,并將每張春卷皮在里面稍浸一下。

11.Composer votre croque monsieur en y déposant le fromage, le jambon, le fromage et de nouveau tremper le pain de mie pour fermer le croque monsieur.

在面包片中上奶酪、火腿、奶酪做成“咬先生”,重新將其在蛋奶混合液一下,以使“咬先生”合攏。

12.Battez les blancs d’oeufs en neige ferme, puis incorporez-les au mélange précédent. Trempez rapidement ues biscuits dans le café et tapissez-en le fond d’un plat profond.

將蛋清攪拌到雪花狀,然后入之前的混合物(奶酪+蛋黃)。迅速把幾塊餅干下咖啡,把它在之后菜盤底部。

13.Sur ce point -?le constat du Secrétaire général est accablant et sa plume semble trempée dans toutes les nuances du noir pour décrire la situation des enfants.

在這里,秘書長的結論令人震驚,他的筆似乎使用了最黑的墨水來描繪兒童的狀況。

14.Faire fondre du beurre dans une poêle et retirer du feu. Tremper rapidement le c?té du pain de mie non beurré dans le mélange oeufs-lait et déposer dans la poêle.

在平底鍋中,將黃油熔化,將平底鍋從火上拿開。把面包沒涂黃油的一面快速在蛋奶混合液中一下,然后入平底鍋。

15.Tout cela laisse forcément des traces écrites, qui permettent de reconstituer les opérations, de remonter les filières, de déterminer le r?le exact des sociétés et organisations qui trempent dans ces activités.

這種活動就會留下某種形式的文件線索,可用來重現(xiàn)所進行的交易和通過的路線,查明所涉及的個人、公司和組織的作用。

16.Dès le début du 5e mois lunaire de chaque année, beaucoup de familles commencent à faire tremper du riz glutineux dans l'eau, laver des feuilles de roseau et faire des gateaux triangulaires.

每年的陰歷5月初,很多家庭開始把糯米浸在水里,洗粽葉,做成三角粽。

17.De Berlin à Barcelone, en passant par la Slovaquie et la Bretagne, ils sont des centaines de courageux à passer outre le froid de No?l pour se tremper, voire nager, dans une eau glaciale.

從柏林到巴塞羅那,其間經(jīng)過斯洛伐克和比利時,數(shù)百名勇敢的人絲毫不在乎圣誕節(jié)的寒冷,而浸身于刺骨的水中,甚至還游起泳來。

18.Une main trempée dans le sang des Palestiniens a hissé le drapeau israélien au-dessus du quartier général du chef de l'Autorité palestinienne, défiant non seulement la volonté du peuple palestinien mais également celle de la communauté internationale tout entière et les normes du droit international.

一只沾滿巴勒斯坦鮮血的手在巴勒斯坦領導人的總部樓頂舉起以色列旗幟,從而不僅向巴勒斯坦人民的意愿,而且向整個國際社會的意愿以及國際法規(guī)范發(fā)出挑戰(zhàn)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 tremper 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。