日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

trauma

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

trauma

音標(biāo):[troma]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
〈希臘語(yǔ)〉

1. 【學(xué)】創(chuàng)傷, 外傷

2. 【心理學(xué)】(感情或精神上的)創(chuàng)傷 法語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
lésion
聯(lián)想詞
traumatisme創(chuàng)傷病癥,外傷;psychique精神的,心理的;émotionnel情感上的,激情的;stress應(yīng)激;neurologique神經(jīng)學(xué)的;psychologique心理學(xué)的;douleur疼痛;malaise不適,不舒服;psychose精神病,精神變態(tài),狂熱;douloureux引起疼痛的;séquelles后遺癥;

1.BRCT, Bangladesh Rehabilitation Centre for Trauma Victims, Dhaka (Bangladesh); aide médicale, psychologique, juridique, économique.

孟加拉創(chuàng)傷受害者康復(fù)中心,達(dá)卡,孟加拉國(guó);療、心理、法律經(jīng)濟(jì)援助。

2.Le trauma de leur situation peut provoquer des problèmes de santé mentale, comme la dépression.

經(jīng)歷所造成的心理創(chuàng)傷可能會(huì)產(chǎn)生抑郁等心理健康問(wèn)題。

3.ASTT, Advocates for Survivors of Trauma and Torture, Baltimore (états-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.

創(chuàng)傷幸存者輔導(dǎo)協(xié)會(huì),巴爾的摩,美國(guó);療、心理、社會(huì)法律援助。

4.CCTV, Centre for the Care of Torture and Trauma Victims, Owerri (Nigéria); aide médicale, psychologique, sociale, juridique, économique.

創(chuàng)傷受害者照顧中心,奧韋里,尼日療、心理、社會(huì)、法律經(jīng)濟(jì)援助。

5.La plupart des victimes souffraient de contusions ou de fractures légères, mais également de traumas craniens sans gravité, selon les médecins.

據(jù)生說(shuō),大部分傷者只是受輕微擦傷骨折,也有頭部受輕傷。

6.TTRUSTT, Association for the Treatment and Rehabilitation of Survivors of Torture and Trauma, Brisbane (Australie); aide médicale, psychologique, sociale, économique.

與創(chuàng)傷幸存者治療康復(fù)中心,布里斯班,澳大;療、心理、社會(huì)經(jīng)濟(jì)援助。

7.La plupart de ces personnes sont économiquement et socialement marginalisées et beaucoup souffrent de problèmes de santé mentale suite à un trauma.

這些人多數(shù)都是經(jīng)濟(jì)上社會(huì)上的邊際化人群,許多人由于受到精神打擊而造成了精神健康問(wèn)題。

8.Ils ont exprimé leur vive préoccupation devant la dévastation, le trauma et le désespoir causés par cette agression militaire au sein de la population civile.

他們對(duì)這一軍事侵略在平民當(dāng)中所造成的大規(guī)模破壞、心理創(chuàng)傷絕望情緒表示嚴(yán)重關(guān)切。

9.Il est plus approprié de parler d'amélioration de l'état de la victime, par les moyens qui lui sont donnés de gérer le trauma et de pouvoir vivre avec.

更確切地說(shuō),只是改善受害者的狀態(tài)給受害者各種控制創(chuàng)傷的方法,使其能帶著創(chuàng)傷活下去。

10.Le bureau du Viet Nam a été prié par les commissaires aux comptes de soumettre au Conseil d'administration un rapport spécial sur l'élaboration des programmes et sur le financement des activités visant à prévenir les traumas chez les enfants.

審計(jì)員們要求越南辦事處向執(zhí)行局提交特別報(bào)告,內(nèi)容是預(yù)防兒童期損傷活動(dòng)的方案進(jìn)展及籌資情況。

11.Le but de l'International Working Group on Trauma est de promouvoir une collaboration de l'ISTSS avec la Division des politiques sociales et du développement social, le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et d'autres organismes qui traitent de questions relatives au stress traumatique.

國(guó)際創(chuàng)傷問(wèn)題工作組的目標(biāo)是促進(jìn)創(chuàng)傷學(xué)會(huì)與社會(huì)政策發(fā)展司、人道主義事務(wù)協(xié)調(diào)廳涉及創(chuàng)傷壓力問(wèn)題的其他機(jī)構(gòu)的合作。

12.Les situations d'urgence ne font que rendre ces personnes encore plus vulnérables en ce qui concerne la discrimination, la pauvreté et l'insécurité alimentaire par suite de la destruction de leurs moyens d'existence, de la malnutrition, des maladies liées à la nourriture, de traumas et de conditions de vie dangereuses.

緊急狀況只會(huì)使這些人更容易遭到歧視、貧窮糧食無(wú)保障,并由于生計(jì)遭到破壞、營(yíng)養(yǎng)不良、食物引發(fā)的疾病、心理創(chuàng)傷不安全的環(huán)境而產(chǎn)生新的殘疾。

13.Le Kowe?t affirme que l'étude épidémiologique et le programme de tests de dépistage médicaux seront étroitement liés et que les données relatives à la relation entre exposition à un trauma d? au conflit, la pollution et la?maladie obtenues par l'étude épidémiologique seront utilisées pour élaborer le programme de?telle sorte que l'on pourra effectivement cibler des sous-groupes de patients.

科威特表示,流行病學(xué)研究健康篩查計(jì)劃將緊密聯(lián)系,而流行病學(xué)研究取得的關(guān)于受到與沖突相關(guān)的創(chuàng)傷的風(fēng)險(xiǎn)污染與疾病之間關(guān)系的信息將用于制定健康篩查計(jì)劃,以便有效地針對(duì)受影響的人群。

14.à part Leitana Nehan, des organisations comme le Bougainville Interchurch Women's Forum for Peace and Freedom, la Catholic Women's Association Community-based Integrated Development Agency, la Peace Foundation Melanesia et le Bougainville Trauma Institute assurent un ensemble de services dans des domaines comme l'acquisition d'un minimum d'instruction, la santé génésique, la gestion des petites entreprises, la fourniture de conseils et le développement des collectivités.

除了萊塔娜內(nèi)漢組織之外,其他組織,如布干維爾教會(huì)間婦女論壇、布干維爾婦女促進(jìn)平與自由協(xié)會(huì)、天主教婦女協(xié)會(huì)社區(qū)綜合發(fā)展機(jī)構(gòu)、美拉尼西平基金以及布干維爾精神創(chuàng)傷研究所都提供了廣泛的相關(guān)服務(wù),涉及領(lǐng)域包括:識(shí)字能力、生殖保健、小企業(yè)管理、咨詢社區(qū)發(fā)展。

15.Trauma Center in Yaoundé, Yaoundé (Cameroun); aide médicale, psychologique, sociale, économique.

雅溫得創(chuàng)傷治療中心,雅溫得,喀麥隆;療、心理、社會(huì)經(jīng)濟(jì)援助。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 trauma 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。