日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

tempêter

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

tempêter

音標(biāo):[tɑ?pεte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 tempêter 的動詞變位
v. i.
大發(fā)雷霆, 跳如雷, 怒罵:
tempêter contre qn (qch) 對某人[某事]大發(fā)雷霆


vi.
大發(fā)雷霆, 跳如雷, 怒罵
近義詞:
déblatérer,  fulminer,  fumer,  gueuler,  invectiver,  protester,  réclamer,  crier,  exploser,  hurler,  pester,  rager,  tonner,  vitupérer,  clamer,  emporter,  éclater,  enrager,  gronder
反義詞:
chuchoter
聯(lián)想詞
raler發(fā)出喘氣聲;hurler嗥叫;plaindre同情,可憐,憐憫;insulter侮辱,凌辱,辱罵;taire緘默不語;critiquer評論;moquer嘲笑,嘲弄;contredire反駁,辯駁;balancer擺動,使搖晃;crier喊,叫;dénoncer揭發(fā),揭露;

1.Ils ont été affectés aux unités d'autres états membres des forces armées de la Coalition alliée et ont fourni toutes sortes de services, dont l'interrogatoire des prisonniers iraquiens et des services de renseignements et autres durant l'opération ?Tempête du désert?.

他們獨立于多國部隊其他成員國單位,沙漠行動中作了各工作,包括盤問伊拉克俘虜,提供情報和其他服務(wù)。

2.Bien entendu, c'est une conjecture, mais le Conseil n'aurait pas une image claire, je pense, s'il ne reconnaissait pas également qu'il y aurait, certains disent, 25?000 Serbes à Banja Luka qui ont d? quitter la Croatie du fait de l'Opération ??Tempête?? et qui n'ont pas encore pu regagner leurs foyers en Croatie.

當(dāng)然,這是一推測,我認(rèn)為,如果他們不同時承認(rèn),有人聲稱巴尼亞盧卡有25 000名塞族人被行動逐出克羅地亞,尚無法返回其克羅地亞家園,那么安理會就不會透徹地了解情況。

3.D'autres opérations conjointes sont menées régulièrement à titre préventif (??Filière??, ??Irréguliers??, ? Recherche??, ??Tempête antiterroriste??, etc.).

此外,還經(jīng)常舉行名為“渠道”、“打擊非法行為”、“搜索”、“反恐掃蕩”等等戰(zhàn)略性聯(lián)合預(yù)防行動。

4.Dans le cas de l'Opération Tempête, cet exode est allé de pair avec l'exécution de civils serbes, de nombreuses expulsions forcées et la destruction de logements serbes.

行動中,當(dāng)大批人逃離時,發(fā)生了塞族平民被殺害、大范圍強迫驅(qū)逐和摧毀塞族人住房情況。

5.Elle a également mentionné la décision unilatérale de la Croatie selon laquelle le Tribunal n'était pas compétent pour enquêter sur ces actions lors de l'opération Tempête et de l'opération éclair.

她還報告說,克羅地亞單方面決定,前南法庭沒有管轄權(quán)來調(diào)查克羅地亞行動和閃電行動中活動。

6.La sortie américaine de Tempête de boulettes géantes, qui a fait grimper le film en tête du box-office, est donc àmarquer d'une pierre blanche, du moins sur le plan de la réussite industrielle.

《美食從天而降》美國上映并且登上票房榜榜首這對于索尼來說無疑是一個值得紀(jì)念日子,至少商業(yè)成功這一方面是這樣。

7.étant donné que la Saudi?Aramco considère l'opération "Tempête du désert"?comme une man?uvre offensive qui avait pour but de repousser militairement les forces iraquiennes hors du Kowe?t, elle ne demande aucune indemnité pour les livraisons effectuées aux fins de cette opération.

Saudi Aramco認(rèn)為“沙漠行動”是一次進攻性行動,因為目是要由軍事力量將伊拉克部隊趕出科威特,因此,Saudi Aramco不要求賠償為該次行動供應(yīng)物資所涉費用。

8.Quant aux autres parties de la réclamation, le Comité constate que, soit elles correspondent à la participation des Pays-Bas aux opérations militaires "Bouclier du désert" et "Tempête du désert", soit le requérant, bien qu'il y ait été invité dans la notification au titre de l'article?34, n'a pas fourni d'explications suffisantes permettant au Comité de déterminer l'objet ou la nature des dépenses invoquées.

關(guān)于索賠其余部分,小組認(rèn)為,其中有是與荷蘭參加“沙漠盾牌”和“沙漠”軍事行動有關(guān),有則是索賠人沒有按照第34條通知要求提供足夠解釋,因此小組無法確定要求賠償費用和性質(zhì)。

9.Les six missiles n'ont pas été récupérés et les éléments de preuve ne permettent pas d'établir clairement les circonstances de leur perte, ni d'exclure qu'ils aient été tirés par le Ministère de la défense avant la mise en place des forces armées de la Coalition alliée, saisis par l'Iraq ou détruits par les forces armées de la Coalition alliée durant l'opération ?Tempête du désert?.

有6枚導(dǎo)彈下落不明,從證據(jù)中看不出是如何損失,存可能:多國部隊組成之前,國防部己發(fā)射;或“沙漠”軍事行動中被伊拉克扣留或被多國部隊銷毀。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 tempêter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。