1.Pauvre Nanon, dit Eugenie en lui serrant la main.
"可憐的娜農(nóng),"歐葉妮握緊了她的手,說。
17.Afin de promouvoir le fair-play et l'amitié entre les équipes et leurs supporters, la FIFA a également décidé qu'à la fin de chaque match les joueurs des deux équipes se rassembleraient pour se serrer la main.
為了促進(jìn)各球隊(duì)及其支持者之間的公平比賽精神和友誼,國(guó)際足聯(lián)決定在每場(chǎng)比賽結(jié)束后,兩支球隊(duì)必須排好隊(duì)并互相握手。
18.Ils affirment que, quand ils l'ont vu dans le bureau du gardien, il était soutenu par un surveillant et était sur le point de s'écrouler; pouvant à peine serrer la main de sa mère, il était pale et en état de choc.
他們聲稱,當(dāng)他們?cè)诒O(jiān)獄長(zhǎng)辦公室里見到申訴人時(shí),他是一名看守扶著進(jìn)來(lái)的,臉色蒼白而且似乎受了極大的驚嚇,精神幾乎崩潰,甚至同他母親握手都有困難。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其
達(dá)內(nèi)容亦
代
本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com