1.Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.
各式3D影片
模擬仿真花卉帶領(lǐng)游客進入了一個感官風(fēng)暴中。
20.Le Service national des mineurs (SENAME) s'occupe, au travers d'un réseau d'institutions collaboratrices, de plus de 4 900 enfants et adolescents souffrant de déficiences mentales, physiques ou sensorielles.
全國未成年人服務(wù)處(未成年人服務(wù)處)通過一個協(xié)作機構(gòu)網(wǎng)絡(luò)為超過4,900名在心理、身體或感官方面有缺陷男女童
青少年提供照料。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com