1.Ce qu'il faut aujourd'hui, c'est construire un nouveau sarcophage s?r.
今要做的是
造新的安全圍墻。
sarcophage
13.L'atténuation des effets de la catastrophe de Tchernobyl et la transformation du sarcophage de cette centrale nucléaire en un système ne présentant pas de risque pour l'environnement restent, on le sait, prioritaires pour l'Ukraine.
眾所周知,如何減輕切爾諾貝利災(zāi)難的影響和將切爾諾貝利核電站掩所轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋€(gè)無害環(huán)境的系統(tǒng),這兩個(gè)問題仍然是烏克蘭要解決的優(yōu)先事項(xiàng)。
15.Dans le cadre d'une liaison vidéo par satellite établie en direct avec le Centre de Tchernobyl à Slavoutich, Petro Brytan de la centrale de Tchernobyl a expliqué qu'un sarcophage avait été construit pour tenter de piéger les retombées radioactives.
在與烏克蘭Slavutych的切爾諾貝利中心的即時(shí)錄像衛(wèi)星聯(lián)線中,切爾諾貝利核電站的Petro Brytan解釋說,事故后
造了一個(gè)石室,試圖用來封閉放射性沉降物,但是,只有大約95%的核燃料仍在石室內(nèi),而事故后在中歐、斯堪的納維亞和巴爾干半島都記錄了較高的輻射本底。
16.Je suis heureux d'annoncer à l'Assemblée générale la signature en septembre, à Kiev, des contrats portant sur la construction de la nouvelle structure de confinement du sarcophage et d'une structure provisoire de stockage du combustible irradié sur le site de Tchernobyl.
我很高興地告訴大會(huì),今年9月份我在基輔簽署了合同,
便在切爾諾貝利現(xiàn)場
造一個(gè)新的掩所安全防護(hù)裝置和一個(gè)臨時(shí)乏燃料儲(chǔ)存設(shè)施。
17.La s?reté de la centrale nucléaire de Tchernobyl est depuis longtemps un sujet de préoccupation, aussi bien pour les trois pays les plus touchés que pour leurs voisins, notamment du fait des conditions particulièrement difficiles dans lesquelles le sarcophage a été construit.
對受影響最嚴(yán)重的三個(gè)國家及其鄰國而言,尤其考慮到切爾諾貝利核電站現(xiàn)有“石棺”所處狀況不利,安全問題一直令人關(guān)切。
18.Les préoccupations concernant la s?reté du sarcophage de Tchernobyl se sont traduites par une ferme détermination de la communauté internationale d'aider l'Ukraine à construire un nouveau batiment pour protéger le réacteur endommagé et permettre de collecter et stocker les déchets nucléaires de fa?on écologiquement rationnelle.
對切爾諾貝利“石棺”安全的擔(dān)憂促使國際社會(huì)堅(jiān)決支持烏克蘭努力造一個(gè)新的存放裝置,用于安放受損的反應(yīng)堆,并
無害環(huán)境的方式收集和儲(chǔ)存核廢料。
19.Dans ce domaine, les problèmes de la gestion des déchets radioactifs, dans le cadre du déclassement de la centrale nucléaire de Tchernobyl et de la transformation du sarcophage de la centrale en un système ne présentant pas de risque pour l'environnement revêtent une importance particulière pour l'Ukraine.
在這一領(lǐng)域,對烏克蘭來說特別重要的是在切爾諾貝利核電站退役和將防護(hù)對象變?yōu)樯鷳B(tài)上安全的系統(tǒng)這一過程中的核廢料管理問題。
20.Les manifestations commémoratives se voulant complémentaires, la conférence bélarussienne sera axée sur le relèvement et sur le développement socioéconomique des zones touchées par l'accident, alors que la conférence ukrainienne portera sur les questions relatives à la mise hors service de la centrale nucléaire de Tchernobyl et à la s?reté du sarcophage.
這些紀(jì)念活動(dòng)應(yīng)該相互補(bǔ)充,因此,白俄羅斯會(huì)議的重點(diǎn)是受切爾諾貝利影響領(lǐng)土的復(fù)原和社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展,烏克蘭會(huì)議則側(cè)重切爾諾貝利核電站的退役及石棺安全。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com