日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

routinier

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

routinier

音標(biāo):[rutinje]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
routinier, ère
a.
1. 按常規(guī)辦事的;墨守規(guī)的

2. 常規(guī)的, 例
un travail routinier 公事;日常工作

— n.
按常規(guī)辦事的人;墨守規(guī)的人
近義詞:
classique,  conservateur,  conventionnel,  encro?té,  rituel,  traditionaliste,  traditionnel
反義詞:
innovateur,  novateur,  révolutionnaire
聯(lián)想詞
répétitif的, 反的;banal平凡的,平庸的,平常的;monotone單調(diào)的;routine常規(guī),慣例,例公事;habituel習(xí)慣的,習(xí)慣性的,慣用的;ennuyeux使人煩惱的,使人厭倦的;inhabituel不尋常的,不常見(jiàn)的,少有的;régulier有規(guī)律的;quotidien每天的,天天的,日常的;brutal粗暴的,強(qiáng)暴的;laborieux勤勞者,勤勉者;

1.La délégation éthiopienne a déjà répondu en détail à cette allégation routinière.

埃塞俄比亞代表團(tuán)已經(jīng)詳細(xì)駁斥了那些“無(wú)聊”的指控。

2.Je déclare respectueusement à l'Assemblée que le multilatéralisme routinier est inopérant.

我恭敬地向大會(huì)指,固步自封的多邊主義不能夠完任務(wù)。

3.Il faut se garder de l'autocomplaisance ou même d'une approche routinière.

我們絕不能自我滿足,甚至采取一切照常的處事態(tài)度。

4.Cela témoigne de ce que les pratiques routinières sont inadéquates et ne sauraient plus convenir.

人們認(rèn)識(shí)到一切照舊是不夠的,不能再繼續(xù)下去。

5.La communauté internationale devra faire plus qu'émettre des condamnations routinières de tels actes de terrorisme.

國(guó)際社會(huì)決不能僅對(duì)此類(lèi)恐怖主義動(dòng)表示譴責(zé)。

6.Les approches volontaires ont pour autre avantage d'éviter la publication d'une information routinière, banalisée.

自愿辦法的另一個(gè)優(yōu)點(diǎn)是,可有助于避免敷衍了事的公開(kāi)或“形式化”。

7.Elles sont devenues routinières.

它們已空見(jiàn)慣的事情。

8.Le Secrétaire général a considéré ces violations comme des actes de provocation devenus un phénomène routinier.

秘書(shū)長(zhǎng)認(rèn)那些違反是已經(jīng)一種常見(jiàn)現(xiàn)象的挑釁動(dòng)。

9.Il ne doit en aucun cas se réduire à un exercice routinier de caractère administratif ou statistique.

它決不應(yīng)該是一政或統(tǒng)計(jì)性質(zhì)的做法。

10.Ils occupent plus souvent que les Suisses des postes aux taches routinières et n'exigent pas de formation spécifique préalable.

比起瑞士人,他們從事的工作都是日常事務(wù)性的,并不需要事先專(zhuān)門(mén)的培訓(xùn)。

11.Parallèlement, la réforme et le renouvellement du système des Nations Unies ne sauraient aller de pair avec une approche “routinière”.

同時(shí),聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)的改革與創(chuàng)新,不能采取“因循守舊”做法。

12.En outre, trop de temps était consacré à des débats routiniers sur la prolongation des mandats des missions de maintien de la paix.

用于延長(zhǎng)維持和平任務(wù)的例討論時(shí)間也過(guò)多。

13.Dans ces circonstances, le pays doit se doter d'un cadre légal, institutionnel et technique fonctionnel pour pouvoir organiser des élections de manière routinière.

在這種情況下,締約國(guó)必須制定一個(gè)有效的法律、體制和技術(shù)框架,以期便利定期舉選舉。

14.Selon des rapports unanimes émanant de plusieurs sources, la police pratique la torture de manière routinière, sur une vaste échelle et?en toute impunité.

根據(jù)若干消息來(lái)源提及的一致報(bào)告,警方的酷刑空見(jiàn)慣、四處泛濫,而且完全不受任何懲罰的。

15.En plus de cet exercice à caractère essentiellement routinier, j'ai l'intention d'aborder la question du programme de travail qui n'a toujours pas été réglée.

此外,我還打算處理迄今尚未解決的工作計(jì)劃問(wèn)題。

16.Cette réunion mensuelle par sa nature n'a rien de routinier, puisqu'elle a lieu dans un contexte de guerre ouverte tant à Gaza qu'au Liban.

這一每月舉一次的會(huì)議并不是例公事,因它是在加沙和黎巴嫩的公開(kāi)戰(zhàn)爭(zhēng)的背景下舉的。

17.Nous devons voir comment assurer le suivi dynamique des questions, non pas en tant qu'événements routiniers du calendrier, mais en tant que décisions politiques conscientes.

我們必須深入考慮如何積極地處理后續(xù)問(wèn)題,不是將這些問(wèn)題作日常性事務(wù)而是作有意識(shí)的政策決定予以積極處理。

18.Il estime qu'une procédure d'enquête ne saurait être lancée de manière routinière à seule fin de promouvoir une gestion plus responsable et plus efficace des services.

委員會(huì)認(rèn),切勿提高事務(wù)管理方面的問(wèn)責(zé)制和效率而一律使用調(diào)查程序。

19.Cependant, cette enquête indique également que, dans les couples mariés plus jeunes et plus instruits, les travaux ménagers routiniers sont partagés plus équitablement entre les deux sexes.

調(diào)查結(jié)果還顯示,在更年輕、教育程度更高的已婚夫婦當(dāng)中,男女雙方則較平等地分擔(dān)日常的家務(wù)勞動(dòng)。

20.Il devrait se concentrer davantage sur les questions prioritaires de son ordre du jour au lieu de traiter de fa?on systématique et routinière, la totalité des questions.

它應(yīng)該更多的集中關(guān)注議程上的主要問(wèn)題,而沒(méi)有必要以一種例方式處理議程上的所有問(wèn)題。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 routinier 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。